так же, как и Роудс с Ганнистоном. "Наплевать, - подумал он. - Эту
шмакодявку все равно не найти - по крайней мере за то время, что
осталось." Из-за дыма на улице не было видно ни зги. Они с Дэнни полностью
проверили Боуден и Аврора-стрит и треть домов на Оукли. Девчонки никто не
видел, а в нескольких домах не оказалось полов - одни дыры в темноту.
Дэнни опять раскис, и Вэнсу пришлось отвезти его обратно в контору.
Инферно всегда казался шерифу небольшим городком, но сейчас улицы
удлинились, а дома превратились в призрачные дворцы. Учитывая дым и пыль,
найти того, кто не хотел, чтобы его нашли, было никак невозможно.
- Трудная ночка, - сказала Сью.
- Лучше думать так. Сисил ушел домой?
- Ага, недавно слинял.
- А ты чего не закроешь да не пойдешь домой? Толку от работы немного,
верно?
- Мне больше по душе, когда есть чего делать, - откликнулась она. -
Лучше торчать здесь, чем сидеть в темноте дома.
- Да уж наверно. - Неяркий свет льстил Сью. Шериф подумал, что, кабы
бабенка не штукатурилась так, что хватило бы и на ремонт дома, она была бы
по-настоящему хорошенькой. Конечно, Китовая Задница была, что называется,
трамбовкой, но Вэнсу ли было воротить нос от габаритов после всех тех
вешалок, к которым он подъезжал? Допустим, Сью и впрямь была давалкой -
но, может, на то были свои причины? - А чего ты так и не уехала из
Инферно? - решился он спросить, просто, чтобы не думать о неумолимом ходе
времени. - В школе-то ты вроде училась дай Бог всякому?
- Не знаю. - Сью пожала мясистыми плечами. - Наверное, ничего не
подвернулось.
- Черт, нельзя же ждать, чтобы что-то подвернулось! Надо искать
самой! По-моему, ты могла найти где-нибудь хорошую работу и продвинуться,
а может, уже нарожала бы полный дом детворы. - Вэнс перевернул чашку вверх
дном и поймал последнюю горькую каплю кофе.
- Да так, не пришлось. Все равно, - Сью слабо, печально улыбнулась, -
я, верно, была бы не слишком хороша в этом плане.
- Да ты сама еще ребенок! Сколько тебе - двадцать восемь, двадцать
девять? - Вэнс увидел, как она скривилась. - Это ж совсем немного! Черт, у
тебя еще полно... - голос шерифа дрогнул, но он договорил: - ...времени!
Она не ответила. Вэнс опять поглядел на часы. Прошла еще минута.
- Дэнни по тебе сохнет, - сказал он ей. - Знаешь ты это, а?
- Мне Дэнни нравится. Не-не, я не про женитьбу. И не про... сами
знаете.
Круглые щеки Сью залил румянец.
- Я думал, вы с Дэнни... э... взаправду близкие друзья.
- Да. В смысле - друзья. Дэнни - джентльмен, - сказала она с
достоинством. - Заходит ко мне и мы разговариваем. Вот и все. Так редко
найдешь мужика, чтоб можно было поговорить. Похоже, мужику с бабой
трудновато просто потрепаться, верно?
- Ага, наверное. - Шериф ощутил укол стыда за то, что посмеялся над
ней, и ему пришло в голову, что Дэнни, может быть, в большей степени
мужчина, чем он думал.
Сью кивнула и повернула голову ко входу. Вэнс увидел ее глаза; они,
казалось, сосредоточились на чем-то очень далеком.
- Может, я и могла бы уехать, - сказала она. - Я печатала лучше всех
в классе. Наверное, можно было бы устроиться секретаршей. Но я не хотела
уезжать. То есть... Инферно - не самое лучшее место на свете, но это мой
дом. Поэтому он для меня особенный, неважно, сильно он сдал или нет.
Честное слово, я вспоминаю Инферно добром... например, когда я заканчивала
школу и была главной мажореткой, наши ребята один раз играли с
"Сидартаунскими рыцарями". - Глаза Сью озарились сиянием десятилетней
давности. - В тот вечер шел дождь, лило, прямо как из ведра, но я со
своими девочками не сидела дома. И только Гэри Парди с сорока ярдов
погасил мяч, девчонки подняли меня, и я сделала сальто. Как все завопили!
Я такого сроду не слышала! Ни до того, ни после. Потом ребята подходили ко
мне и говорили, что сделать сальто в такой дождину и не сломать шею - это
потрясающе, а еще, что приземлилась я легко, как ангельское перышко. - Она
моргнула; очарование разом разрушилось. - Да, - сказала Сью, - здесь я не
пустое место, а там... - Она махнула рукой, подразумевая остальной мир. -
Там я буду никто. - Ее глаза нашли глаза шерифа и заглянули в самую
глубину. - Это мой дом. И ваш. Надо бороться, чтобы его сохранить.
Во рту Вэнса держался привкус пепла.
- Будем бороться, - сказал он, но слова прозвучали неискренне.
Занавешенное простыней окно осветили фары. Рядом с машиной Вэнса
кто-то притормозил. Фары погасли, к дверям приблизилась одинокая фигура.
Вэнс понял, что это не Роудс и не Ганнистон. Те ушли пешком. В кафе вплыла
Селеста Престон, да так, будто владела каждой трещинкой на кафеле. Она
села у дальнего конца стойки и сказала:
- Пиво и яйцо.
- Да, мэм. - Сью вынула из охладителя тепловатое "Лоун Стар" и
направилась к холодильнику за яйцом.
Селеста окинула взглядом стойку и кивнула Вэнсу.
- Никак припозднились, а? Давно пора на боковую.
- Да вроде. - Он слишком устал, чтобы обмениваться с ней колкостями.
- Все равно, я вряд ли спал бы хорошо.
- Аналогично. - Она взяла принесенное Сью яйцо, разбила о край стойки
и одним махом проглотила желток, немедленно вылив вслед ему в глотку все
пиво из банки. - Сдала кровь пару часов назад, - объяснила она и тыльной
стороной кисти вытерла с губ следы желтка. - Уинт всегда говорил: сырое
яйцо с пивом - самый быстрый способ получить свои витамины.
- И проблеваться тоже, - сказал Вэнс.
Она снова хлебнула пива, а Сью пошла в дальнюю кабинку посмотреть,
как там старики.
- Как же вышло, что вы не защищаете город, Вэнс? Может, выволочь
этого сукина сына из его ракеты и сидеть на нем, пока пощады не запросит?
Вэнс вынул из нагрудного кармана пачку "Кэмел" и закурил, размышляя
над вопросом. Он выпустил из носа дым, посмотрел на Селесту и сказал:
- А чего бы тебе не заползти к себе в задницу и не втянуть за собой
дырку?
Она только уперлась в него похожими на куски холодного кремня
глазами, не донеся бутылку до губ.
- Видно ты, сука, большая начальница, раз сидишь тут и указываешь
мне, что делать. Думаешь, мне насрать на этот городишко, да? Ладно, может,
я где и подгадил - много где подгадил - но я всегда делал то, что считал
лучшим. Даже если и брал деньги у Кейда. Черт, а что еще могло удержать
Инферно при жизни, как не бизнес этого гаденыша? - Он чувствовал, что лицо
набрякло от прихлынувшей крови. Сердце тяжело стучало. - Моя жена
ненавидела каждый дюйм в этом городе и сбежала с шофером грузовика, но я
остался. У меня было два сына, которых она забрала с собой и которые знают
обо мне ровно столько, чтобы хаять меня по телефону, но я остался. Каждый
день я жру пыль, меня поливают на двух языках, но я остался. Я отдал этому
городу должное, дамочка! - Вэнс ткнул сигаретой в ее сторону. - Так нечего
сидеть тут в тренировочных штанах, с брильянтами на пальцах, и заявлять,
будто я не пекусь об этом городе! - А потом шериф сказал то, что всегда
понимал, но не осмеливался признать: - Больше у меня ничего нет!
Селеста сидела неподвижно. Она отхлебнула "Лоун Стар", мягко
поставила бутылку на стойку и подняла руку, показывая кольца.
- Фальшивые, - сказала она. - Настоящие я продала. - На губах
заиграла ломкая улыбка. - Наверное, я это заслужила, Эд. Что нужно нашему
кладбищу, так это сила духа. Как насчет угостить даму сигареткой? - Она
взяла пиво, скользнула по табуреткам и уселась за два места от шерифа.
Эд, подумал он. Селеста в первый раз назвала его по имени. Он
подтолкнул к ней пачку и зажигалку, и Селеста поймала их. Прикурив, она с
истинным наслаждением затянулась.
- Думаю, если я помру, так тоже буду довольна, - сказала она.
- Еще чего - помирать. Мы выберемся.
- Эд, ты мне больше нравишься, когда говоришь правду, - она
перебросила ему сигареты и зажигалку. - Цена нашим шкурам такая же, как
гигиеническому тампону в мужской тюрьме, и ты это знаешь.
На улице заурчал мотор. Из дыма появился Коди Локетт и поднял
"консервы" на лоб.
- Я ищу полковника Роудса, - сказал он шерифу. - Он должен быть
здесь.
- Да, я тоже его жду. Он опаздывает примерно на десять минут. - Шериф
не дал себе труда снова свериться с часами. - Зачем он тебе?
- Девчонка - в форте у Щепов. Знаете, о ком я. О Дифин.
Вэнс едва усидел на месте.
- Сейчас? Она там прямо сейчас?
- Да, с ней мистер Хэммонд и его жена. Так полковник-то где?
- Они с капитаном Ганнистоном пошли через мост, на Окраину. Думаю,
они еще там.
- Ладно. Поеду поищу. Если они покажутся здесь, передайте им новости.
- Коди опять надвинул очки на глаза, побежал к "хонде", сел, лягнул
стартер и поехал по Селеста-стрит на восток. Вдруг парнишку как ударило:
во-первых, он отдал приказ шерифу, и тот подчинился, а во-вторых, там
сидела сама Селеста Престон. Он повернул на мост и прибавил газу. В
грязном воздухе задушенно ревел мотор.
Коди был уже на середине моста, и тут дымку прокололи две фары. С
Окраины, наезжая на разделительную полосу, мчалась какая-то машина. Коди с
шофером одновременно ударили по тормозам. Обе машины, визжа покрышками,
вильнули и остановились почти капот в капот. Мотор легковушки застучал и
заглох.
Коди увидел, что это серебристый мерседес Мэка Кейда. В нем сидели
двое мужчин. За рулем был крепкий парень с коротко подстриженными темными
волосами и засохшей струйкой крови на лице.
- Вы полковник Роудс? - спросил Коди, и тот кивнул. - Меня послали
мистер Хэммонд с женой. Их дочка в общаге. - Он махнул рукой в сторону
общежития, но отсюда его огоньки не были видны. - В конце Трэвис-стрит.
- Мы уже знаем. - Роудс снова завел мотор. - Какой-то мальчишка в
церкви сказал нам.
Они с Ганнистоном зашли в церковь на Первой улице и спросили отца Ла
Прадо, нельзя ли обратиться с алтаря к людям, пришедшим в поисках убежища.
Вместе с информацией Рик Хурадо передал им ключи от мерседеса.
- Времени у нас мало, - сказал Роудс, подал машину назад, выровнял ее
и помчался прочь.
Коди понял, от кого полковник это узнал. Сказать ему мог только
Хурадо. Он начал разворачивать свой самокат, но сообразил, что до Окраины
- от силы тридцать ярдов. До церкви на Первой улице оставалось, может
быть, еще пятьдесят или шестьдесят футов. Если Хурадо в церкви, там и его
сестра. Коди решил, что при желании может даже зайти внутрь. Неужто
Гремучки набросятся на него прямо в церкви? Увидеть потрясенную физиономию
Хурадо! Игра стоила свеч. Кроме того, парнишка был не прочь лишний раз
взглянуть на Миранду.
Все равно все пошло вразнос, и момент казался как нельзя более
подходящим для того, чтобы испытать судьбу. Коди завел мотор, взял курс на
юг и через несколько секунд колеса запрыгали по мостовой Окраины.
46. ТИК-ТАК, УХОДИТ ВРЕМЯ
Сквозь дымку, припадая на правую, согнутую в колене ногу, шла
какая-то фигура.
- Пошли, Бегун! - сказал этот человек и остановился, чтобы собака
догнала его. Потом он двинулся дальше, к парадной двери дома Хэммондов на
Селеста-стрит. Он постучал в дверь, подождал, и постучал снова. - Никого
нету! - объяснил он Бегуну. - Пойдем домой или разобьем лагерь?
Бегун тоже пребывал в нерешительности.
- Она может появиться, - сказал Сержант. - Она тут живет. - Он нажал
на ручку двери, и та открылась. - Есть кто дома? - крикнул он, но изнутри
не отвечали. Бегун шумно обнюхал дверную раму и первым переступил порог. -