Вокруг камни и перевернутые глыбы льда зловещими вехами отмечали
тропу, терявшуюся во мраке. Они были достаточно велики, чтобы за
ними укрылось целое здание, достаточно велики, чтобы приютить
сколько угодно народа - быть может, и сейчас за путниками кто-то
внимательно наблюдал. Сказать по правде, Вирге вдруг действительно
начало казаться, что за ним следят, хотя он гнал от себя эту мысль: у
страха глаза велики. Вокруг был только грозный черный камень и
блестящий лед, ничего больше.
Зарк встал.
Что-то звякнуло.
Сперва Вирге показалось, что звук пришел со стороны охотника,
но тот резко повернул голову, и профессор понял, что в камнях кто-то
прятался.
Они кинулись наземь, и в тот же миг среди иззубренных камней и
синего льда заметалось эхо выстрела. Слева от Зарка, меньше чем в футе
от него, взметнулся фонтанчик ледяной крошки, и охотник откатился в
сторону. Майкл вскочил и бросился бежать. Он рывком поставил Виргу
на ноги и потащил за собой под прикрытие обледенелых камней.
Прогремел второй выстрел. Над головой Майкла брызнули искры. К
ним подполз Зарк с ружьем. Он целиком втиснулся в щель и доложил:
- Один слева. Другой заходит сзади. Сперва придется
побеспокоиться о том, что слева - второго ублюдка нельзя будет достать
еще с минуту.
Грянул выстрел. Над их головами просвистела пуля, посыпались
осколки льда.
- Ха! - заорал Зарк и сразу понизил голос. - Этому козлу нас не
достать, но он носу не даст нам отсюда высунуть, пока не подойдет тот
второй. - Он приподнялся и пристроил ружье на камнях так, чтобы дуло
не плясало. Зарк не стрелял - он ждал.
Слева вновь прогремел выстрел. Вирга увидел оранжевую
вспышку. Пуля пропела над их головами и улетела в сторону полюса.
- Тэк-с, - негромко пробормотал Зарк. - Давай еще разок, мразь.
Ну, еще разок!
Ружье их противника вновь плюнуло огнем. Вспышка была
короткой, но Зарк успел взять стрелка на мушку. Когда пуля ударила в
камень перед ним и с визгом унеслась прочь, Зарк нажал на курок. Ружье
вздрогнуло. Зарк мгновенно обернулся и обстрелял человека в дохе,
подбиравшегося к ним сзади. Их разделяло около двадцати футов, но
незнакомец отлетел назад и, приоткрыв рот, свалился на обледенелые
камни. Его ружье с грохотом съехало вниз и, крутясь, подкатилась почти
под ноги Вирге.
Зарк ждал, напряженно щурясь. Наконец он сказал: "Готово!" - и
поднялся. Он пошарил под дохой и нащупал керосиновую лампу,
подвешенную к поясу на короткой веревке. Стекло потрескалось, но ни
капли керосина не вытекло.
- Вы знали, что они там, - упрекнул Майкл.
- Знал. Пришлось сделаться мишенью. Но, надо сказать, этот гад
чуть не снес мне башку. - Увидев лица Майкла и Вирги, Зарк хохотнул: -
Нельзя застрелить того, кого не видишь. Зато можно засечь другую цель
- вспышку выстрела. Не лень подойти туда? Я покажу вам дырку у него в
сердце.
- Я верю вам на слово.
- Так я и думал. Ладно. Все мы в одной связке. Святоша, если вы
прихватите ружье нашего друга, мы сможем пойти дальше. Ну же, оно не
укусит. Молодчина. Повесьте его на плечо.
Они двинулись вперед в обход камней. Вирге повсюду чудились
черные тени, везде мерещились люди с ружьями. Ему доводилось
стрелять только из пистолета, только по бумажным мишеням и очень
давно. В огнестрельном оружии профессор разбирался слабо, но с
ружьем за спиной все-таки чувствовал себя в большей безопасности. Его
тяжесть вселяла в Виргу уверенность.
Шли молча. Под ногами сухо поскрипывал снег. Глыбы льда
вокруг неуклонно увеличивались в размерах. Здесь к небу тянулись
острые каменные пальцы, там за путниками следили призрачные,
мертвенно-голубые ледяные лица. Зарк по-прежнему время от времени
приседал и прислушивался; Вирга посматривал по сторонам, а Майкл
наблюдал за тылами.
Зарк остановился, точно зверь, почуявший добычу, и Майкл
остановился рядом с ним.
Впереди, там, где ледяные и каменные громады расступались и
начиналась новая равнина, виднелось длинное сборное строение с
высокой кровлей. Стены и крышу покрывал лед, широкие двери,
похожие на двери ангара, открывались наружу. В щелку сочился тусклый
свет. Справа от строения высилась радиобашня с тонким шпилем. За ней
обледенелая тропка вела к новому нагромождению камней.
Сделав своим спутникам знак молчать, Зарк остановился. Он снял
с пояса керосиновую лампу и зажег ее. Потом привязал ее к стволу ружья
и, держа его в вытянутой руке, двинулся вперед. Они шли за кружком
света по снегу, истоптанному множеством ног. Оказавшись у длинного
строения, Зарк бесшумно и осторожно приоткрыл створку двери, чтобы
проскользнуть внутрь. Треснул лед, намерзший на дверях.
Зарк остановился на пороге и посветил фонарем. Внутри среди
штабелей ящиков стоял черный вертолет без опознавательных знаков. В
глубине ангара, в закутке, освещенном тремя керосиновыми лампами,
работал передатчик, слышен был треск помех. Зарк снял лампу с
ружейного дула и двинулся в сторону радиорубки. Вирга и Майкл
последовали за ним.
Глаза Вирги настолько привыкли к темноте, что, очутившись в
комнатушке, он в первый миг зажмурился. Перед передатчиком стоял
стул, рядом - столик, а на столике - кофейник и чашка.
Зарк пощупал кофейник.
- Еще теплый.
Послышался топот: по ангару кто-то бежал. Зарк грубо оттолкнул
своих спутников в сторону и встал в дверях радиорубки, вскинув ружье.
Какой-то мужчина как раз выскакивал из дверей ангара на снег. Ружье
Зарка глухо бухнуло. Человек вскрикнул и упал.
Майкл первым очутился подле него. Он перевернул тело на спину
и увидел, что пуля снесла несчастному темя. На изможденном, усталом
лице застыл ужас. Этого человека он видел впервые. "Узнаете?" -
спросил он Виргу, оглядываясь через плечо.
- Нет.
- Ублюдок наверняка прятался за ящиками, - буркнул Зарк. - Это
радист.
- Ни к чему было убивать его, - сказал Майкл, вставая. Вирга
впервые увидел, как в глубине его глаз разгорается багровое пламя гнева.
- У него можно было узнать, где Ваал.
Зарка ошарашила ярость, отразившаяся на лице Майкла. Он
справился с собой и весь напружинился под дохой.
- Черт возьми! - сказал он. - Если он один из тех, кто уничтожил
эскимосский поселок, он заслужил смерть! Я не задаю вопросов
мертвецам!
- Мне кажется, - твердо сказал Майкл, - что вы думаете главным
образом тем пальцем, которым нажимаете на курок.
Лицо охотника потемнело от гнева. Он сжал кулаки и шагнул
вперед.
- Ваал еще здесь, - резко вмешался Вирга. - Сейчас не время
ссориться. Коль скоро нужны были вертолет и радист, значит, Ваал еще
здесь.
Зарк несколько секунд смотрел на Виргу, потом снова уставился на
Майкла.
- Он прав. Отбой.
Майкл успокаивался на глазах. Казалось, он недоволен
собственной несдержанностью. Он сказал:
- Хорошо. Если он еще здесь, мы найдем его.
Зарк показал на тропинку, исчезавшую в грозном нагромождении
камней, и пошел по ней, осторожно ступая по скользкому льду. Не
прошли они и сотни футов, как охотник поднял руку, веля им
остановиться. Рука дрожала.
Впереди был лабиринт из льда и строительных блоков. Огромные
тесаные ледяные глыбы поддерживали обледенелую крышу. Во все
стороны расходились петляющие коридоры. Это было расползшееся
сооружение, возникшее, казалось, из кошмара - бесформенное,
бессмысленное, извилистый лабиринт ледовых тоннелей.
Но не это остановило Зарка. Он выставил фонарь вперед; свет
отразился от льда по сторонам тропинки, и охотник застыл, дикими
глазами глядя куда-то мимо света.
Во льду что-то было.
Маленькое, темное, таких очертаний, что Виргу до костей пробрал
холод. Он не смел глядеть и не мог не глядеть, завороженный
кощунственностью этого зрелища. Зарк сделал шаг вперед, сипло дыша
сквозь стиснутые зубы, и поднес лампу ко льду. Желтый свет ясно
обозначил открытые глаза, широко раскрытый, забитый тьмой рот,
скрюченные пальчики маленького эскимоса. И справа, и слева свет
выхватывал тела, тела, тела. Лед был нашпигован детскими трупиками,
застывшими как бабочки под стеклом. Трое вошли в страшный музей
смерти. Вирга почувствовал слабость и дурноту; он покачнулся и упал
бы, если бы Майкл не обернулся и не подхватил его. Казалось, все глаза
молят его о милосердии, рты вопиют о мести.
Месть.
Месть.
Вирга с силой тряхнул головой, избавляясь от наваждения.
- Господи! - хрипло выдохнул Зарк, хватаясь за ледяную стену,
чтобы не упасть. Но он тут же отдернул руку: его ладонь накрыла пару
молящих глаз.
- Я предупреждал вас, - проговорил Майкл, не отпуская руку
Вирги, - готовьтесь к худшему. Древний культ Ваала означал
жертвоприношения детей и погребение их тел в стенах жилищ, что, по
языческим понятиям, отвращало беду. Я же сказал вам - готовьтесь.
Зарк тряс головой, не веря своим глазам. Он не мог оторвать
взгляд от рассыпанных во льду страшных силуэтов. Такого он еще не
видывал. Он потерял почву под ногами и плохо сознавал, что к чему.
- Нужно идти дальше! - сказал Майкл. - Они мертвы, и им уже
ничем нельзя помочь. - Он взял у Зарка фонарь и зашагал по тропинке,
потом остановился и стал ждать, когда его спутники придут в себя.
Виргу тихо стошнило. Он вытер лицо и пошел за Майклом.
Они вошли в ледовые коридоры. Свет одинокого фонаря пятном
ложился на сборный пол и мерцал в открытых глазах детей по обе
стороны тоннеля. Зарк старался держаться подальше от трупов, поближе
к середине прохода. Они шли и шли, забредая в бесчисленные тупики и
возвращаясь по своим следам в один, другой, третий погребальный зал.
Коридоры водили их кругами, раздваивались, растраивались,
оканчивались в пустых, похожих на склепы пещерах. С каждой глухой
стеной, в которую упирались путники, Майкл все больше мрачнел, и
выражение его лица делалось все решительнее. Поиски продолжались;
путники, избегая смотреть на умоляющие детские личики, все дальше
углублялись в ледовый лабиринт - коридор за коридором, сотня за
сотней переходов. Вирге начало казаться, что им никогда не найти пути
назад. Они навсегда останутся здесь, и никто не найдет их замерзшие
трупы даже через тысячу лет. Профессор чувствовал, как смыкаются
стены, сужаются коридоры - скоро скованные морозом пальцы
дотянутся до них из-подо льда и утянут к себе. Он был на грани нервного
срыва и начинал опасаться за свой рассудок. Я не могу идти дальше,
сказал он себе. Боже милостивый, не могу.
Но тут коридор резко повернул направо, и они увидели кого-то,
кто сидел в кресле в огромном ледяном зале.
Майкл остановился. Из его ноздрей вырывались белые облачка
пара.
Человек сидел в темноте. Майкл вытянул руку, и фонарь осветил
горящие глаза над свирепо перекошенным ртом. На человеке была
тяжелая шуба из темного меха. Руки покоились на подлокотниках
кресла.
- Итак, ты все же нашел меня, - негромко резюмировал Ваал.
- Нет, сукин ты сын! - загремел голос разъяренного Зарка.
Охотник вышел из-за спины Майкла, поднимая ружье для выстрела в
упор. - Это ~я~ тебя нашел!
- ПОДОЖДИ! - сказал Майкл. Зарк качнулся назад и затряс
головой, как от удара. Он медленно опустил ружье и стоял, глядя на
Майкла.
Ваал рассмеялся. В его холодном смехе не было ни капли веселья.
- Давай, Майкл. Пусть выстрелит. Ты! Иди сюда!
Зарк пошевелился. Он заморгал, взглянул в темные глаза Ваала,
сделал шаг вперед, и Майкл немедленно очутился перед ним,
загораживая ему дорогу. Майкл с силой проговорил:
- Ты не сделаешь ни шагу дальше. Вы оба с места не сойдете,
понятно? Я хочу, чтобы вы очень ясно поняли: вы никогда не будете
приближаться к Ваалу, я всегда должен находиться между вами и им. Вы
не будете смотреть ему в глаза. Вы ни под каким видом не будете
прикасаться к нему или позволять ему прикасаться к вам. Понятно? - Он
встряхнул Зарка. - Понятно?
- Да, - хрипло проговорил Зарк. - Понятно.
- То же самое относится и к вам, доктор Вирга.
- Да. Ладно.
- Доктор Вирга? - Ваал посмотрел на профессора, но тот отвел