Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1000.82 Kb

Кусака

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 86
к месту, не в силах пошевелиться. - Убирайтесь! - завопил он, попятился  и
тут углядел  на  земле  возле  своей  левой  ноги  отрезок  трубы.  Ортега
подхватил его и угрожающе занес над головой. Существо наступало, и  выбора
у священника не было. Паника придала ему сил, и он швырнул обломок трубы в
лицо Гилу Локриджу.
     Труба шмякнула по влажной физиономии с таким звуком, словно  молотком
разбили арбуз. Правая щека разорвалась от  глаза  до  угла  рта  и  наружу
закапала серая жидкость. Лицо оставалось бесстрастным, не  появилась  даже
гримаса боли. Однако рот искривила еле  заметная  улыбка,  внутри  провала
блеснули иглы зубов. Дребезжащий голос, в котором звучала довольная нотка,
проговорил:
     - Я вижу, ты говоришь на моем языке.
     Раздался  треск  раздираемой  ткани,  хрупкого  материала,  словно  в
считанные секунды  ломались  и  заново  срастались  сотни  косточек.  Джой
Гарраконе с криком бросился бежать, но Рик с Заррой не двинулись с  места,
скованные ужасом. Сутулая  спина  мужчины  разбухала,  хребет  прогибался,
взгляд был прикован к Ортеге, который застонал и попятился  на  трясущихся
ногах.
     Рубашка на существе развалилась и пониже поясницы  вздулась  выпуклая
шишка. Прорвав бледную поддельную кожу, появилась  черная  перекрывающаяся
чешуя, схожая с той,  что  покрывала  пирамиду.  Снизу  размотался  мокрый
членистый хвост примерно пяти футов длиной, в три раза толще кнута  Зарры.
Хвост с костяным пощелкиванием поднялся. Оказалось,  что  он  оканчивается
усаженным шипами утолщением размером с футбольный мяч.
     - Нет, - услышал Рик свой хриплый голос - и ухмыляющееся, разодранное
лицо мигом повернулось к нему.
     Отец Ортега повернулся и побежал. Он  успел  сделать  два  скачка,  а
потом чудовище прыгнуло  ему  вдогонку.  Усаженный  шипами  хвост  стегнул
вперед, размазавшись смертоносным пятном, угодил священнику в висок и снес
полголовы, взметнув фонтан осколков кости  и  мозга.  Ортега  с  малиновой
дырой вместо лица рухнул на колени и медленно,  с  утонченным  изяществом,
упал головой в песок.
     Монстр круто развернулся и припал к земле, готовый напасть.  Хвост  с
прицепившимися к  шипам  лохмотьями  головы  Ортеги  ходил  из  стороны  в
сторону.
     Зарра испустил  задушенный  визг,  попятился  и  споткнулся  о  груду
обломков. Он с размаху упал  на  копчик  и  остался  сидеть,  хватая  ртом
воздух. Тварь шагнула к нему.
     Рик увидел разбросанные  повсюду  части  машин.  Времени  рассуждать,
следует бежать или нет, не было, поскольку в  следующие  несколько  секунд
Зарра должен был оказаться в пределах досягаемости шипастого  хвоста.  Рик
поднял перекореженный колпак  и  швырнул  монстру  в  голову.  Тот  махнул
хвостом, едва ли не лениво, и отшиб железяку в сторону.
     Теперь Рик ни с кем не делил внимание чудовища. Когда монстр двинулся
к нему, парнишка подхватил с песка автомобильную дверцу и  выставил  перед
собой, как щит. "Беги!" - крикнул  он  Зарре,  который  начал  лихорадочно
отползать на четвереньках. - "Сваливай!"
     Хвост стремительно полетел на Рика. Мальчик попытался  отскочить,  но
существо попало по его импровизированному щиту и высекло сноп  искр.  Удар
сбил Рика с ног и швырнул спиной оземь. Сверху оказалась  измятая  дверца,
которую он так и не выпустил из рук. В ушах зазвенело. Рик с трудом  начал
подниматься, монстр прыгнул, припал к земле и нанес еще один удар хвостом.
     На этот раз дверца вырвалась и отлетела. Рик извернулся и помчался  к
некрашеному каркасу  ягуара-седана,  который  лежал  возле  груды  ржавого
металла в шести футах от него. Когда он нырнул в машину, у которой не было
ни окон, ни дверей, за самой спиной раздалось костяное дребезжание  хвоста
чудовища. Только Рик втянул в  машину  ноги,  как  шипастый  шар  врезался
ягуару в бок, отчего корпус  содрогнулся  и  горестно  застонал  на  манер
похоронного  колокола.  Рик  выкарабкался  через  противоположную  дверцу,
подобрал под себя ноги и кинулся бежать.
     Он не знал ни куда делся Зарра,  ни  куда  его  приятель  побежал:  к
выходу или вглубь автодвора. Рика объяли зависшие над землей слои  темного
дыма. В сумраке мерцали яркие рыжие языки пламени.  Повсюду  лежали  груды
частей и шасси машин, стояли в ожидании превращения ряды БМВ,  мерседесов,
корветтов и других роскошных тачек. Попав в  этот  лабиринт  со  стальными
стенами, Рик не знал, куда бежать. Он оглянулся и, хотя не  увидел  своего
преследователя, это не  означало,  что  чудовища  там  не  было.  Парнишка
побежал дальше. Легкие с трудом отцеживали воздух  от  дыма.  В  следующий
момент Рик обнаружил, что путь ему преградил крутой  гребень  из  обрезков
железа. Он повернул  обратно  и  пробежал  мимо  рухнувшего  здания,  где,
распростершись среди кирпичей, лежал мертвец в синей рубашке.
     Перед штабелем расплющенных автомобильных корпусов  Рик  остановился,
тяжело дыша и пытаясь сориентироваться. Бывать здесь ему еще  ни  разу  не
приходилось, глаза щипало от дыма, и Рик не мог даже нормально соображать.
Случившееся с отцом Ортегой казалось нереальным,  навеянным  мощной  дозой
травки. Рика затрясло, тело отказывалось повиноваться. Нужно  было  бежать
дальше, но он боялся того, что могло поджидать в дыму снаружи.  Рик  сунул
руку в карман за Клыком Иисуса.
     Но не успел парнишка нащупать выкидной нож, как что-то  темное,  упав
сверху, петлей затянулось у него на шее.
     Он понял, что  это,  поскольку  слышал  костяное  пощелкивание  гибко
соединенных сегментов хвоста. Чудовище было над ним - оно сидело на  одной
из расплющенных машин.  Сердце  Рика  засбоило,  и  он  почувствовал,  как
цепенеет лицо, от  которого  отхлынула  кровь.  Потом  мальчика,  едва  не
задушив, оторвали от земли, и он барахтался, пока чья-то рука не вцепилась
ему в волосы.
     - Девчушка, - проговорил страшный шипящий голос. Пасть существа  была
возле самого уха Рика. - Объясни.
     - Я не... не... знаю. Клянусь... - Ноги  Рика  болтались  примерно  в
шести дюймах от земли.  Он  ничего  не  знал  ни  про  хранителя,  ни  про
девчушку, и чувствовал, что шарики у него в  голове  начинают  дымиться  и
заезжать за ролики.
     Хвост затянулся туже. Рик плотно зажмурился.
     Прошло, может быть, пять секунд. Для Рика они  показались  вечностью,
которую ему не суждено было забыть. Потом голос сказал:
     - У меня есть информация для некоего Эда Вэнса. Я хочу встретиться  с
ним. Он знает, где. Передай ему.
     Хвост разжался - щелк, щелк, щелк, - отпустил Рика,  и  тот  упал  на
колени.
     Сперва Рик не мог ни двигаться, ни  думать,  ни  звать  на  помощь  -
просто лежал, съежившись,  и  ждал,  что  шипы  проломят  ему  голову.  Но
постепенно до него дошло: тварь собирается даровать  ему  жизнь.  Парнишка
пополз прочь, все еще ожидая, что  в  любую  секунду  последует  удар,  и,
наконец, заставил себя встать на ноги. Он чувствовал, что тварь следит  за
ним со своего насеста, но обернуться и посмотреть на нее не смел. Ощущение
скользкого костистого хвоста впечаталось в плоть горла,  и  Рику  хотелось
скрести там кожу, пока не пойдет кровь.
     Он чуть не сорвался на бег, но побоялся, что ноги еще слишком слабы и
можно упасть ничком. Обратно парнишка шел той же дорогой, которой, как  он
считал, добрался сюда. Дым расступался  перед  ним  и  снова  смыкался  за
спиной. Рик смутно сознавал, что идет на автопилоте; в  голове,  словно  в
полной теней клетке,  с  быстротой  молнии  проносились  картины  убийства
чудовищем отца Ортеги и последовавшей погони.
     Рик вышел с автодвора примерно сорока ярдами севернее того места, где
они входили, не имея ни малейшего представления  о  том,  сколько  времени
заняло их путешествие. Он продолжал идти на юг вдоль рухнувшей изгороди и,
наконец, увидел мерседес Кейда.
     Столбняк на  заднем  сиденье  встал  на  дыбы  и  немедленно  зашелся
яростным лаем. На мостовой, подтянув колени к подбородку и  обеими  руками
прижимая к груди кнут, сидел дрожащий Зарра. Он поднял глаза, увидел Рика,
удивленно хмыкнул и с трудом встал на ноги.
     На краю двора, так сжимая  в  руке  пистолет,  что  костяшки  пальцев
побелели, стоял Мэк Кейд.  Резко  обернувшись,  он  прицелился  в  фигуру,
которая только что, пошатываясь, появилась из  дыма.  Примерно  пятнадцать
минут назад мимо него пронесся Джой Гарраконе, вопивший так, что  заглушил
даже магнитофон в машине Кейда. Вскоре из  дыма  вывалился  Зарра,  лопоча
что-то про какой-то хвост, который-де прикончил Доминго Ортегу.
     - Стой! - взвизгнул Кейд, широко раскрыв голубые глаза. - Ни с места!
     Рик остановился, покачнулся, чуть не упал и сказал:
     - Это я.
     - Где Ортега? - деланное  хладнокровие  Кейда  лопнуло,  как  дешевый
пластик, и под ним оказался детский ужас. - Мужик, что случилось с попом?
     Палец Кейд держал на спусковом крючке.
     - Приказал долго жить. Он где-то там, -  Рик  махнул  рукой,  которая
словно бы налилась свинцом.
     - Говорил я вам, не ходите туда!  -  заорал  Кейд.  -  Скажешь,  нет?
Говорил я вам, не ходите, кретины сраные! - Он вгляделся  в  пелену  дыма,
отыскивая Сыпняка. Несколько минут назад собака, лая  и  рыча  на  что-то,
влетела туда и не вернулась. - Сыпняк! - гаркнул он. - Вернись, мальчик!
     - Надо сказать Вэнсу, - сказал Рик. - Оно хочет его видеть.
     - Сыпняк! - Кейд  сделал  три  шага  вглубь  автодвора,  но  не  смог
заставить себя пойти дальше. Он  зацепился  брюками  за  гармошку  колючей
проволоки, и по лицу покатились маслянистые бисеринки пота. -  Сыпняк,  ко
мне!
     Столбняк продолжал  лаять.  Кейд  осторожно  пошел  вдоль  проволоки,
охрипшим, срывающимся голосом выкликая Сыпняка.
     - Я сказал, мы должны связаться с Вэнсом! - повторил  Рик.  -  Сейчас
же!
     - Я должен найти своего  пса!  -  крикнул  убитый  горем  Кейд.  -  С
Сыпняком что-то случилось!
     - Забудь ты про собаку! Отец Ортега погиб!  Мы  должны  поговорить  с
шерифом!
     - Говорил я вам, не ходите туда! Я же сказал, что  все  вы  психи!  -
Кейд почувствовал, как на него солнечным  затмением  накатывает  слабость.
Двор вместе со вложенным в машины состоянием Кейда  превратился  в  чистой
воды хлам, в дыму он чуял запах  горящих  денег  синдиката  и  собственной
паленой шкуры. - Сыпняк! - хрипло завопил  он.  -  Ко  мне!  -  Крик  эхом
отразился от развалин. Никаких признаков добермана не было.
     - Ты собираешься везти нас к Вэнсу или нет? - спросил Рик.
     - Я не могу... бросить друга, - проговорил Кейд, будто внутри у  него
сломалось что-то, долгое время прочно занимавшее свое место. - Там Сыпняк.
Я не могу его бросить. - Несколько секунд он не сводил  с  парнишки  глаз,
желая убедиться, что тот его понял, а потом сипло сказал: -  Можешь  взять
машину. Мне плевать.
     Кейд двинулся вглубь автодвора. Увидев, что хозяин  уходит,  Столбняк
выпрыгнул из мерседеса, чтобы последовать за ним.
     - Нет! - крикнул Рик. - Не ходи!
     Не останавливаясь, Кейд оглянулся - на влажном от  пота  лице  играла
страшная улыбка.
     - Надо знать, кто твои друзья, пацан. И держаться за них. Подумай над
этим.
     Он коротко, резко свистнул Столбняку, и доберман пошел с  ним  рядом.
Кейд снова принялся  звать  Сыпняка  постепенно  затихающим  голосом.  Обе
фигуры исчезли в мареве.
     - Лезь в машину, - велел Рик Зарре, и тот, как в дурмане, спотыкаясь,
двинулся к мерседесу. Рик втиснулся за руль, повернул ключ зажигания и дал
задний ход, срывая резину с колес.



                                 33. ПЛОТЬ

     - Здорово, Ной, -  сказал  Эрли  Мак-Нил,  когда  Том  препроводил  в
больничную лабораторию Ноя Туилли. - Будь любезен, закрой за собой дверь.
     Туилли, глаза которого привыкли к свету свечей в часовне  похоронного
бюро, заморгал, оглядываясь в ослепительном сиянии аварийного освещения. В
лаборатории  находились:  шериф  Вэнс,  Джесси  Хэммонд  и   темноволосый,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама