Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Генрих Манн Весь текст 2859.58 Kb

(Молодые, Зрелые) годы короля Генриха IV

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 221 222 223 224 225 226 227  228 229 230 231 232 233 234 ... 245
либо мимо спешили закутанные люди с крытыми носилками. Когда он  наконец
приходил туда, его встречал ветер, гулявший по площади, и дым  от  кост-
ров. Ветер разносил дым по открытым аркадам, но долго он нигде не задер-
живался. Сквозь дымную завесу виднелась  синева  неба,  благовонный  дым
вился вокруг больных, их было не меньше тысячи, а то и много больше.  На
всех лицах, которые выступали из дыма, Генрих  видел  жажду  жизни.  Его
собственная тоска по сестре здесь находила себе наилучший приют.
   В этот день Генрих никак не мог оторваться от своих больных - он при-
коснулся почти к двум тысячам. Навстречу ему тянулись  все  новые  лица,
почерневшие от дыма или же от чумы. Он был неутомим. Сегодня должна при-
быть Катрин. Отдан приказ немедленно оповестить его.  "Исцеляйтесь!  Се-
годня мое прикосновение обладает силой врачевать вас, хотя бы вы  сплошь
почернели от сыпи и пузырей и самое ваше дыхание было отравлено". Он  не
завязал рта, он чувствовал себя сильным и неуязвимым. Близко от него, за
облаком дыма, звенел колокольчик, он возвещал таинство  причастия.  Свя-
щенник с незавязанным ртом говорил слова, сопутствующие смерти.
   Когда облако дыма рассеялось, поп и король увидели друг  друга.  Один
из них был мал ростом и тщедушен, лицо заострившееся, но горящие  глаза.
Он обратился, к королю:
   - В вас так много мужества, словно вы веруете в бога.
   - Я верую, - сказал Генрих. Тут он обнаружил неподалеку фигуру  чело-
века, который стоял, не шевелясь, и молчал. Молчал, не оставляя надежды.
- Конде? - спросил Генрих с мольбой в голосе, но приговор  был  произне-
сен, и он это понял. - Конде! - Тот только наклонил голову. Облачко дыма
разделило их.
   Подле короля стонал больной, который был близок к смерти и лежал  без
помощи.
   - Это еретик, - сказал священник. - Я послал за пастором,  но  он  не
успеет прийти.
   - Мы пришли, - сказал Генрих. Он преклонил  колени  так,  словно  его
сестра, протестантка, встречала здесь свой последний час. Опустившись на
оба колена, он тихо пропел на ухо умирающему: хвали душа моя господа.
   В своем Луврском дворце он знал одно-единственное место, где мог  без
помех проплакать всю ночь. Это была его парадная кровать, там под  стро-
гой охраной, за сдвинутыми занавесами - самое надежное  одиночество.  Из
своего кабинета он прошел в большую залу, где  начинало  темнеть;  двора
своего он сперва не заметил, хотя все были в сборе. Все, что осталось от
его двора, двадцать или тридцать человек искали прибежища возле  священ-
ной особы короля, быть может, затем, чтобы он отвратил от них чуму.  Ко-
роль, когда вошел в залу, явно противоречил их представлению о  величии.
Он явился испачканный, подозрительно почерневший и,  вместо  того  чтобы
предохранить кого-нибудь от чумы, верно, сам принес ее с собой. А  кроме
того, время его миновало, жизнь его имеет мало цены, и, как сказано, ре-
гентство уже началось.
   Большая дверь с противоположной стороны распахнулась.  Слава  богу  -
королева, она ведет за руку дофина, впереди несут канделябры. Двор,  или
то, что от него уцелело, всем скопом бросился из мрака навстречу  гряду-
щему блеску. Все поспешили поклонами, приседаниями, хвалебными возгласа-
ми почтить дофина. Отделенный пустым пространством, совсем  один,  стоял
король.
   Первый, кто опомнился, был строгий, печальный Конде. Без  торопливос-
ти, но и без колебания, весьма достойно направился он в сторону  короля.
Бельгард и Бассомпьер тоже спешили к нему, вскоре Генрих был окружен, но
только что он стоял совсем один.


   МАРГО БЫЛЫХ ВРЕМЕН

   Королева Наваррская появилась после того, как с чумой было  покончено
и празднества при дворе стали особенно пышными. Все любезные кавалеры  и
дамы, покинув свои замки, по большей части убогие и замшелые, потянулись
обратно к единственному месту, где  по-настоящему  наслаждаются  жизнью.
Радости поделены между выигрышем денег и тратой денег. Кому посчастливи-
лось в игре, появляется на ближайшем приеме в Лувре нарядным, как  ясный
день, как утренняя заря или как усеянная звездами лунная ночь. Иные про-
давали свои замшелые замки, чтобы блистать здесь.
   Маргарита Валуа самовольно решила, что изгнание ее длится уже  доста-
точно долго, целых восемнадцать лет. Тридцати четырех лет от роду  расс-
талась она некогда со своим супругом Генрихом - в этом был повинен не он
один. Последняя представительница вымершей королевской династии не могла
стерпеть, чтобы другой, хотя бы и ее муж, вступил на престол ее покойных
братьев. Она ненавидела его до такой степени, что подослала к нему убий-
цу. После этого прошло много времени, кому охота  вспоминать  о  прежних
убийцах, о прежней ненависти. Даже забытую любовь узнают с трудом.
   Генрих принял ее, раз уж она явилась, пусть без предварительного уве-
домления, но с полным сознанием своих прав, в качестве последней Валуа и
его первой жены. Он начал с приятельского тона, осведомился о замке  Юс-
сон, ее местопребывании в эти последние восемнадцать лет. Втихомолку  он
подсчитал, что ей теперь пятьдесят три года. Да и по виду не меньше.
   - Что, в Оверни хорошо едят, а?
   - И любят хорошо, - заявила она с тем задором, который вдруг  воскре-
сил все, всю Марго былых времен.
   Под заплывшими жиром и густо нарумяненными щеками, под белокурым  па-
риком он узнал подругу щедрых утех своей чувственности.  Варфоломеевская
ночь предпослала им мрачную тень, сладострастие граничило с  мукой.  Эта
женщина была богиней своего века, прекрасная, блистательная и просвещен-
ная. Случалось, когда проходила  процессия,  люди  забывали  поклониться
святыне, они поклонялись мадам Маргарите. "И вот чем стала  она  за  это
время, - думал Генрих. - А чем стал я?"  В  замешательстве  он  принялся
уверять ее, что она превосходно сохранилась.
   - Да и вас ваша любвеобильная натура уберегла от старости, -  сказала
она, хотя впечатление ее было иным.  Он  показался  ей  печальным,  мало
удовлетворенным своим счастьем и славой. Сама же она теперь была настро-
ена благодушно. Бешеные вспышки страстей были еще возможны, как  в  этом
предстояло убедиться. Но по пути злонравия она не пошла. Она сказала:  -
Вас справедливо называют вечно веселым и вечно влюбленным. Мои глаза  не
обманывают меня: вы истинный Vert galant.
   Ее глаза остались ласкающими, слова были доброжелательны. Он протянул
ей руку, приветствуя ее, мало того, подтвердил, что молодость была хоро-
ша: он и она - король и королева Наваррские, его  маленькие  победы,  ее
маленький двор муз. На это она заявила, что приехала с  намерением  соб-
рать вокруг себя академию просвещенных умов. К  несчастью,  средства  ее
истощились.
   Он не заставил себя просить. Ей было обещано то, что  она  на  первое
время пожелала: пенсия, дом в Булонском лесу. Однако он  поспешил  прер-
вать разговор во избежание дальнейших требований, он боялся, что  скажет
Рони, в случае если еще одна дама глубоко запустит руку в казну. Она, со
своей стороны, удовлетворенно улыбнулась, ибо он оправдал  свою  репута-
цию: игра, женщины и скопидомство.
   - Теперь я нанесу визит королеве, - заявила она. -  Она  мне  близкая
родственница по матери, мадам Екатерине.  Без  Медичи,  оказывается,  не
обойтись. - С этими словами она удалилась в наилучшем расположении духа.
   Министр в вопросе о деньгах оказался сговорчивым. Его  небывалая  ус-
тупчивость к требованиям двора  могла  бы  показаться  неправдоподобной.
Генриху были известны причины. Дипломаты короля повсюду ратовали за  его
дело, союзы с Англией и Голландией снова были закреплены. Стоило  только
умереть герцогу Клевскому, как Габсбург подал бы повод к нападению.  До-
вольно мешкать, мы выступаем. Удар должен быть нанесен неожиданно, поче-
му французский двор предается самым необузданным увеселениям: игра,  лю-
бовь и вместо вынужденной бережливости пир без конца.
   Королева Наваррская стала главным лицом после своего  второго  офици-
ального приема в Лувре. Прием этот не походил на ее первый скромный  ви-
зит, когда она попросту вышла из кареты, рискуя не быть принятой. Теперь
король в полном параде поспешил навстречу своей прежней супруге до сере-
дины нового двора. Королева Мария Медичи, окруженная своим штатом,  ожи-
дала гостью у подножия лестницы. Всех втайне забавляли  обе  дамы,  тор-
жественность их встречи; придворным тоже не терпелось привести  туловище
и конечности в почтительнейшее положение. Марго былых  времен  и  Генрих
сошлись один на один у всех на виду; получилось очень величественно, они
никак не ожидали, что им будет так горько. Лица  застыли  в  официальной
благосклонности. Взглядами, которые не уклонялись, но  разобщались,  они
сказали: "Да, я помню минувшие дни. Нет, я не хочу их возврата".
   После этого начались развлечения. Играли везде, особенно в  арсенале.
Мадам де Рони приказала устроить залу для празднеств. Господин  де  Рони
вручил королю для игры кошелек, полный золотых монет, остальным участни-
кам - кошелек поменьше. Все равно, они дочиста обобрали  короля,  ибо  у
него попутно были другие заботы. Он был неприятный партнер, но, впрочем,
скоро забыл досаду из-за проигрыша по причине других забот. Господин  де
Рони снизошел до шуток, чего за ним никогда не водилось. Перед фрейлина-
ми королевы он поставил два кувшина,  один  с  темным  вином,  другой  с
чем-то светлым, что они приняли за воду. А на самом деле это была  очень
крепкая настойка. Они думали одно разбавить другим  и  не  успели  опом-
ниться, как разгулялись вовсю. В своей резвости они были очень милы; все
одеты одинаково, в посеребренный холст.
   Королева и принцессы развлекаются - так  принято  было  говорить,  но
обычно это означало попросту, что предстоит попойка. Мария Медичи  появ-
лялась только на балу. Она избегала есть за столом  короля,  причины  ей
лучше было оставить при себе, они испортили бы веселое настроение.  Ско-
рей переходите к балам и балетам. При короле Генрихе  господа  научились
плясать по-деревенски мимические танцы с раскачиваниями и беготней,  вы-
разительные и подвижные. Кто вызовет смех, тот заранее преуспел у  своей
дамы. Но что все это по сравнению с пышностью спектаклей - Лувр, лестни-
ца, большая зала, настоящие декорации, костюмы. После лихорадочных  при-
готовлений и интриг с целью попасть на спектакль все  места  оказываются
занятыми. Сам король очутился в сутолоке, он оглядывается, смотрит, кого
следует удалить. Но те, кто вправе этого опасаться, уже нырнули в толпу.
   Высочайшие особы участвуют в представлении, им по большей части пола-
гается говорить глупости, музыка и смена выходов  только  предлоги.  Все
дело и для высших и для низших в одном: чтобы в чарах золота и сказочных
красок на одну ночь казаться тем, чего не достигнешь за целую  жизнь,  -
каскадом великолепия, пестрым облаком. Зрители подражают актерам, сопер-
ничая в пышности, они создают феерию не хуже диковинных театральных  ма-
шин, которые из незримых источников озаряют волшебным светом красавиц на
сцене, и каждая становится звездой, розой, жемчужиной. Их опутывают  ко-
лышущиеся сети, где они изгибают и выпрямляют свои обольстительные тела.
Их поворачивают, они показывают другое лицо, маску целомудрия; серебрис-
то-белые ангельские одеяния облекают обратную сторону  явления.  Чрезвы-
чайно волнующая перемена, но в  конце  концов  машина  перестает  давать
свет, греза исчезает. Ее сменяет комическая интермедия.  Верблюды,  сос-
тавленные из нескольких человек; другие люди непонятным образом сидят на
них верхом. Через сцену, громыхая, катится башня, в каждом окошке турок,
размахивающий саблей, к счастью, он бросает в толпу сласти, меж тем  как
толстые женщины - на самом деле это обложенные  подушками  мужчины  -  с
ловкостью акробатов сбивают друг друга с ног. Все  вместе,  при  участии
зрителей, производят адский шум.
   В заключение длинного спектакля, которым тем не  менее  никто,  кроме
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 221 222 223 224 225 226 227  228 229 230 231 232 233 234 ... 245
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама