Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 1000.82 Kb

Кусака

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 86
стриженый ежиком мужчина в залитой кровью рубахе. Он  сидел  на  столе  из
нержавейки, держась за левое  запястье.  Нет,  понял  Туилли  в  следующую
секунду, нет, запястье сжимает не он сам, а  чья-то  обрубленная  у  локтя
рука.
     - Боже, - прошептал Туилли.
     - В общем, я ждал, что ты скажешь что-нибудь эдакое, - Эрли  украдкой
мрачно улыбнулся. - Я попросил Тома привести тебя, потому как  думал,  что
ты захочешь увидеть эту штуку - ты же с трупами, так сказать, на дружеской
ноге. Иди, взгляни поближе.
     Туилли приблизился  к  столу.  Темноволосый  мужчина  сидел,  опустив
голову. Ной увидел рядом с ним шприц и понял, что мужчина получил  большую
дозу успокоительного. Еще на столе на небольшом пластиковом подносе  лежал
набор  скальпелей,  зонды  и  костная  пила.  Туилли  бросил  на  локтевое
утолщение всего один взгляд и сказал:
     - Это не кость.
     - Ага. Лопни мои глаза, если это кость. - Из раны выступало что-то, с
виду напоминавшее плотную обмотку из гибкого, отливающего синевой металла.
Эрли взял зонд и постукал по ней. - А вот это не мышца. -  Он  показал  на
лохмотья красной ткани,  с  которых  на  пол  натекла  лужа  вязкой  серой
жидкости. - Но нечто весьма близкое. Хоть ничего похожего я до сих пор  не
видел,  это  органика.  -  Эрли   кивнул   на   микроскоп   с   препаратом
вышеупомянутой ткани, который был  установлен  на  лабораторном  столе.  -
Глянь, коли охота.
     Туилли поглядел, настроив тонкими бледными пальцами окуляр.
     - Боже правый! - сказал он, употребив одно  из  самых  крепких  своих
выражений. Ной увидел то, что остальные уже знали: мышечная ткань частично
была  органической,  частично  же  состояла  из  крошечных   металлических
волокон.
     - Как плохо, что вы не отстрелили этому говнюку голову, полковник,  -
сказал Эрли. - Я бы весьма охотно взглянул на его мозг.
     - Ну, слазай в эту дыру! - голос  Роудса  был  резким  и  хриплым.  -
Может, тебе повезет больше.
     - Нет, спасибочки. - Эрли взял хирургические щипцы и  сказал:  -  Док
Джесси, не посветите вот сюда, а?
     Джесси щелкнула выключателем маленького фонарика и направила свет  на
вонзившиеся в тело полковника металлические ногти. Один  раскрошил  стекло
наручных часов Роудса и остановил их на четырех минутах первого - то  есть
примерно полчаса назад. От давления рука полковника посинела.
     - Ладно, с него и начнем,  -  решил  Эрли  и  начал  попытки  извлечь
мини-пилу из тела полковника.
     В свете фонарика Джесси были видны старческие пятна, разбросанные  по
тыльной стороне кисти  поддельной  руки.  На  суставе  одного  пальца  был
небольшой белый  шрам  -  может  быть,  от  ожога,  подумала  она.  Задели
косточкой раскаленную сковородку. Неизвестный  создатель  этого  механизма
почти идеально сумел воспроизвести строение и цвет тела  пожилой  женщины.
На безымянном пальце было тонкое золотое кольцо, однако  на  него  наросли
тяжи псевдо-кожи, и колечко оказалось внутри, как будто  изготовившее  эту
копию существо сочло его некой органической частью руки.
     - Не хочет вылезать хреновина! - Палец сопротивлялся щипцам  Эрли.  -
Придется слегка спустить с вас шкуру, полковник. Надеюсь, вы не обидитесь.
     - Давайте.
     - Я говорил ему не  лазать  туда.  -  Сонный,  сбитый  с  толку  Вэнс
поспешил усесться на табуретку, пока не подкосились ноги.  Тонкие  струйки
крови, сплетаясь, обвили запястье Роудса. - Что, черт возьми, делать?
     - Найти Дифин, - сказал Роудс. - Только она  знает,  против  кого  мы
пошли. - Он сморщился и втянул воздух,  потому  что  Эрли  вытащил  первый
ноготь. - Этот тоннель... вероятно, уходит за реку. - Он тупо  смотрел  на
фонарик в руке  у  Джесси.  Извилины  полковника  постепенно  выходили  из
оцепенения, и он вспомнил, как тварь в  тоннеле  защищала  глаза  от  луча
фонарика. - Свет, - сказал он. - Оно не любит света.
     - Что? - спросил Том, подходя поближе к столу.
     - Оно... пыталось загородить  глаза.  По-моему,  свет  причиняет  ему
боль.
     - Той сволочи с лицом Хитрюги на свет было наплевать, - сказал  Вэнс.
- Там с потолка свисали масляные лампы.
     - Верно. Масляные лампы. -  Силы  частично  вернулись  к  Роудсу,  но
смотреть на вцепившуюся в запястье серую руку все еще было выше  его  сил.
Эрли усиленно пытался извлечь второй ноготь. - А фонарика у вас  не  было,
верно?
     - Нет.
     - Может быть, боль ему причиняет только электричество.  У  пламени  и
электрического света разные спектры, правильно?
     - Спектры? - Вэнс поднялся. - А это что за черт?
     - Заковыристое слово, которым обозначают интенсивность световых волн,
- сообщил ему Эрли. -  Теперь  спокойно.  -  Он  крепко  ухватил  щипцы  и
выдернул металлическую пилку из-под кожи Роудса.  -  Этот  чуть  не  задел
артерию.
     Паучьи ножки остальных пальцев все еще держали запястье Роудса.
     - Стало быть, возможно, что волны электрического света действуют  ему
на глаза, - продолжал Роудс. -  Оно  сказало  "жжется"  и  было  вынуждено
закопаться под землю, поскольку свет пришелся ему не по  вкусу.  Если  оно
напортачило с костями и зубами, может, и с глазами оно тоже облажалось?
     - Черт, свет есть свет, - сказал Вэнс. - Нет  в  нем  ничего  такого,
чтоб больно сделать!
     - Летучая мышь  не  согласилась  бы  с  вами,  шериф.  -  Ной  Туилли
повернулся к ним от микроскопа. - Как и все до единого  пещерные  грызуны,
рыбы и насекомые. Наши глаза привыкли к электрическому свету, но множество
иных видов он ослепляет.
     - И к чему же вы клоните? Эта тварь живет в пещере?
     - Может быть, не в пещере, - сказал Роудс, - а просто  в  среде,  где
нет электрического света. Насколько нам  известно,  это  может  быть  мир,
полный тоннелей. Судя по скорости, с какой оно закапывалось, я бы  сказал,
что путешествовать под землей Кусаке не привыкать.
     - Но Дифин электрический свет не беспокоил, - напомнила ему Джесси. -
Перед приземлением пирамиды у нас дома везде горел свет.
     Полковник кивнул.
     - Что вполне укладывается в мои представления  о  реальном  положении
дел: Дифин и Кусака - две разные формы жизни из разных сред обитания. Одно
перемещается то в черную сферу, то  из  нее,  а  второе  путешествует  под
землей и создает репликантов вроде этого, - он с  неприязнью  поглядел  на
поддельную руку, - чтобы получить  возможность  двигаться  по  поверхности
земли. Может быть, оно  копирует  формы  жизни  той  планеты,  на  которой
приземляется. Сам процесс я не могу  себе  представить,  но  протекать  он
должен чертовски быстро.
     - И чертовски бурно, - Эрли с помощью щипцов и  зонда  изо  всех  сил
пытался разжать мертвые пальцы. - Ной, залезь-ка вон в тот нижний ящик.  -
Он подбородком показал, в какой.
     Ной открыл ящик.
     - Здесь только бутылка водки.
     - Вот-вот. Открой и передай  сюда.  Курить  мне  нельзя,  но  пить-то
можно, будьте  покойны.  -  Он  взял  бутылку,  сделал  большой  глоток  и
предложил Роудсу. Тот тоже отхлебнул. - Пока не увлекайтесь. Нам вовсе  не
надо, чтоб вы вдруг упали. Док Джесси, ватные тампоны! Давайте-ка частично
разделаемся с кровищей.
     Пальцы мертвой руки так вдавились в тело Роудса,  что  Эрли  пришлось
попросить Тома взять вторую пару щипцов и помочь отодрать их  от  запястья
полковника. Чтобы добиться желаемого, обоим мужчинам пришлось  потрудиться
не на шутку. Пальцы ломались с тихим  металлическим  треском,  и  в  конце
концов рука плюхнулась на стол. Остался лиловый  кровоподтек,  повторяющий
форму руки и пальцев.  Роудс  немедленно  облил  больное  место  водкой  и
принялся тереть его бумажным полотенцем, и  раны  раскрылись.  Морщась  от
боли, полковник повторил  водочное  обливание  и  тер  до  тех  пор,  пока
бумажное полотенце не развалилось. Эрли так  сдавил  ему  плечо,  что  это
заметил бы и бык Брахмы.
     - Угомонись, сынок, - хладнокровно сказал Эрли. Он  забрал  у  Роудса
обрывки бумаги и выбросил  в  корзину  для  мусора.  -  Том,  не  поможешь
полковнику дойти до палаты в конце коридора? Думаю, отдых ему не повредит.
     - Нет. - Роудс жестом отказался от помощи Тома. - Я в норме.
     - Не думаю. - Эрли взял у Джесси карманный фонарик  и  воспользовался
им, чтобы исследовать зрачки полковника. Реакция оказалась замедленной,  и
Эрли понял, что Роудс  балансирует  на  самой  грани  серьезного  нервного
потрясения. - Я бы сказал, ночка у тебя была не из легких, а?
     - Я в норме,  -  повторил  Роудс,  отталкивая  фонарик.  Он  все  еще
чувствовал на запястье проклятые холодные пальцы и не знал, прекратится ли
когда-нибудь сотрясавшая его внутренняя дрожь. Однако, несмотря ни на что,
следовало делать хорошую мину при плохой игре. Он встал и  оторвал  взгляд
от поддельной руки. - Нам нужно найти Дифин, так что отдыхать  некогда.  -
Полковник чувствовал запах крови и едкого сока, брызнувшего из стрекозы. -
Хорошо бы сменить рубашку. Этой кранты.
     Эрли хмыкнул, наблюдая за ним из-под мохнатых  бровей.  Роудс  ни  на
минуту не одурачил его: полковник держался из  последних  сил,  только  на
нервах.
     - Могу дать тебе хирургическую рубаху. Как насчет этого? - Он подошел
к шкафу, вытащил легкую темно-зеленую рубаху и перебросил  Роудсу.  -  Они
бывают двух размеров: слишком маленькие и слишком большие. Примерь-ка.
     Рубаха оказалась великовата, но несильно.  Окровавленная  трикотажная
фуфайка Роудса отправилась следом за бумажным  полотенцем  в  корзину  для
мусора.
     - Я мать одну оставил, - объяснил Ной Туилли. - Лучше пойду домой.
     - Надо тебе вместе  со  старушкой  Рут  перебраться  туда,  где  есть
электричество, как здесь, - сказал Эрли,  показывая  на  аварийные  лампы,
льющие потоки света. - Если полковник прав, этот окаянный Кусака  в  такое
место не полезет.
     - Верно. Пойду схожу за ней. - Ной на минуту задержался, чтобы ткнуть
зондом в руку, которая лежала на столе ладонью кверху, поджав пальцы,  как
дохлый краб - ноги. Зонд коснулся центра ладони, и пальцы сжались в кулак.
От этого внезапного движения все они - особенно Роудс - чуть не вылетели с
перепугу из ботинок. - Рефлекс, - объяснил Ной с болезненной полуулыбкой и
попытался высвободить зонд, но пальцы держали его мертвой хваткой. - Пойду
схожу за матерью, - повторил он, поспешно покидая лабораторию.
     - Только этой чокнутой старой балаболки  нам  тут  и  не  хватает,  -
проворчал Эрли, когда Ной ушел. Он взял полотенце, завернул  в  него  руку
вместе с зондом и, закончив, снова отхлебнул водки из бутылки.
     В  дверь  постучали  и,  не  дожидаясь  приглашения,  в   лабораторию
заглянула миссис Сантос:
     - Шериф, к вам двое парнишек.
     - Чего им?
     - Не знаю, но, по-моему, лучше вам побыстрее подойти. Они  совершенно
не в себе.
     - Давайте их ко мне в кабинет, - сказал Эрли. - Эд, можешь поговорить
с ними там.
     Миссис Сантос вышла за мальчиками,  но  Вэнс  медлил.  Снова  запахло
неприятностями, и шериф понимал, что док Эрли чует то же самое.
     - Как мы будем искать Дифин? - спросил он у Роудса. - Мест,  где  она
может прятаться, хоть пруд пруди.
     - Выбраться за пределы силового поля она не может... правда, это  все
равно радиус семидесяти пяти миль, - ответил полковник. - Хотя вряд ли она
ушла из города. По крайней мере, она знает, что здесь можно спрятаться.  А
вот о том, что находится за пределами Инферно  и  Окраины,  она  не  знает
ничего.
     - Тут полно пустых домов, - сказал Том. - Она может быть в любом.
     - Она не станет уходить слишком далеко от сферы. -  Джесси  не  могла
вспомнить, заперла входную дверь или нет - эту подробность  она  упустила,
торопясь выяснить, что же свалилось Кейду во двор. - Кому-то из нас - Тому
или мне - нужно пойти домой и ждать там. Она может объявиться.
     - Правильно. Я  могу  велеть  Ганни  собрать  добровольцев  и  начать
прочесывать улицы. - Полковник знал, что,  учитывая  висящую  над  городом
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама