Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 870.97 Kb

Участь Эшеров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 59 60 61 62 63 64 65  66 67 68 69 70 71 72 ... 75
кровь. Он старался подняться, а  его  невнятный  крик  изверг  еще  больше
крови.
     Кэт выплюнула язык Логана. Она бросилась бежать, но Логан схватил  ее
за ногу и едва не повалил. Она замахала руками, пытаясь вырваться,  и  тут
заметила железный обруч, который висел на стене в  пределах  досягаемости.
Она схватила его и повернулась к Логану, который  с  трудом  поднимался  с
пола. В сознании Кэт взорвалось его безумное _Н_Е_Т_!, но ее руки были уже
свободны. На голову Логана обрушился железный обод.
     Он упал на четвереньки, голова его болталась, как у куклы. Кэт встала
над ним и снова ударила. Удар пришелся по правому  плечу.  Раздался  такой
звук, словно треснула метла. Логан повалился  на  бок,  его  глаза  бешено
сверкали на залитом кровью лице.
     За спиной Кэт банки и  инструменты  на  полках  внезапно  ожили.  Они
полетели во всех направлениях, банка с антифризом  ударила  Кэт  в  спину,
один из кабелей вцепился ей в волосы, а рядом с ее щекой пролетел  гаечный
ключ.  Ветровое  стекло  "Мазерати"   разлетелось   на   мелкие   осколки.
Ненаправленные потоки энергии Логана крушили все подряд, выбивая стекла  и
сшибая с полок банки и инструменты. Кэт волна  этой  энергии  швырнула  на
капот  так,  что  у  нее  захватило  дух.  Кэт  залезла  в  машину,  нашла
переключатель гаражной двери и принялась отчаянно давить  на  него.  Двери
гаража начали открываться, впуская дождь и тусклый серый свет.
     Она выбежала прямо в грозу. Дождь едва не  сбил  ее  с  ног,  но  она
продолжала бежать через сад к Гейтхаузу. Поскользнувшись на поросшем  мхом
камне,  Кэт  упала  и  разбила  колено.  Деревья   вокруг   нее   неистово
раскачивались, а опавшие листья проносились мимо, как миниатюрные  смерчи.
Она оглянулась через плечо - и паника разгорелась вновь.
     За ней шел огромный, темный и неразличимый  призрак.  Он  перепрыгнул
через изгородь и смял цветы.
     -  На  помощь!  -  закричала  Кэт,  но  ее  голос  заглушила   гроза.
Последовавшая вспышка молнии на миг осветила Гейтхауз, и  Кэт  показалось,
что она увидела человека, который стоял у окна и спокойно смотрел в сад.
     Она с трудом поднялась на ноги и  снова  побежала.  Сделав  несколько
шагов, она почувствовала, что волосы у нее на голове  встают  дыбом.  И  с
ужасной ясностью поняла, что не добежит до Гейтхауза.
     Когда Кэт резко обернулась назад, монстр у нее за спиной  напрягся  и
прыгнул, пробив, как таран, стену дождя. Кэт закричала, но челюсти  черной
пантеры сомкнулись на ее шее и перекусили ее.  Она  почувствовала  горячую
боль в горле, стало нечем дышать. Затем  головой  вперед  Кэт  полетела  в
темноту.
     Через несколько секунд она была мертва.
     Пантера, сжимая челюстями  ее  шею,  быстро  затащила  Кэт  в  кусты.
Неподалеку мраморные мокрые от дождя фавны играли на безмолвных свирелях.
     Через несколько минут дождь смыл с садовых камней  все  следы  Кэтрин
Эшер.



                                    41

     - Дождь усиливается, - сказала Рейвен, когда Нью  вернулся  из  своей
комнаты в хибаре на Бриатопе. Он надел  джинсы  и  залатанный  вельветовый
пиджак поверх фланелевой рубашки. - Дороги затопит.
     - Возможно, - рассеянно сказал он. Он взглянул на мать, которая молча
сидела на стуле, держа на коленях фотографию Бобби.  Сочащаяся  из  дюжины
дыр в потолке дождевая вода со стуком падала в различные кувшины, чашки  и
тазы. Рейвен и Нью приехали  в  хибару,  когда  начиналась  гроза  и  гром
сотрясал тонкие стены.
     - Ты не пойдешь туда вниз. - Майра не смотрела на сына. Она то и дело
проводила пальцами по фотографии Бобби. - Ты всего  лишь  мальчик.  Ты  не
можешь принимать самостоятельные решения.
     - Я единственный мужчина в доме. - Нью подвернул  рукава  пиджака.  -
Пришло время вести себя по-мужски.
     - Как? Отправится на верную гибель?  Или  еще  хуже?  -  Она  скосила
мокрые глаза на Рейвен, которая стояла в другом конце комнаты,  выглядывая
в окно, за которым бушевала гроза.  Ее  черные  волосы  намокли  и  лежали
тугими  волнистыми  прядями.  -  Мисс   Дунстан,   -   сказала   Майра   с
проникновенной мольбой в голосе, - не  дайте  моему  мальчику  пойти  туда
одному. Пожалуйста... я умоляю вас.
     - Мы пойдем вместе, - сказала Рейвен, - как только пройдет гроза.
     - Нет, - сказал Нью, застегивая пиджак. - Вместе мы не пойдем.  -  Он
протестующе посмотрел на Рейвен. -  Я  пойду  один,  мисс  Дунстан.  А  вы
останетесь здесь. И я не буду ждать окончания грозы.
     - Я хотела сказать то же, что и в офисе.  Видит  Бог,  я  бы  хотела,
чтобы был другой выход, но его нет. Я иду с тобой.
     - Лоджия требует меня, а  не  вас.  Я  не  могу  сказать,  что  смогу
защитить вас - это была бы ложь.
     - Я сама смогу постоять за себя, - твердо сказала Рейвен. - Что  я  и
делала всю свою жизнь.
     Нью пристально смотрел на  нее,  нащупывая  слабое  место.  Она  была
упряма и он чувствовал, что ее не просто переубедить, если она уже приняла
решение. Его мать была как вода, но Рейвен Дунстан была подобна скале.
     Прогремел гром, и в рамах задрожали стекла.
     - Н_ь_ю_...
     Призывы были теперь сильней и настойчиво тянули его в  Эшерленд  и  в
Лоджию.
     - И_д_и _д_о_м_о_й_...
     Голос стал тише и сошел на нет, превратившись в шелковый шепот дождя.
     - Не ходи. - Голос Майры сорвался. - О Боже, не  ходи,  не  ходи,  не
ходи...
     - Я должен узнать, что случилось с Натаном, - сказал он ей.  -  Я  не
буду сидеть на горе и  ждать  нового  сезона  урожая,  во  время  которого
Страшила берет свою добычу. И я собираюсь, мама, встретиться лицом к  лицу
с тем, что обитает в Лоджии.
     Рейвен прикоснулась к плечу Нью,  и  тот  перенес  внимание  на  нее,
намереваясь приказать ей остаться в хибаре до окончания грозы. Он увидел в
ее глазах яростную силу и необходимость самой  узнать,  что  скрывается  в
недрах  Лоджии.  Он  вспомнил  стенд  с  фотографиями  детей.  Может,  она
заслужила ответ, который искала, но он по-прежнему боялся за нее.  Как  он
сможет ее защитить от того, что с такой силой зовет его из  Эшерленда?  Он
почти отдал приказ - почти, - но затем сказал:
     - Я готов идти. А вы?
     - Я готова.
     - Боже правый, - вздохнула Майра, подавив рыдания.
     Нью снова взял посох, который оставил рядом с дверью.
     - Мама? - сказал он. Она подняла на него глаза, по ее  лицу  катились
слезы. - Я вернусь, - пообещал он. - Но я должен сделать это. Понимаешь?
     - Твой папа бы не...
     - Я - не он. Я - это только я, и никто другой. Я люблю тебя, мама, но
я должен пойти в этот дом.
     Она долго смотрела на него, а затем прошептала:
     - Тогда Бог в помощь вам обоим.
     Когда Нью и Рейвен собрались уходить, она сказала: - Я люблю тебя.  -
И в том, как это было сказано, Нью  почувствовал  такую  решительность,  о
которой раньше и не подозревал.
     Шел проливной дождь. Нью вел пикап прочь от хибары. Работал лишь один
дворник, но он держал стекло достаточно прозрачным. Между ними лежали  два
пластиковых фонаря, которые Рейвен купила накануне в магазине.  На  шее  у
Рейвен висел фотоаппарат.
     - Клейкая лента, - сказала Рейвен. - Зачем она тебе?
     - Мое тайное оружие, - сказал он и больше ничего не прибавил.
     Голос в его сознании настойчиво звал его в  Эшерленд.  Узкая  дорога,
которую Нью выбрал, была блокирована упавшим деревом. Нью дал задний ход и
поехал по другой. Она также была непроходима из-за  глубоких  луж.  Третья
дорога оказалась для  пикапа  слишком  крутой.  Нью  повел  грузовичок  по
четвертой тропинке, которая, опасно извиваясь, шла прямо через  лес.  Шины
скользили по камням. Тропинка сужалась,  и  машина  едва  проходила  между
деревьями. Рейвен опустила со  своей  стороны  окно,  чтобы  помогать  ему
ориентироваться. Дождь бил ей прямо в лицо.
     - Мы не проедем! - сказала ему Рейвен. - Надо поворачивать обратно!
     Он не ответил. Призывный голос Лоджии, жуткая смесь  ветра,  дождя  и
грома, стал сильнее, он был  почти  веселым  от  успеха.  Дюйм  за  дюймом
грузовичок настойчиво проникал в глубь Эшерленда.
     Но  внезапно,  когда  грузовик   сделал   резкий   поворот,   призывы
прекратились.
     Нью нажал  на  тормоза,  и  грузовик,  проскользив  с  десяток  футов
остановился.
     Тропинка закончилась. Прямо перед ними были на  первый  взгляд  самые
обычные густые заросли растительности. Свет фар сквозь них не проходил. По
обе стороны тропинки угрожающе, как колючая проволока, вились колючки.
     - Здесь не пройдешь, - сказала Рейвен. - Тебе потребуется танк.
     Но Нью пристально смотрел на  кусты  впереди.  Этой  тропинкой  часто
пользуются: колеи слишком глубокие и свежие. Проехав  вперед,  он  заметил
посреди кустарника металлический блеск. Он позволил  грузовику  докатиться
до конца тропинки и нажал на тормоза. С этого расстояния  было  ясно,  что
впереди.
     Это было некое квадратное строение, покрытое зеленой сеткой,  которая
обеспечивала превосходную маскировку. В сетке была прорезана большая  дыра
до самой земли, а остальная ее часть была тщательно закреплена.
     Сперва  Рейвен  подумала,  что  это,  возможно,  лачуга   одного   из
скваттеров, но какой  скваттер  будет  жить  в  Эшерленде?  Ее  беспокоила
маскировочная сеть. Чем бы это сооружение ни было, но оно  было  намеренно
спрятано.
     - Давайте посмотрим, - сказал Нью и взял фонарь. Он крепко сжал посох
и вылез из грузовика. Рейвен последовала  за  ним,  держа  второй  фонарь.
Перед ними было окрашенное в зеленый цвет  дощатое  строение.  Внутри  оно
было больше, чем казалось на первый взгляд. Свет фонарей  упал  на  ржавый
металл.
     - Гараж, - тихо сказала Рейвен. - Что здесь делает этот гараж?
     В гараже стояли три  машины:  изношенный  старый  "Форд"  коричневого
цвета, темно-зеленый пикап и испещренный ржавчиной черный "Рэмблер". Ни на
одном из них не было номеров, но в пыльном углу в картонной коробке Рейвен
увидала несколько старых  номерных  табличек  Северной  Каролины.  Большая
часть цифр была скрыта засохшей грязью.
     Нью направил свет на "Форд". Сзади лежал обитый черной материей ящик.
     Достаточно большой, мрачно подумал он, чтобы вместить тело ребенка.
     На переднем сиденье пикапа были рассыпаны леденцы.
     Рейвен заглянула в черный "Рэмблер". На полу  валялась  карта  и  она
открыла дверь, чтобы  внимательно  рассмотреть  ее.  Когда  она  поднимала
карту, из-под нее выбежала большая серая крыса и,  пискнув,  скрылась  под
сиденьем.
     - Боже, - тихо сказала она и развернула карту. На ней  был  изображен
район, непосредственно прилегающий к Эшерленду. Рядом с  тонкими  линиями,
обозначавшими проселочные дороги, было несколько красных  отметок.  У  нее
засосало под ложечкой, и она услышала, как Нью сказал напряженным голосом:
     - Тут.
     Он стоял в задней части  гаража  и  светил  фонарем  себе  под  ноги.
Подойдя к мальчику, Рейвен почувствовала, как ей в лицо  пахнуло  холодом.
Снизу поднимался густой запах сырой земли. Она направила свой фонарь вниз.
     Вместо пола была утрамбованная земля, но свет уходил ниже,  по  узким
каменным ступенькам.
     Нью сделал глубокий вдох и спустился по  этим  ступенькам,  нащупывая
дорогу посохом. Ступенек было восемь. В самом низу начинался выложенный из
грубого камня туннель, который уходил в темноту.
     Но свет выхватил из темноты лежащий на полу туннеля предмет. Сердце у
Нью забилось. Он наклонился и поднял его.
     - Что там? - спросила Рейвен, когда он вернулся. - Что ты нашел?
     - Туннель. Думаю, я знаю, куда он ведет. - Его голос звучал глухо,  а
блестящие на свету глаза были окружены темнотой. - И я знаю, почему  здесь
это. - Он разжал руку и показал Рейвен, что в ней.
     Рейвен увидела детскую игрушку. Это была голубая дудка.
     - Это Натана, - сказал Нью. - Страшила нес Натана  через  туннель.  Я
думаю... это оставлено здесь для меня.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 59 60 61 62 63 64 65  66 67 68 69 70 71 72 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама