Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мак-Каммон Р. Весь текст 481.14 Kb

Ваал

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 42
сидят в пустыне и ждут. Ничего не делают -  ждут! Вчера я засек тут пару 
ребят из "Таймс", корреспондента одного из ваших журналов и 
несколько человек из местных изданий. Но от такого скопления народа 
тошно делается. Мне велели убираться; как будто я поперся бы сюда 
добровольно, придурки! Мне и так не миновать больницы, когда 
вернусь.
	Нотон пошел прочь от огромного шатра туда, где над 
бесконечными хижинами и палатками поднимались дымы. Каспар 
шагал рядом.
	-  Надеюсь, вы не собираетесь лезть в эту кашу? В тутошнем котле 
запросто можно жизни лишиться.
	Они отошли от роскошных шатров и, перейдя невидимую границу, 
оказались на другой стороне. В лицо им ударил густой запах 
экскрементов и еще чего-то неописуемо гнусного. Каспар попятился, но, 
увидев, что Нотон не останавливается, пошел следом за ним.
	-  Что это вы говорили насчет книги? -  спросил Каспар. -  Вы 
пишете книгу?
	-  Да. Мне нужен непосредственный контакт с таким вот 
религиозным собранием, чтобы...
	-  Суки драные, -  перебил Каспар. -  Бросили меня тут, паразиты. 
Ну я им покажу!
	Они шагали плечом к плечу между стен из козьих шкур и 
разогретой солнцем, слепящей жести. Со всех сторон слышались крики и 
рыдания, всхлипы, визг, гневные вопли и дикий, безудержный смех. В 
одном месте Нотон с Каспаром угодили в черную тучу роящихся мух. 
Вокруг на кучах мусора плясало оранжевое пламя; пласт стлавшегося по 
земле желтого дыма напоминал дверь, отрезающую путь к отступлению. 
Огибая скопление жестяных лачуг, Каспар явственно охнул и попятился, 
налетев на Нотона. Перед ними катался по земле клубок псов, дерущихся 
не на жизнь, а на смерть, клыки грозно щелкали над рваным, кровавым 
куском мяса. Ни Каспар, ни Нотон не осмелились даже предположить, 
чем изначально был этот истерзанный кусок плоти; держась на 
почтительном расстоянии, они обошли собак стороной, и вскоре злобное 
рычание затихло вдали.
	-  Я возвращаюсь, -  сказал вдруг Каспар. -  С меня, черт возьми, 
хватит.
	-  Валяйте. Только учтите: заблудиться здесь проще простого, -  
заметил Нотон.
	-  Плевать, -  ответил Каспар. Он помахал Нотону и развернулся, 
чтобы направить свои стопы в противоположную сторону.
	И неожиданно застыл на солнцепеке. Нотон услышал, как 
столкнулись фотоаппараты, висевшие у репортера на груди, -  брень-
брень, и оглянулся, желая выяснить, в чем дело. Оборачиваясь, он вдруг 
понял, что в тускло-желтой дымке мелькают какие-то фигуры, а за 
стенами и бочками с водой притаились тени. От дыма у Нотона 
запершило в горле.
	-  Господи Боже! Кто там? Вы их видели? -  воскликнул Каспар.
	Нотон замер, приглядываясь, но те, кто ему померещились, 
прятались. Желтые стены близко надвинулись на них с Каспаром, 
тесные, как в каземате.
	-  Они идут за нами, -  наконец сказал Нотон. -  Пошли.
	Он схватил своего спутника за плечо и потащил за собой в узкие 
проулки. Каспар оглянулся, и Нотон почувствовал, как репортер 
напрягся, поняв, что их преследователи, кто бы они ни были, по-
прежнему идут за ними, держась вне пределов досягаемости и прячась 
всякий раз, как они оглядываются. В конце концов Каспар обернулся и 
крикнул: "Катитесь к черту, сволочи!" -  и услышал в ответ 
пронзительный смех, донесшийся из безмолвия дыма.
	Они продолжали свой путь. Их преследовали визгливый смех, 
бормотание, крики, звучавшие со всех сторон. Угрюмые смуглые лица 
поворачивались им вслед; угрюмые темные лица с воспаленными 
глазами и оскаленными желтыми зубами, острыми, как у собак, 
дерущихся из-за объедков.
	Наконец они оказались на дальней окраине лагеря, куда были 
изгнаны больные и увечные. Солнце немилосердно жгло этих 
несчастных, харкавших на песок кровью и густой мокротой. Одни 
лежали на походных койках, другие распростерлись на земле, словно 
отстаивая право умереть на каком-то конкретном месте. Осторожно 
пробираясь среди палаток и тел, мужчины то и дело оглядывались, 
желая убедиться, что за ними не идут.
	Каспар спросил:
	-  Что это за место? Что здесь происходит?
	-  Не знаю, -  ответил Нотон. -  Что-то тут не так. Все это безумие.
	-  Безумие? -  переспросил кто-то. -  Безумие? Кто здесь?
	Нотон оглянулся. На песке под жестяной стеной сидел худой 
старик, иссохший как скелет. Седые волосы, чистые, белые как снег, 
контрастировали с почти черной кожей. Старик сидел по-турецки, 
уронив на колени хрупкие руки, уставясь прямо на полуденное солнце. 
Глаза у него были невероятно черные, пустые. Нотон понял, что здешнее 
яростное солнце выжгло их.
	-  Безумие? -  повторил старик, наклоняя голову в ту сторону, 
откуда донесся голос. -  Здесь есть кто-нибудь?
	Щурясь от солнца, отраженного в металлической стене, Нотон 
нагнулся и осторожно коснулся жесткой щеки старика. Тот вздрогнул и 
отпрянул, но Нотон сказал:
	-  Я вас не обижу.
	-  Куда свалили эти гады? -  спросил Каспар.
	-  Кто здесь? -  спросил старик, неуверенно нашаривая руку 
Нотона. После долгих поисков его жесткие пальцы коснулись пальцев 
молодого американца. -  Неженка, -  проговорил он, ощупывая руку 
Нотона. -  Не работал под открытым небом. Я слепой.
	-  Да, -  согласился Нотон, глядя в бездонные глазницы. -  Вы 
ослепили себя.
	-  Снялись, понимаешь, с места, а меня бросили тут, -  пробурчал 
Каспар, и его дорогие "Никоны" снова стукнулись друг о друга. Звук был 
сухой и громкий, как выстрел. -  Убью гадов.
	-  За нами шли, -  сказал Нотон старику.
	-  Да. Я слышу, как бьется твое сердце. От тебя пахнет страхом.
	-  Я американец, -  продолжал Нотон. -  Я хочу знать, что здесь 
происходит. Эти люди безумны?
	Старик улыбнулся, показав пожелтевшие зубы, сломанные и 
стертые до пеньков, и затряс головой, словно с ним шутили.
	-  Безумны? Безумны? Нет. Безумия больше нет. Теперь есть только 
то, что есть. -  Он подставил лицо жаркому солнцу, и его золотой огонь 
проник в незрячие глаза старика. -  Я еще вижу солнце: значит, я еще не 
совсем ослеп. Но пока я могу видеть, надежды для меня нет.
	-  Что? -  спросил Нотон. -  Что?
	Каспар сказал:
	-  Пошли отсюда, старина. В пустыню и на шоссе.
	-  Я пришел сюда с дочерью и ее мужем, -  говорил старик. -  Новая 
жизнь, сказали они. Здесь мы обретем новую жизнь. И бросили меня. Я 
не знаю, где они. Она была мне хорошей дочерью, пока не пришла сюда; 
здесь я перестал узнавать ее. Я должен их выжечь. Я должен их выжечь.
	-  А? -  спросил озадаченный Каспар. -  Что болтает этот старый 
хрыч?
	Нотон наклонился к старику.
	-  Ради кого собрались эти люди? Кто даст твоей дочери новую 
жизнь?
	Старик кивнул:
	-  Да. Вот и она так сказала -  ~"новую жизнь"~.
	-  Кто даст ей новую жизнь?
	Старик ощупал лицо Нотона, провел пальцами по его носу, губам, 
по щекам.
	-  Помогите мне найти их. Может быть, мы еще уйдем отсюда, все 
вместе. Помогите.
	-  Пошли, Нотон. Старик не в себе.
	-  Нет! -  резко бросил через плечо Нотон и снова повернулся к 
старику. -  Я помогу тебе. Но кто... как зовут человека, ради которого вы 
пришли сюда?
	Старик снова улыбнулся.
	-  Ваал, -  сказал он. -  Ваал.
	Что-то с грохотом отлетело от жестяной стены к ногам Нотона. 
Камень.
	Он выпрямился и увидел, что Каспар пригнулся, прикрывая рукой 
объективы своих фотоаппаратов. А позади Каспара стояли полукругом 
худые оборванные мужчины и женщины. Нотон слышал их хриплое 
горячее дыхание. В руках у оборванцев были острые камни. Тощий 
бедуин в пестром тряпье размахнулся и швырнул свой снаряд. Нотон 
увернулся; камень просвистел мимо его головы и с лязгом отскочил от 
железа.
	-  Господи Иисусе! -  заорал Каспар. -  Вы что, совсем рехнулись, 
козлы? Я гражданин Великобритании!
	В ответ какая-то женщина запустила в него камнем, и Нотон 
услышал, как Каспар охнул. Камни посыпались градом, забарабанили по 
жести и по рукам Нотона, которыми он прикрывал голову. Нотон 
поглядел на старика и увидел над незрячими глазами рваную рану. 
Каспар вскрикнул от боли и покачнулся, схватившись за грудь, где 
болталась камера с разбитым объективом. Следующий камень попал 
Каспару в голову, и репортер упал на колени.
	Оборванцы пошли в наступление. Кто-то размахнулся, чтобы 
метнуть очередной камень, и Нотон понял, куда тот ударит: в лоб над 
его правым глазом; он десятки раз видел это во сне и просыпался в поту. 
Он прижался спиной к раскаленной жестяной стене.
	Между Нотоном и оборванцами с ревом промчался длинный, 
блестящий черный лимузин. На ноги Нотону посыпался песок. Он 
услышал глухое "бум!" -  предназначавшийся ему камень отскочил от 
окна машины. Нотон бессильно опустился на песок и увидел, что Каспар 
едва дышит.
	Дверцы машины распахнулись. Два кувейтца в белых просторных 
одеяниях отогнали нищих. Те забормотали какие-то угрозы, но тем не 
менее подобострастно подчинились. Кто-то взял Нотона за руку и помог 
ему подняться.
	-  Вы ранены? -  спросил этот человек. Из-под традиционного 
головного убора смотрели быстрые темные глаза, над полными 
женственными губами топорщились тонкие усики.
	Нотон тряхнул головой, чтобы прийти в себя.
	-  Нет. Нет, я в порядке. Но еще полминуты, и ответ мог бы быть 
иным.
	Мужчина хмыкнул и покивал. Он заметил старика, но не сделал 
попытки прийти на помощь.
	-  От этого сброда одни неприятности. Будем знакомы: Хайбер 
Талат Мусаллим. Вы американец?
	-  Да. Тут мой друг... боюсь, он сильно пострадал.
	Мусаллим мельком взглянул на Каспара, лежавшего в луже крови.
	-  От этого сброда одни неприятности, -  повторил он и повел 
пухлой рукой: -  Прошу в машину...
	Обессиленный, потрясенный Нотон кивнул и, тяжело опираясь на 
Мусаллима, побрел к лимузину. В пропахшей пряными духами машине, 
где работал кондиционер, сидели шофер в белой форме и бледный 
блондин в темно-синем деловом костюме. Нотон заплетающимся языком 
пробормотал: "Моего друга ранили. Я должен им заняться", -  и 
попытался вылезти из машины, но Мусаллим удержал его за плечо.
	Блондин в синем костюме отсутствующе смотрел на него. Вдруг он 
медленно открыл дверцу, поднялся и сказал: "Я займусь вашим другом".
	Нотон запротестовал:
	-  Нет, я...
	-  Я займусь вашим другом, -  повторил бледный человек в темно-
синем костюме и пошел к лежавшей на земле фигуре. Нотон заметил, что 
он заметно хромает, словно с его бедром что-то было не в порядке.
	Мусаллим похлопал Нотона по руке:
	-  Все будет хорошо. Вы теперь среди друзей.
	Лимузин с ревом помчался сквозь лабиринт сверкающих стен и 
истощенных, чахлых, изнуренных болезнями тел. Нотон повернулся на 
сиденье, вдруг окончательно обессилев: ему показалось (он был почти 
уверен в этом) что он увидел, как оборванцы вновь подбираются к 
Каспару -  крадучись, медленно, крепко зажав в кулаках новые камни.
	А мужчина в темно-синем костюме спокойно наблюдает за этим.


13

	-  Прошу, -  сказал Мусаллим, снимая с подноса, который держал 
слуга в белой форме, две серебряные чашечки величиной с наперсток. -  
Чай освежит вас. Я знаю, иностранцы с трудом переносят нашу жару. 
Что до меня, я родился в пустыне.
	Нотон взял предложенную ему чашечку и пригубил. Чай был 
черный, очень крепкий, с привкусом гвоздики. Они сидели в 
великолепном, расшитом золотом шатре Мусаллима на краю лагеря. 
Песок устилали дорогие ало-золотистые ковры. Мусаллим сидел за 
широким резным бюро, а Нотон расположился в одном из двух 
полотняных шезлонгов под благословенной сенью шатра.
	-  Отличный чай, -  похвалил Нотон.
	-  Когда-нибудь вся пустыня станет моей, -  сказал Мусаллим. -  Я 
уже режу ее, точно искусный хирург. Водопроводы, газопроводы... я 
протянул их по пескам, как... -  он сделал такой жест, словно сшивал что-
то в воздухе, -  ...как накладывают швы. Народ оценит это.
	Нотон кивнул. Издалека сквозь монотонный голос Мусаллима 
пробивался многоголосый гвалт: лагерь бурлил, точно огромный котел.
	-  Вы не могли бы навести справки о моем друге? -  спросил он.
	-  О вашем друге?
	-  Да, о том человеке, с которым я был. О мистере Каспаре.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама