Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 870.97 Kb

Участь Эшеров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Уолен был не лучшим сыном. Он бы и  пальцем  не  шевельнул,  чтобы  помочь
Эрику. Тогда почему они оба реагировали подобным образом?
     - Я не знаю.
     - Я тоже. И никто не знает. Но я скажу вам, что _я_ думаю. -  Дунстан
наклонился вперед, в его ярко-голубых глазах  светилось  напряжение.  -  В
последнюю минуту что-то передается от отца к сыну.  Может  быть,  какая-то
информация или ответственность, которую ни Эрик, ни  Уолен  и  представить
себе не могли. Я думаю, Лудлоу перед самой смертью сказал Эрику  что-то  в
Тихой Комнате, что едва не свело Эрика с ума.
     - А Эрик перед смертью передал это Уолену?
     - Да. Поэтому сразу после смерти отца  здоровье  Уолена  пошатнулось.
Эрик и Уолен по прошествии времени оправились. Может, шок прошел  или  они
держались, потому что у них не было другого выбора. Мой вопрос  состоит  в
следующем: что передается от отца к сыну прямо перед смертью главы семьи?
     - Трость, - сказал Рикс. Ответ казался очевидным.
     - Нет, тут что-то большее. Трость - это не удивительно. Я думаю,  это
что-то,  что  скрывают  до  последней  минуты,  какая-то  ответственность,
которую нужно нести из поколения в поколение. Я спрашивал об этом  Эдвина,
но он, конечно, не сказал. Он просто приносит документы, оставляет  их,  а
затем снова забирает. Ответ может быть в библиотеке Лоджии. Мне нужно  его
найти.
     - После того, что случилось со мной в детстве, я не могу туда войти.
     - Но вы могли бы войти туда с Эдвином, не так ли? Он мог  бы  отвести
вас в эту библиотеку.
     Рикс пожал плечами. Сама мысль войти в Лоджию, пусть даже с  Эдвином,
заставляла его желудок сжиматься от страха.
     - Я не знаю. Но что мне искать?
     - Деловые записи. Списки имущества. Что-нибудь о Хадсоне Эшере. Может
быть, что-нибудь о его предках в Уэльсе. О женитьбе Арама в  Сан-Франциско
на матери Шанн. Он встретил ее, когда  поехал,  вопреки  строгим  запретам
Хадсона, искать свою тетю  Маделейн.  Может  быть,  документы,  касающиеся
имения в Пенсильвании и смерти Родерика. Там,  внизу,  должен  быть  музей
Эшеров, и если ответ в  какой-либо  письменной  форме  существует,  то  он
скорей всего должен быть там.
     Рикс  провел  рукой  по  заплесневелому  переплету  записной  книжки.
Снаружи раскаты грома звучали все ближе. Если он и найдет в себе  смелость
снова войти в Лоджию, сказал он себе, то это будет  сделано  по  чертовски
важной причине.
     - Теперь я хочу увидеть вашу рукопись, - сказал он.
     - Рано. Я покажу ее вам, когда  вы  мне  принесете  то,  что  я  хочу
видеть.
     Рикс  посмотрел  на  упрямое  и  решительное  выражение  лица  своего
собеседника и внезапно понял, что  Уилер  Дунстан  просто  играет  с  ним,
используя его в качестве мальчика  на  побегушках,  и  не  имеет  никакого
намерения делиться с ним книгой. Внутри у него все свело от гнева.
     - С_е_й_ч_а_с _ж_е_, - потребовал Рикс. - Я уже  достаточно  рисковал
для вас. Я могу рыться в библиотеке год и не найти  того,  что  вы  ищете!
Если отец узнает, что я делаю, он...
     - Лишит вас наследства? - лукаво спросил Дунстан. - Я  думал,  у  вас
нет интереса к семейному делу.
     От сарказма в голосе Дунстана Рикс  внутренне  вздрогнул.  Теперь  он
проклинал себя за то, что вообще связался с этим человеком.  Даже  если  в
глубине души он надеялся, что сможет получить значительную долю наследства
Эшеров, с этим покончено, если за  домом  ведется  наблюдение.  Он  должен
спасти из обломков хоть что-то!
     - Теперь послушайте меня, - холодно сказал он. - Я доказал  вам,  что
могу помочь написать эту  книгу.  Я  думаю,  что  заслуживаю  того,  чтобы
прочитать вашу рукопись.
     - Нет. До тех пор, пока она не будет закончена, я никому  не  позволю
ее посмотреть.
     - Черт возьми! Вы не знаете, что я ставлю на карту,  бывая  здесь!  -
Рикс от злости поднялся со стула. - Я не работаю на вас! Если  вы  хотите,
чтобы я пошел в Лоджию и делал за вас грязную работу, вы  должны  показать
мне то, что уже написали! Я не буду больше рисковать до тех пор, пока  сам
не увижу вашу рукопись!
     Дунстан открыл рот, чтобы  заговорить,  и  тут  его  лицо  словно  бы
окаменело, а глаза остекленели. Он, казалось, смотрел прямо сквозь  Рикса.
Его рука медленно поднялась и вынула трубку изо  рта.  Странным,  до  жути
бесстрастным голосом Дунстан сказал:
     - Я никому не покажу мою книгу.
     - Если вы не позволите мне помочь вам, эта  книга  никогда  не  будет
достойна  публикации!  -  огрызнулся  Рикс.  -  Кто  будет  приносить  вам
документы после того, как Эдвин уедет?
     Лицо Дунстана оставалось похожим на маску.
     - Я никому не покажу мою книгу, - повторил он.
     Рикс был достаточно зол, чтобы ударить его, но Дунстан, казалось, был
в каком-то трансе. Что, черт возьми, с ним происходит, думал Рикс.  Рейвен
тоже никогда не видела рукописи. Почему? Что Дунстан пытается скрыть? Рикс
взглянул на карман рубашки Дунстана, где тот держал ключи  от  кабинета  с
брелоком в виде  маленькой  пишущей  машинки.  Рикс  намеренно  подошел  к
Дунстану, который, казалось,  даже  не  замечал  его  присутствия,  быстро
шагнул за его кресло и сунул руку к нему  в  карман.  Пальцы  Рикса  сжали
брелок, но когда он вытаскивал руку, Дунстан внезапно  вцепился  в  нее  с
такой силой, что чуть не сломал ему пальцы. Рука Рикса  разжалась,  связка
ключей ударилась о ручку кресла и упала на пол. Прежде чем  Дунстан  успел
развернуть свое кресло, Рикс снова завладел ключами.
     - Отлично, черт возьми! - со злостью сказал Рикс. - Теперь я сам  все
увижу! - Он пошел широким шагом по коридору к двери в подвал.
     Рядом с домом ударил гром. Рикс услышал клацанье металла о  металл  и
резко обернулся.
     Дунстан ехал  к  нему,  сжимая  в  руке  кочергу.  Но  лицо  Дунстана
по-прежнему оставалось  бесстрастным  и  отстраненным.  Он  двигался,  как
автомат.
     - Эй! - удивленно сказал Рикс. - Вы что,  черт  возьми,  воображаете,
будто вы...
     Кочерга пошла вниз по зловещей дуге. Рикс реагировал слишком медленно
и получил сильный удар в плечо. Его руку пронзила  боль,  и  он,  шатаясь,
отступил назад.
     Дунстан снова размахнулся.  Рикс  отклонился  в  сторону,  и  кочерга
прошла рядом с его головой.
     - Прекратите! - крикнул Рикс. Старик сошел с ума! Прежде чем  Дунстан
снова успел  поднять  кочергу,  Рикс  схватился  за  ручки  кресла,  чтобы
сбросить его  на  пол.  Но  свободная  рука  Дунстана  сомкнулась  на  его
запястье, как стальной наручник.
     Он уставился в лицо Рикса мертвым взглядом.
     - Я никому не покажу свою книгу, -  повторил  он  хриплым  сдавленным
голосом и поднял кочергу для нового удара. Рикс схватил ее и всей тяжестью
налег на бок кресла.  Оно  перевернулось,  и  Дунстан  вывалился  на  пол.
Поднявшись на мощных руках, Дунстан пополз за Риксом.
     Ошеломленный Рикс отступал. Дунстан тащился вперед, его блестящее  от
пота лицо было по-прежнему окаменелым. Рикс отступал по коридору. Дверь  в
подвал была всего в нескольких футах. Он прошел через нее и двинулся вниз,
под уклон. Дунстан испустил гортанный крик.
     Рикс понял, что в кабинете Дунстана, где царил  беспорядок,  оригинал
рукописи мог быть спрятан где угодно. Единственным способом его найти было
все здесь перерыть, но компьютер был еще включен. На  ярко-зеленом  экране
светилось то, что писал Дунстан до прихода Рикса.
     Рикс подошел к столу,  сбросив  с  него  стопку  бумаг,  чтобы  лучше
видеть.
     То, что он увидел, вызвало у него полусмех-полустон.
     На экране был всего один абзац: "Пора поведать историю. Всегда  будут
войны и кто-нибудь всегда будет делать оружие. Пора поведать историю.  Имя
Эшеров сдерживает войны. Пора поведать историю."
     Эти  несколько  фраз  все  повторялись  и  повторялись  в   различных
комбинациях. С дрожью в руках Рикс нажал на курсор, экран пополз  вниз,  и
Рикс прочел историю семьи Эшеров, которую шесть лет писал Дунстан.
     "Имя Эшеров сдерживает войны. Пора  поведать  историю.  Всегда  будут
войны, и кто-нибудь всегда будет делать оружие. Пора поведать историю."
     Это продолжалось из страницы в страницу.
     - О, Боже, - прошептал Рикс.
     Книги не было. Ее не было никогда. Уилер Дунстан был безумен. Неужели
в течение шести лет он приходил сюда день  за  днем  и  думал,  что  пишет
полноценную книгу?
     "Всегда будут войны и кто-нибудь всегда  будет  делать  оружие.  Пора
поведать историю..."
     Рикс выбежал из подвала и помчался вверх по уклону.  Его  сердце  так
громко стучало, что он едва мог соображать. В гостиной по-прежнему  лежало
на боку кресло, но  Дунстан  уполз.  Кочерга  валялась  на  полу  рядом  с
записной книжкой, которую уронил Рикс. Он поднял ее.  На  улице  прогремел
гром, и по крыше застучал дождь. За  несколько  секунд  дождь  стал  таким
густым, что Рикс не смог разглядеть из большого окна свою машину.
     Когда Рикс подошел к входной двери, он увидел Дунстана, который лежал
лицом вниз, подвернув под себя руки. Чтобы выйти из дома, Риксу нужно было
пройти мимо него. Тело Дунстана внезапно задрожало, и он медленно повернул
голову к Риксу.
     Глаза Дунстана закатились, и  были  видны  лишь  кровавые  белки.  На
бледных щеках и лбу блестел пот. Он хватал ртом воздух,  а  затем  выдавил
едва понятные слова:
     - Я никому... не покажу... свою книгу.
     Он вытащил из-под себя правую руку. В ней был пистолет  марки  "Эшер"
0.357 "Коммандо".
     Когда Дунстан выстрелил, Рикс  отпрыгнул  в  сторону.  Из  приличного
размера дыры в деревянной стене брызнули щепки.
     Рикс скрючился на полу под жалким прикрытием кресла, за спиной у него
был камин. В "Коммандо" оставалось еще пять  патронов.  Сквозь  шум  дождя
Рикс слышал, что Дунстан ползет по полу. Он напрягся,  чтобы  пробежать  в
коридор, но на его пути было упавшее кресло-каталка. Если бы он споткнулся
о него, Дунстан смог бы всадить  ему  пулю  прямо  в  спину.  Он  отчаянно
огляделся в поисках чего-нибудь, что  могло  его  защитить.  К  очагу  был
прислонен совок для угля. Рикс взглянул на  красные  угольки,  затем  взял
лопатку и зачерпнул золу и кусочки дымящейся древесины.
     Рикс ждал, прислушиваясь к тихому скольжению тела  Дунстана.  У  него
был лишь один шанс, и  если  он  не  просчитает  его  точно,  Дунстан  его
пристрелит.
     Он  обливался  холодным  потом.  Но  он  по-прежнему  ждал,   пытаясь
определить, как и где лежит Дунстан. Он слышал, как  Дунстан  оттолкнул  в
сторону столик и на пол упала лампа.
     Подожди, сказал он себе. За окном полыхнула молния, и почти сразу  же
последовал раскат грома, от которого затрясся весь дом.
     Шум волочащегося тела Дунстана прекратился.
     И Рикс подумал: _С_е_й_ч_а_с_!
     С резко возросшим  уровнем  адреналина  в  крови  он  толкнул  плечом
кресло. Дунстан выстрелил с другого конца комнаты. Пуля  пробила  стену  в
считанных дюймах от лица Рикса, осыпав его дымящимися  кусочками  картона.
Не успел Дунстан снова прицелиться, как Рикс встал и швырнул угли.
     Когда угли рассыпались по его лицу и рубашке, Дунстан  сделал  третий
выстрел - наудачу. Пуля,  просвистев  у  головы  Рикса,  разбила  одно  из
больших окон. В комнату ворвались дождь и ветер. Дунстан корчился на полу,
а угли шипели на его щеках и прожигали рубашку.
     Рикс схватил его за запястье и попытался выбить  у  него  "Коммандо".
Дунстан поднял другую руку и схватил Рикса за свитер. Рикс  изо  всех  сил
бил кулаком по локтю Дунстана  -  раз,  второй,  третий.  Пальцы  Дунстана
разжались, и "Коммандо" упал на пол. Рикс поднял его и отшвырнул подальше.
     - Отлично, - хрипло сказал он. - Все кончено.
     Дунстан уставился на него пустым взглядом. На  лбу  и  щеках  у  него
горели красные полосы. Затем его лицо сморщилось, и он начал  рыдать,  как
ребенок. Рикс не мог смотреть на него. Он вынул три оставшихся патрона  из
"Коммандо" и положил к  себе  в  карман.  Затем  он  положил  пистолет  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 57 58 59 60 61 62 63  64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама