Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1209.42 Kb

Час волка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104
дования разрешение.
    Майкл услышал стук подковок по металлу.
    Он глянул влево и увидел Бутца, надвигавшегося на него по прохо-
ду. Огромный  человек внезапно остановился, на лице его появилась су-
дорожная гримаса удивления и ярости при виде Майкла, орудовавшего пу-
леметом, а затем он двинулся дальше, со смертельной угрозой во взгля-
де.
    Майкл свернул  пулемет влево,  чтобы пристрелить  его, но  ствол
звякнул по обрамлению окошка и дальше не двинулся.
    Бутц устремился вперед быстрее. Он поспешил пнуть ногой, и преж-
де чем Майкл был готов защищаться, огромный сапог ударил его в живот,
отчего он полетел спиной вдоль прохода. Он упал и прокатился, потеряв
дыхание.
    "Спитфайр" выпустил  еще одну  заградительную очередь.  А  когда
Бутц настиг Майкла, пули из пулемета пробили обшивку "Стального Кула-
ка" и зарикошетили около них. Майкл пнул большого человека по правому
колену. Бутц взвыл от боли и отпрянул назад, в то время как ван Хофен
направил "Стальной Кулак" в некрутое пике, чтобы уйти от рассвирепев-
шего летчика  "Спитфайра". Бутц упал, схватившись за колено, а Майкл,
раскрыв рот, глубоко вдохнул.
    При следующем  заходе "Спитфайр" пустил очередь в бомбовый отсек
"Стального Кулака". Одна из пуль отскочила от металлического лонжеро-
на и,  скользнув, ударила  по взрывателю начиненной карнагеном бомбы.
Взрыватель зашипел, отделение стало наполняться дымом.
    Пока Бутц пытался подняться, Майкл нанес ему апперкот в подборо-
док, отчего  его голова  откинулась назад. Но Бутц был силен как буй-
вол, и в следующую секунду он выправился и ударил Майкла головой, оба
свалились на переборку с металлическими ребрами. Майкл обоими кулака-
ми как  молотком стукнул по стриженному черепу Бутца, а Бутц повторно
ударил Майкла по животу. Пули "Спитфайра" пробили перегородку рядом с
ними осыпав  их оранжевыми  искрами. "Стальной Кулак" затрясся, мотор
на правом крыле задымился.
    Ван Хофен  в кабине  выровнял самолет  на высоте  тысячи  футов.
"Спитфайр" продолжал  время от  времени строчить,  с явным намерением
сбить их. Шредер закричал:
    - Там! - и показал.
    Стал виден подернутый дымкой земной массив Англии, но теперь за-
дымился и начал останавливаться третий мотор. Ван Хофен прибавил обо-
роты, давая  бомбардировщику всю  мощность,  какая  у  него  имелась.
"Стальной Кулак"  летел к Англии на скорости двести миль в час, в его
фарватере змеились белой пеной волны пролива.
    Майкл получил удар кулаком сбоку по челюсти, а коленом Бутц уда-
рил его  в пах.  Когда Майкл  скорчился, Бутц схватил его за глотку и
поднял, ударив  головой о металлическую перегородку сверху. Оцепенев-
ший Майкл  понял, что  нужно превратиться, но не мог сосредоточить на
этом свои  мысли. Его  подняло еще  раз и опять ударило головой о ме-
талл. Когда  Бутц стал поднимать его третий раз, Майкл головой ударил
Бутца в  лицо, и  нос у  того хрустнул. Бутц отпустил его раньше, чем
Майкл подготовился  к следующему нападению. Затем пнул его по ребрам.
Майкл увернулся от пинка, приняв основную силу удара плечом, и воздух
с шипением вышел сквозь его стиснутые зубы.
    "Спитфайр" шел  навстречу "Стальному Кулаку". Сверкнули пулеметы
на крыльях,  и в следующий момент кабина наполнилась витавшими в воз-
духе осколками  стекла и  пламенем. Ван  Хофен свалился вперед, грудь
его была  пробита несколькими  пулями, а Шредер задергался в кресле с
простреленной рукой.  Взорвался один  из моторов  "Стального Кулака",
разбрасывая осколки,  пронизывавшие кабину.  Бомбометатель  закричал,
ослепленный металлическими осколками. Самолет снизился к волнам, пла-
мя лизало разбитую кабину и правое крыло.
    Бутц, захромав,  двинулся к  Майклу,  который  отчаянно  пытался
стряхнуть оцепенение,  вызванное болью.  Нагнувшись, Бутц ухватил его
за воротник  и поднял,  затем ударил  кулаком в  лицо. Майкл ударился
спиной о  перегородку, кровь наполнила его рот. Бутц опять отвел руку
назад, чтобы кулаком расплюснуть лицо Майкла.
    До того как удар был нанесен, Майкл рывком повернулся в сторону,
и руки его наткнулись на красный баллон огнетушителя. Он сорвал его с
ремня и  с поворотом ударил им, когда кулак Бутца бил в его лицо. Ку-
лак попал  по баллону, и костяшки хрустнули, как спички. Майкл балло-
ном, как  стенобитным тараном,  ударил Бутца  в живот. Воздух с шумом
вышел из легких нациста, а Майкл ударом кверху разбил ему подбородок.
Он с  радостью услышал  хруст сломанной челюсти. Бутц, глаза которого
остекленели от  боли, а  губа оказалась рассечена до кости, боролся с
Майклом за обладание баллоном. В бок Майклу ударило коленом, и, когда
он свалился на колени, Бутц выкрутил баллон из его рук.
    Бутц поднял огнетушитель, намереваясь размозжить им голову Майк-
ла, Майкл напрягся и приготовился кинуться на него, прежде чем баллон
ударит его.
    Сквозь свист  ветра Майкл  услышал татаканье пулеметов "Спитфай-
ра". Огненные  строчки прошили борт самолета и срикошетили от перего-
родки. Он  увидел три  дыры, каждая размером с кулак, раскрывшиеся на
груди Бутца.  В следующий момент пуля звякнула по огнетушителю, и тот
взорвался, грохнув, как миниатюрная бомба.
    Майкл бросился  навзничь, в то время как куски металла застучали
со все  сторон. За  перегородкой шипела  химическая пена.  Он  поднял
взгляд и  увидел стоявшего там Бутца, который держался одной рукой за
подставку.
    Другая рука  Бутца лежала  в нескольких футах от него, кисть все
еще дергалась. Он смотрел на нее, моргая в тупом изумлении. Затем от-
цепился от подставки и, шатаясь, двинулся к своей руке.
    Когда Бутц  пошел, из  разверстой в  его боку раны стали вывали-
ваться кишки.  В ране  блестели куски  красного металла, а одежда его
была забрызгана  химической пеной.  Еще одна  рваная рана была у него
сбоку на  шее, кровь  била из разорванной вены, как розовый фонтан. С
каждым шагом Бутц ослабевал. Он остановился, уставившись на свою руку
и кисть, а потом повернул голову, чтобы посмотреть на Майкла.
    Он стоял  уже почти мертвый; Майкл встал, подошел к нему и пова-
лил его одним пальцем.
    Бутц рухнул и замер.
    Майкл почувствовал, что вот-вот упадет в обморок, но один взгляд
в иллюминатор и сознание того, что до моря меньше трехсот футов, про-
яснили его мозг. Он переступил через страшные остатки Бутца и пошел к
кабине.
    В бомбовом  отсеке он  с ужасом  отпрянул, ощутив дым и шипенье.
Одна из  бомб с карнагеном готова была вот-вот сдетонировать. Он про-
скочил дальше,  наткнувшись на  штурмана, отчаянно  пытавшегося вести
самолет, потому  что командир лежал мертвым, а второй пилот был серь-
езно ранен.  "Стальной Кулак"  непрерывно снижался,  над  ним  кружил
"Спитфайр". Побережье  Англии было менее чем в семи милях. Майкл при-
казал напуганному штурману:
    - Сажайте здесь. Ну.
    Человек неумело  взялся за  штурвал, заглушил моторы и попытался
удержать нос  кверху, в  то время  как "Стальной Кулак", а теперь, по
сути, исковерканная  птица, снизился  еще на сотню футов. Майкл ухва-
тился за  кресло командира.  "Стальной Кулак" упал, удивительно мягко
войдя плугом в воду пролива, истратив наконец свою энергию.
    Волны плескались о крылья. Майкл не стал ждать штурмана. Он про-
бежал через  бомбовой отсек  назад, в  середину самолета,  и отомкнул
входную дверь. Времени искать спасательный жилет не было, да он и со-
мневался, что тот остался целым после такого обстрела. Он выпрыгнул в
холодную воду пролива и как можно быстрее поплыл от самолета.
    "Спитфайр" подлетел  ниже, скользя над поверхностью воды, прошел
над Майклом и направился в сторону зеленеющей вдалеке земли.
    Майкл продолжал плыть, желая как можно быстрее увеличить рассто-
яние между  собой и  "крепостью". Он услышал, как зашипела вода о на-
гретый металл, когда самолет начал погружаться. Возможно, штурман вы-
брался, но  может быть,  и нет.  Майкл не стал задерживаться. Соленая
вода щипала  раны и не давала потерять сознание. Гребок за гребком он
отдалялся от самолета. Когда он отплыл на заметное расстояние, то ус-
лышал шипение и бульканье и, оглянувшись, увидел, что самолет хвостом
вниз уходил под воду. Нос его задрался, и на нем Майкл увидел нарисо-
ванного Франкевицем  карикатурного Гитлера, стиснутого в Стальном Ку-
лаке. Если  рыбы могли  бы быть  ценителями искусства,  у них  был бы
праздник.
    "Стальной Кулак"  стал исчезать,  быстро погружаясь,  потому что
вода вливалась  через центральные  пулеметные гнезда. Через мгновение
он исчез, и на взбаламученной поверхности появлялись и лопались боль-
шие воздушные  пузыри. Майкл  отвернулся и  поплыл к берегу. Он терял
силы, он  чувствовал, что ему не хотелось бороться. Еще не все, гово-
рил он  себе. Еще  один гребок. Еще один, а затем следующий. Плавание
брассом давалось ему явно труднее, чем собачий стиль.
    Он услышал  пыхтение мотора. К нему направлялась патрульная лод-
ка, на  носу два  человека с винтовками. На флагштоке развевался бри-
танский вымпел.
    Наконец он будет дома.
    Они подобрали  его, завернули в одеяло и дали чашку чая, крепко-
го, как  волчья моча.  Потом не отводили от него дула винтовок до тех
пор, пока  не добрались  до берега и не сдали его властям. Лодка была
уже в  миле от  бухты, когда  Майкл услышал  приглушенный расстоянием
взрыв. Он оглянулся и увидел, как огромный гейзер взлетел над поверх-
ностью воды.  На дне  пролива Па-де-Кале в бомбовом отсеке взорвалась
одна или  несколько бомб с карнагеном. Гейзер опал, вода на мгновение
покрылась волнами, и на этом все закончилось.
    Но нет, пожалуй не все.
    Майкл ступил на причал, позади которого была деревня, и стал вы-
сматривать в  проливе британский эсминец, который, как ему было изве-
стно, должен был скоро прибыть. Он отряхнулся, и с его волос и одежды
полетели капли воды. Он ощущал себя переполненным счастьем, даже стоя
под дулами винтовок внутренних войск.
    Он ощущал себя настолько счастливым, что испытывал сильное жела-
ние завыть.




               Часть 11. Непредвиденные обстоятельства
                                  
                               Глава 1

    Глаза были в красных ободках, а лицо белым как мел. Это был пло-
хой признак.
    - Боюсь, ничего  из этого  не получилось,- сказал Мартин Борман.
Он прокашлялся.-  Доктор Гильдебранд мертв и... план, мне кажется, не
принес плодов.
    Он ждал,  не будет  ли прибавлено  еще что-нибудь, руки его были
стиснуты в  кулаки на  поверхности стола. Со стены позади него сурово
смотрел Фридрих Великий.
    - Нам... не  кажется, что самолет долетел до Лондона,- продолжал
Борман. Он  с неудовольствием глянул на другого человека, сидевшего в
комнате, седовласого  с прямой  спиной фельдмаршала.-  То есть, нужно
сказать, что у нас нет свидетельств, что карнаген доставлен к цели.
    Тот ничего не сказал. На его виске ровно билась жилка. В позоло-
ченной оконной раме было видно, как на Берлин ложатся сумерки 6 июня.
На другой  стене были прикреплены карты Нормандии, показывавшие побе-
режья, которые  мир скоро  узнает под кодовыми названиями Ута, Омаха,
Золото, Юно  и Меч.  На этих  картах повсюду  были нарисованы красные
стрелки, направленные  вглубь материка,  и черные стрелки, отмечавшие
отступление. "О,  изменники!" - подумал он, поглядев на них.- "Немец-
кие войска!"
    - План окончился провалом,- сказал Борман.- По... непредвиденным
обстоятельствам.
    - Нет, не  поэтому,- тихим спокойным голосом сказал Гитлер.- По-
тому, что кто-то недостаточно сильно верил в него. Кому-то не хватило
нужной силы  воли. Приведите ко мне Блока.- Голос его стал более рез-
ким.- Полковник Эрих Блок. Вот кого я желаю видеть. Немедленно!
    - Полковника Блока с нами больше нет.
    - Изменник! - Гитлер почти встал за столом.- Что он сделал? Сбе-
жал и отдался первому же британскому солдату, которого увидел?
    - Полковник Блок мертв.
    - Да, я  тоже бы  покончил самоубийством,  если бы испортил дело
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама