Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1000.82 Kb

Кусака

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 86
не остановил Дифин.
     - Подожди! - позвал Дженнингс, но она исчезла в мареве дыма и пыли.
     Бретт сделал несколько шагов  вдогонку,  однако  он  был  измучен  до
предела и ноги отказывались слушаться. Стиснув кулаки, он прокричал  вслед
Дифин "Будь ты проклята!", постоял немного, а  потом  снова  повернулся  к
тому, что осталось от церкви, и прерывающимся от всхлипов голосом принялся
звать Дорис.
     Дон Рингуолд с Джо Пирсом помогли Дженнингсу подняться. Ноги казались
бесполезными отростками из плоти и костей, словно то,  что  схватило  его,
высосало всю кровь и разрушило нервы. Чтобы не упасть снова, ему  пришлось
тяжело опереться на обоих мужчин.
     - С церковью все ясно, - сказал Дон. - Куда мы пойдем теперь?
     Дженнингс покачал головой. То неизвестное, что взломало  пол  церкви,
без труда могло пробиться сквозь пол любого дома в Инферно -  даже  сквозь
мостовую. Он ощутил в ногах покалывание:  это  оживали  нервы.  Углядев  в
тумане свет, Дженнингс сообразил, что это за огни.
     - Туда, - сказал он и махнул в  сторону  общежития  на  Трэвис-стрит.
Дженнингс надеялся, что этот дом с закрытыми броней окнами первого этажа и
скалой вместо фундамента окажется для Кусаки орешком покрепче.
     Из близлежащих домов пошел встревоженный шумом и криками народ.  Люди
провожали взглядами Дженнингса, опиравшегося на двух мужчин,  и  уцелевшую
паству, которые двинулись по улице к единственному зданию, где еще  горело
электричество.
     Через несколько минут мэр Бретт вытер нос рукавом, повернулся  спиной
к развалинам и пошел за ними.



                                31. ВНИЗУ

     - Фонарик, - велел полковник, и Вэнс подал ему фонарик.
     Став коленями на  растрескавшийся  бетонный  пол,  Роудс  нагнулся  и
нацелил луч света в  дыру.  Там  обнаружился  провал  около  десяти  футов
глубиной. Рыжая земля  поблескивала,  словно  по  ней  проползла  огромная
улитка.
     - Он сидел в качалке, там, наверху, - в  третий  раз  повторил  Вэнс,
жестом показывая на дыру в полу комнаты,  которая  находилась  у  них  над
головами. - То есть, оно... потому  как  провалиться  мне,  коли  это  был
Хитрюга. - Шериф говорил шепотом. В животе у него пекло, а  шея  покрылась
гусиной кожей. Но луч фонарика показывал, что в подвале у Крича  никто  не
прячется,  если  не  считать  небольшой  зеленой  ящерицы  над  стиральной
машиной. - Оно английский знало, - сказал Вэнс. - И говорило, как местные.
Откуда, черт возьми, оно узнало, как мы тут говорим?
     Роудс посветил вокруг и увидел сломанную трубу, скользкую от каких-то
желатинообразных   выделений.    Из    дыры,    обжигая    ноздри,    плыл
горьковато-сладкий запах химикалий, отчасти напоминавший запах гниющих  на
сильном летнем солнце груш. Полковник сказал:
     - У меня есть две теории. Хотите послушать?
     - Валяйте.
     - Первое: это существо перехватывало информацию  земных  спутников  и
расшифровало наш язык. Но это не объясняет его техасского акцента. Второе:
оно каким-то образом забралось в речевой центр вашего Хитрюги.
     - А?
     - Оно могло залезть в речевой центр мозга, - объяснил  Роудс.  -  Где
хранится индивидуальный словарный запас. Тогда оно подцепило бы и говор.
     - Господи! Вы хотите сказать... оно забралось к Хитрюге в мозги, так,
что ли? Как какой-нибудь червяк? - Вэнс покрепче сжал заряженный дробовик.
Поскольку они с Роудсом зашли в офис за фонариком, шериф был к тому же при
полностью заряженном "снабноузе"  тридцать  восьмого  калибра  в  плечевой
кобуре. Под рукой у Роудса на бетоне  лежала  автоматическая  винтовка  из
оружейного шкафа шерифа.
     - Может быть. Что это мог быть за  процесс,  я  не  знаю.  Оно  могло
считать речевой центр,  как  компьютер  считывает  программу.  -  Посветив
фонариком в другом  направлении,  полковник  опять  увидел  поблескивающую
рыжую землю, а за ней темноту. - Чем бы ни была эта  тварь,  она  обладает
высокоразвитым интеллектом и работает быстро. И еще в одном  я  совершенно
уверен: это существо совсем иного рода, чем Дифин.
     - Почем вы знаете? - Шериф испуганно вздрогнул. Вокруг опять  шныряла
окаянная ящерица.
     - Дифин пришлось учиться нашему языку с азов,  начав  с  алфавита,  -
сказал Роудс. - Второе существо - то, которое  Дифин  называет  Кусакой  -
использует куда более агрессивный процесс. - Мягко говоря, подумал  он.  -
Думаю, оно убило Хитрюгу Крича или где-то его держит. А то, что вы видели,
было имитацией,  точь-в-точь  как  та  летучая  сволочь  сымитировала  наш
вертолет.
     - Сымитировала? Это как мутанты, что ли?
     - Как...  э-э...  дубликат,  -  объяснил  Роудс.  -  Вернее  сказать,
андроид, поскольку мне кажется, что эта  странная  вертушка  отчасти  была
живая.  Вероятно,  существо,  которое  видели  вы,  тоже  было  живым,  но
одновременно в равной степени и машиной. Я уже сказал, что  не  знаю,  как
это  делается,  но  одно   считаю   особенно   интересным:   если   Кусака
действительно создал  дубликат  Хитрюги  Крича,  с  ногтями  и  зубами  он
облажался.
     - А. Да. Верно, - согласился Вэнс, припомнив, что рассказывал  Роудсу
про металлические иглы и вороненые зазубренные ногти.
     - Вероятно, есть и другие различия, внутренние.  Помните,  для  этого
существа   инопланетяне   -   мы.   Если   бы   кто-нибудь   показал   вам
чертеж-деталировку существа, которое вы никогда прежде не  видели,  и  дал
необработанные материалы, из которых  его  нужно  изготовить,  сомневаюсь,
чтобы конечный результат сильно походил на оригинал.
     - Может, и так, - сказал Вэнс, - но мне  сдается,  сукин  сын  просто
выдумал способ, как лучше отправлять на тот свет.
     - Да, и это тоже. - Еще  один  оборот  светового  луча,  и  полковник
понял, что следует делать. - Мне придется залезть туда вниз.
     - Черта с два! У вас, мистер, похоже, винтики проржавели!
     - На этот счет спорить не стану.
     Роудс посветил по сторонам и  остановил  луч  на  свернутом  кольцами
поливальном шланге, который свисал со вбитого в стену крюка.
     - Придется воспользоваться им вместо веревки.
     В свете  фонарика  на  стене  неподалеку  обнаружилась  водопроводная
труба.
     - Помогите-ка закрепить вот здесь.
     Когда шланг привязали, а узел затянули, Роудс сбросил  его  свободный
конец в дыру и несколько раз дернул, чтобы убедиться,  выдержит  ли  шланг
его вес. Потом, унимая колотящееся сердце, постоял у края дыры. Фонарик он
перебросил Вэнсу:
     - Сбросите вместе с винтовкой, когда я окажусь на дне.
     И ощутил, как храбрость покидает его. Нос  полковника  все  еще  чуял
запах крови Тэггарта, а сам он с ног до головы был в  запекшейся  крови  и
коричневых потеках "кузнечиковой каки".
     - Я бы не полез, - трезво посоветовал  Вэнс.  -  Было  б  из-за  чего
гробиться. Не стоит оно того.
     Роудс  хмыкнул.  Он  скорее  посчитал  бы  происходящее   несчастьем,
достойным всяческого сожаления, однако  Вэнс  явно  придерживался  другого
мнения, и больше никого  не  было  -  вот  как  обстояли  дела.  Гениталии
полковника зачесались. Надо было спускаться, пока  храбрость  не  покинула
его.
     - Оп-ля, - сказал он и перемахнул  через  край  дыры.  Труба  зловеще
скрипнула, но от стены не оторвалась. Роудс полез вниз, во тьму,  и  через
несколько секунд его ботинки с хлюпаньем  коснулись  дна.  -  Нормалек!  -
Отразившись от стен, голос вернулся  двойным  эхом  вернулся.  -  Бросайте
фонарик.
     Вэнс неохотно подчинился, Роудс поймал фонарик ладонями, которые  уже
стали скользкими от пота и быстро описал лучом круг. Рыжую землю покрывала
бледно-серая пленка липкой слизи толщиной, может быть, в дюйм. Будучи  еще
довольно свежей, она ручейками сползала по  стенам.  Справа  от  Роудса  в
земле был пробурен тоннель, простиравшийся за пределы  досягаемости  луча.
Когда полковник сообразил, каких габаритов должно было быть вырывшее  этот
тоннель существо, у него пересохло во рту. Высота тоннеля была почти шесть
футов, ширина - четыре или пять.
     - Винтовку, - сказал он и поймал слетевшее вниз оружие.
     - Видно чего-нибудь?
     - Да. Передо мной тоннель. Я пошел.
     - Господи Боже! - еле слышно сказал Вэнс. Без фонарика он  чувствовал
себя беззащитным, как  броненосец,  с  которого  содрали  панцирь,  однако
подумал, что полковнику фонарь будет нужнее. - Если там чего  зашевелится,
мотайте оттудова к едрене-фене, а я вас вытяну!
     - Заметано. - Роудс помедлил и в ярком  свете  фонарика  взглянул  на
часы. До полуночи оставалось почти  восемнадцать  минут.  Колдовской  час,
подумал Роудс. Пригнувшись всего на несколько дюймов, он сделал первый шаг
в тоннель. Второй шаг дался не легче, но полковник продолжал идти, держа в
левой руке фонарик, уперев в правое  плечо  приклад  винтовки,  готовый  в
любой момент нажать на курок.
     Как только стало темно, Вэнс услышал, как ящерица зашуршала  в  своем
углу, и чуть не намочил штаны.
     Полковник шаг за шагом медленно удалялся  по  подземному  тоннелю  от
дома Крича. Углубившись примерно на десять футов,  он  остановился,  чтобы
исследовать покрывавшее пол, стены и  потолок  вещество.  Он  нерешительно
дотронулся до слизи и отдернул руку - дрянь оказалась скользкой и  теплой,
как свежие сопли. Какая-то природная  смазка,  решил  Роудс.  Может  быть,
инопланетный эквивалент  слюны  или  слизи.  Неплохо  было  бы  прихватить
образец, но тащить это с собой обратно было выше его сил. К тому  же,  эта
мерзость и так  загадила  полковнику  все  ботинки.  Он  двинулся  дальше.
Тоннель, описывая длинную  дугу,  сворачивал  направо.  Со  стен  медленно
капало,  земля  была  кроваво-красной.  У  полковника  возникло   странное
ощущение, будто он все глубже входит в ноздрю, и он был готов к тому,  что
в любую секунду увидит влажные волоски и кровеносные сосуды.
     Примерно  тридцать  футов  тоннель  шел  прямо,   потом   мало-помалу
изогнулся влево. Роудс гадал: что, Кусака - такой же гибрид машины с живым
существом, каким была стрекоза? Или словом "Кусака"  Дифин  определяет  не
одно существо, а целое скопление?
     Он остановился. Прислушался. Сорвавшаяся с потолка длинная нить слизи
облепила ему плечи.
     Издалека  доносился  рокот.  Пол  тоннеля  слегка  вибрировал.  Через
несколько секунд все прекратилось, потом опять загромыхало,  будто  где-то
за стенами ехал поезд  метро.  Или  подземный  бульдозер,  угрюмо  подумал
полковник.  В  животе  закопошился  страх.  Шум  как  будто  бы  доносился
откуда-то слева. Возможно,  копали  новый  тоннель  или  по  уже  вырытому
двигалось какое-то громадное существо. Куда? Зачем?  Если  Кусака  занялся
рытьем таких тоннелей под всем городом,  тогда  он  или  расходовал  массу
энергии впустую,  или  же  готовился  к  главному  удару.  Узнать,  каковы
намерения и возможности Кусаки, можно было только после  того,  как  Дифин
объяснит, зачем он гонится за ней. И прежде  всего  следовало  найти  саму
Дифин - полковник надеялся, что это сделает он, а не Кусака.
     Шум то ли от рытья тоннеля, то ли от движения по  нему  опять  затих.
Сказать, далеко ли уходит тоннель, было невозможно - вероятно, он  вел  за
реку, к черной пирамиде, -  но  Роудс  услышал  и  увидел  достаточно.  Он
чувствовал,  как  склеившие  ему  волосы  слизистые  выделения   медленной
струйкой стекают за  воротник.  Было  самое  время  убираться  к  чертовой
матери.
     Он двинулся в обратный путь, пронзая лучом фонарика лежавшую  впереди
тьму.
     Фонарь вдруг что-то высветил: в дальнем конце тоннеля какая-то фигура
заскочила в лучи света и метнулась прочь.
     Роудс прирос к месту и перестал дышать.
     Тишину нарушала только медленная капель.
     Там что-то есть, подумал он. Оно следит за мной.  Я  чувствую.  Сукин
сын там, куда не достает свет. Выжидает.
     Полковник не мог двинуться с места - он боялся,  что  если  пересилит
сковавший тело ужас  и  побежит,  затаившееся  в  конце  тоннеля  существо
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама