Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 870.97 Kb

Участь Эшеров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75
тише, и, когда маятник остановился, пыль начала оседать.
     - От грома он иногда срабатывает,  -  весело  сказал  Эдвин,  освещая
фонарем пыльную машину. Рейвен, задыхаясь, стояла на коленях. Нью медленно
поводил головой из стороны в сторону, чтобы избавиться  от  черных  точек,
которые плясали у него перед глазами. Эдвин был, казалось, обрадован  этой
демонстрацией. На его кепи и дождевике осела пыль, и он аккуратно стряхнул
ее. - Или, скорее, - поправился он, - его включает вибрация стен при ударе
грома. Маятник так точно сбалансирован, что малейшая вибрация Лоджии может
привести его в движение. Я знаю все его капризы,  -  гордо  сказал  он.  -
Разве он не прекрасен?
     Для какой бы  цели  ни  предназначался  маятник,  но  Рейвен  никогда
раньше, даже во время аварии, не испытывала такой  мучительной  боли.  Она
посмотрела на  Эдвина  и  увидела  темные  провалы  его  глазниц.  Ухмылка
управляющего была злобной и холодной. Какие бы  злые  силы  ни  таились  в
Лоджии, Эдвин Бодейн был их частью.
     - Я думала, что вы помогаете моему отцу! - сказала она. -  Я  думала,
вы хотели помочь ему написать книгу!
     -  Да,  я  предложил  ему  свои  услуги.  Но  лишь  для  того,  чтобы
контролировать этот проект. Рукописи нет, мисс  Дунстан.  О,  вначале  она
была. К тому времени, как я до него добрался, он уже кое-что  написал.  Он
верит, что каждый день он спускается  в  кабинет  и  понемногу  пишет.  Он
верит, что видит написанное на экране, а еще он верит, что самое главное -
никому это не показывать. Но книги нет, потому  что  мы  с  лендлордом  не
хотим, чтобы она была.
     - Лендлорд? Вы имеете в виду... Уолена Эшера?
     - Уолен Эшер. - Эдвин повторил это имя с полнейшим пренебрежением.  -
Нет. Я имею  в  виду  настоящего  лендлорда.  Того,  который  давным-давно
призвал сюда Хадсона Эшера. Уолен Эшер был всего лишь смотрителем,  причем
плохим смотрителем. Ему  не  хватало  воображения.  Сами  видите,  как  он
запустил Лоджию. Но все это теперь в прошлом.  -  Эдвин  протянул  руку  и
подтащил поближе к себе Рикса Эшера. - Уолен Эшер умер. Да здравствует его
наследник.
     - Рикс! - Она увидела, что его глаза мертвы, уголки рта вяло опущены,
а лица пепельно-серое. В правой руке Рикса была зажата черная  трость.  Он
не ответил Рейвен, и Эдвин ввел его в залу, как сомнамбулу. За его  спиной
у входа стояла на страже черная пантера.
     - Что вы с ним сделали? - спросила Рейвен,  с  трудом  поднявшись  на
ноги.
     - Я отключил его. Но он в полном порядке. Или, точнее, он  _б_у_д_е_т
в полном порядке. О, он слышит  то,  что  мы  говорим,  и  знает,  где  мы
находимся, но это не играет роли. Ничего не играет роли, кроме того что  я
здесь и я буду его защищать. Правильно, Рикс?
     Рот Рикса растянулся, из горла вырвалось тихое страшное сипение.
     - Говори, - приказал Эдвин.
     - Да, сэр, - ответил Рикс голосом маленького ребенка.
     Нью узнал этот пустой взгляд. Он видел  его  у  своей  матери,  когда
заставлял ее помочь ему поднять  Короля  Горы  в  кузов  грузовика,  когда
заставил ее сложить руки на  коленях  и  когда  заставил  ее  замолчать  в
фокстонской клинике. Этот высокий худой человек был таким же,  как  он,  и
таким же, как Король Горы. Они трое были связаны магией.
     - Вы... такой же, как я, не так ли? - спросил он.
     -  Да.  Семья  Бодейнов  служила  лендлорду  на   протяжении   многих
поколений. Задолго до того, как здесь поселились  Эшеры,  мы  были  частью
одной колонии, которая жила на горе Бриатоп.
     - И, когда она была разрушена, - сказал Нью, - Бодейны убежали.
     - О, - Эдвин, впечатленный, кивнул. - Вы знаете о моей семье  столько
же, сколько я знаю о вашей. Но раньше ваша семья,  когда  мы  делили  один
город, _б_ы_л_а_ частью моей. Лендлорд наблюдает за тобой - точно так  же,
как он наблюдал за твоим отцом и дедом. Лендлорд создал зверя,  чтобы  тот
был его глазами и ушами.
     Нью взглянул на пантеру.  Жадный  Желудок  злобно  наблюдал  за  ним,
абсолютно неподвижно стоя у входа в залу.
     - Король Горы сопротивлялся нам до конца, не так ли? - Взгляд  Эдвина
упал на посох, который держал Нью. - Твоему отцу не доставало  силы  воли,
чтобы быть полезным лендлорду. Но _в_ы_, мастер Ньюлан, вы отвечаете нашим
требованиям. Вы пришли домой, не так ли?
     - Пришел домой?
     - Лендлорд хочет всего лишь полюбить вас, - мягко  сказал  Эдвин,  но
его взгляд оставался темным и опасным. - Он хочет простить вам измену.  Он
бы простил твоего отца. Он даже простил бы старика,  если  бы  тот  пришел
сюда просить прощения. Все, что от вас требуется - это  использовать  свою
магию для него. И он даст вам все.
     - д_а_с_т _т_е_б_е _в_с_е_...
     Нью чувствовал, что в его сознании копаются, как в ржавом  замке.  Он
не мог заставить себя отвести глаза от наэлектризованного взгляда  Эдвина.
Все, подумал Нью и увидел великолепную панораму  Эшерленда,  которая,  как
ковер,  развернулась  в  его  сознании.  Покатые  холмы,   зеленые   леса,
прекрасный мир великолепных лошадей, машин и богатство, которое он даже не
мог себе вообразить. Ему больше  никогда  не  надо  будет  возвращаться  в
хибару на Бриатопе, где ветер свищет сквозь щели в окнах и с  крыши  течет
дождь. Он будет иметь все, что предлагает Эшерленд, если только использует
свою магию.
     - Подумайте об этом, -  прошептал  Эдвин  и  переключил  внимание  на
Рейвен.
     В его глазах блеснула холодная темная  сила  колдуна,  сила,  которая
едва не кинула ее на колени. Она поняла, что он никогда не выпустит ее  из
Лоджии живой.
     - Маятник, - сказал Эдвин, слабо улыбнувшись. Он направил  луч  света
прямо на Рейвен, пригвоздив ее, как насекомое. - Его построил Лудлоу Эшер,
когда был молодым. То, что он пережил во время Чикагского пожара  поселило
в нем глубокое  уважение  к  силе  звука.  Взрывы,  визг  огненных  шаров,
дрожание земли, когда рушились здания, - все это оставило глубокий след  в
его сознании. Лудлоу испытал Маятник лишь однажды - в ноябре 1893 года.
     - Землетрясение на горе Бриатоп, - сказала Рейвен. - Эта штука...
     - Создает вибрацию, которая вызывает землетрясение, да,  -  продолжил
Эдвин, словно гордый отец. - В процессе испытания  на  крыше  Лоджии  были
помещены электрические усилители, которые направляли  вибрацию  в  сторону
горы. Лудлоу был потрясен результатами. Он хотел разобрать Маятник, но мой
дед убедил его этого не делать. Потенциал Маятника  как  военного  оружия,
мисс Дунстан, превосходит потенциал атомной бомбы.
     - Военное... оружие? - спросила пораженная Рейвен. - Лудлоу  построил
это для "Эшер армаментс"?
     - Лендлорд признал это полезным. Лендлорд приложил  руку  к  созданию
большей части оружия, которое нами производится. Планы сообщаются мне, а я
передаю их Эшерам. - Эдвин осветил фонарем круг с камертонами. - Маятник -
это звуковое оружие, мисс Дунстан. Тут сложная  физическая  теория,  но  в
действительности основные положения просты: движение  маятника  создает  в
воздухе возмущение, которое воздействует на камертоны. Те, в свою очередь,
формируют  чистый  тон,  который,  в  зависимости   от   длины   волны   и
интенсивности вибраций, может причинять сильную физическую боль, разбивать
стекла, дробить камни  и  вызывать  землетрясения.  То,  что  вы  испытали
несколько минут назад, всего лишь незначительная часть силы Маятника. Если
бы Лудлоу не остановил тогда механизмы, Бриатоп был бы стерт с лица земли.
- Он направил луч света в дальний угол залы, где с рычагов свисали тяжелые
цепи. - Они контролируют противовесы.  Как  я  уже  говорил,  гром  иногда
приводит Маятник в движение. Последние годы  Лудлоу  жил  в  страхе  перед
грозами, потому что знал, каков потенциал  Маятника.  Вы  видите,  что  он
сделал за многие годы с полом и стенами. Иногда  звуки  Маятника  выбивают
окна в Гейтхаузе и сотрясают весь дом. К сожалению, с этим  ничего  нельзя
поделать.
     - Для чего он  предназначен?  Создавать  землетрясения  еще  большего
масштаба? - Голос Рейвен дрожал, но она  смело  смотрела  в  глаза  Эдвину
Бодейну.
     -  Это  прототип,  -  сказал  он.  -  Всего  лишь  один   из   многих
экспериментов Лудлоу со звуком. Он пытался  заставить  сестру  помочь  ему
разработать  комбинацию  нот  для  звукового  оружия,  но  она  отказалась
покинуть монастырь, и он сделал это самостоятельно.  Это  просто  занятная
вещь, антиквариат. Сейчас "Эшер армаментс"  работает  над  миниатюризацией
Маятника. Представьте его величиной с коробку из-под сигар или транзистор.
Его можно будет спрятать рядом с ядерным заводом противника и запустить  с
помощью пульта дистанционного управления. Его можно будет легко  провозить
через границы и прятать в городах неприятеля. Чем дольше звучит  тон,  тем
сильнее он становится и тем сильнее становится вибрация.  -  Эдвин  мрачно
улыбнулся. - Целые города могут быть превращены в щебень  -  без  радиации
ядерного оружия. Запусти Маятник рядом с линией разлома  породы  -  и  кто
знает, что может произойти? Лудлоу предполагал, что Рейвен если  вибрациям
Маятника позволить удвоиться и затем еще раз  удвоиться,  можно  расколоть
самое землю.
     Если Маятник действительно  способен  делать  то,  что  говорит  этот
человек, а причин сомневаться у нее не было, значит "Эшер армаментс" может
создать самое страшное оружие в истории человечества.
     - Если это просто занятная вещь, - сказала она, -  почему  вы  ее  не
отключите?
     - О, я не могу этого сделать, мисс Дунстан, - вежливо ответил  Эдвин.
- Если чужаки когда-либо снова приведут на Бриатоп ищеек, они смогут найти
гараж и  туннель,  который  я  использую.  Может  потребоваться  еще  одно
землетрясение, чтобы снова преподать им урок уважения, не так ли?
     - Вы... используете?.. - прошептала Рейвен.
     - У нас есть другое место, - сказал ей Эдвин. - Это немного дальше по
коридору. Вы оба пойдете с нами, не так ли? - Он повел фонарем.
     Нью слышал Эдвина словно издали и большую часть того, что он говорил,
не понимал. Он все мечтал об Эшерленде и  в  своем  воображении  гулял  по
великолепным комнатам Лоджии, и все, что он  видел,  было  его.  Абсолютно
все. Он мог  бы  жить  в  Лоджии,  если  бы  захотел.  Все,  что  от  него
требовалось - это использовать магию.
     Он был нужен здесь, в Эшерленде. Они хотели,  чтобы  он  стал  главой
этого дома.
     - Мастер Ньюлан? - тихо сказал Эдвин.  -  Вы  можете  оставить  здесь
посох старика. Он больше вам не понадобится.
     Пальцы Нью стали разжиматься, посох начал выскальзывать на пол.
     - д_а_с_т _т_е_б_е _в_с_е_...
     Голос Эдвина был мягким и убаюкивающим.
     - Оставьте это здесь, ладно?
     Нет, подумал Нью. Не сдавайся! Он вспомнил, что говорили о Лоджии его
мать и Король Горы. Она коварная, обманчивая. Она может его уничтожить. Но
внезапно ему показалось, что они ошибались, они  были  испуганы  и  хотели
удержать его на Бриатопе. Его чувства были в смятении - что было  правдой,
а что - ложью? Он нужен здесь, здесь он  может  иметь  все.  Мягкий  голос
Эдвина Бодейна и его улыбка обещали ему все. Все, что от него  требовалось
- это использовать магию. Не отпускай посох, кричал его внутренний  голос.
Но глаза Эдвина Бодейна не отрывались от него и Нью почувствовал  железную
власть его силы - холодной силы, холодной, как  ночной  мороз,  как  ветры
Бриатопа. Она поглотила Нью, и его рука разжалась.
     Посох упал на пол залы.
     Ловушка, слабо подумал Нью. У меня все еще есть ловушка, и  я  должен
ее держать.
     Эдвин пристально смотрел на него, его голова склонилась набок,  и  он
слегка нахмурился. Он посветил фонариком на посох, а затем  снова  в  лицо
Нью.
     Нью понял, что не может, не должен думать о ловушке. Если  человек  в
кепи поймет...
     Он  позволил  образам  Лоджии  и  Эшерленда  целиком  захватить   его
сознание. Эшерленд будет его домом...
     - Нам надо идти, - сказал Эдвин, внимательно наблюдая за лицом Нью.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама