Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Майн Рид Весь текст 614.9 Kb

Квартиронка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53
дверью, и, кроме двух-трех скамеек да стоящей в углу невысокой  кафедры,
ничто не указывало на его назначение.
   За этой кафедрой судья улаживал мелкие ссоры, снимал за четверть дол-
лара показания под присягой и вершил прочие гражданские  дела.  Но  чаще
всего его судейская  деятельность  сводилась  к  тому,  чтобы  назначать
строптивому негру соответствующее количество плетей по жалобе  совестли-
вого хозяина, ибо несчастный раб, хотя бы  теоретически,  находился  под
защитой закона.
   В эту-то комнату и ввел меня шериф и его помощники;  толпа  ввалилась
за нами, и скоро там яблоку негде было упасть.
 
   Глава LXXIX. РАЗВЯЗКА
 
   Как видно, судья был оповещен заранее, ибо мы застали  сквайра  Клей-
борна в его судейском кресле готовым выслушать стороны. В худом седовла-
сом и благообразном старце я сразу признал достойного представителя  за-
кона - одного из тех почтенных судей, которые внушают уважение не только
в силу преклонного возраста и занимаемого поста, но прежде всего  своими
высокими добродетелями. Несмотря на окружавший меня шумный сброд, я про-
чел в ясном и твердом взгляде судьи решимость оставаться до конца  бесп-
ристрастным.
   Теперь я уже не боялся. В пути Рейгарт успел сказать мне, чтобы я  не
падал духом. Он шепнул мне что-то о новом, неожиданном повороте дела, но
я плохо расслышал его и не понял, что он имел в виду, а в спешке и сумя-
тице мне не представилось случая его переспросить.
   - Не падайте духом! - сказал он, когда, подстегнув свою  лошадь,  по-
равнялся со мной. - И не бойтесь. Все будет хорошо. Это довольно необыч-
ное дело, и кончится оно необычно и  кое  для  кого  весьма  неожиданно.
Ха-ха-ха!
   К моему удивлению, Рейгарт захохотал - казалось, он чему-то  искренне
радовался. Я с недоумением взглянул на него.
   Но мне так ничего и не удалось узнать, потому что в эту минуту  шериф
повелительным тоном запретил вести разговоры с арестованным, и нас  раз-
лучили. Как ни странно, но я не рассердился на шерифа. Что-то  подсказы-
вало мне, что грубость его притворная и что шериф Хикмен прибег  к  этой
уловке, желая умиротворить толпу.
   Когда меня подвели к кафедре, шериф и судья не без труда водворили  в
зале порядок. Судья, воспользовавшись  относительным  затишьем,  наконец
приступил к делу.
   - Итак, джентльмены! - произнес он твердым официальным тоном. - Я го-
тов выслушать выдвинутые против этого молодого человека обвинения. В чем
он обвиняется, полковник Хикмен? - обратился он к шерифу.
   - В краже негров, насколько я понимаю, - ответил тот.
   - Кто предъявляет обвинение?
   - Доминик Гайар! - раздался голос из толпы, и я узнал  его:  это  был
голос самого адвоката.
   - Присутствует ли здесь мсье Гайар лично? - осведомился судья.
   Голос ответил утвердительно, и лисья физиономия моего врага вынырнула
из толпы.
   - Мсье Доминик Гайар, - произнес судья, - в чем обвиняете вы  аресто-
ванного? Изложите ваше обвинение подробно и под присягой.
   Покончив с формулой присяги, Гайар изложил свой иск со всеми  тонкос-
тями и вывертами, достойными прожженного крючкотвора.
   Мне незачем здесь воспроизводить все его юридические  хитросплетения.
Достаточно сказать, что обвинение состояло из нескольких пунктов.
   Во-первых, я будто бы подстрекал к мятежу и пытался  взбунтовать  не-
вольников плантации Безансонов, помешав "справедливому" наказанию одного
из негров. Во-вторых, я подучил другого невольника ударить надсмотрщика,
после чего склонил его бежать в лес и помог ему скрыться. Имелся в  виду
тот самый Габриэль, который сегодня был пойман вместе со мной. В-третьих
- и тут Гайар дошел до самого выигрышного пункта своего обвинения...
   - В-третьих, - продолжал он, - проникнув в мой дом в ночь  на  восем-
надцатое октября, арестованный выкрал оттуда  невольницу  Аврору  Безан-
сон...
   - Ложь! - прервал его чей-то голос. - Ложь! Аврора  Безансон  не  не-
вольница!
   Гайар вздрогнул, словно его ударили ножом.
   - Кто смеет это утверждать? - осведомился он, но уже без прежнего ап-
ломба.
   - Я! - отвечал тот же голос, и в  то  же  мгновение  молодой  человек
вскочил на скамью; теперь он на голову возвышался над  толпой.  Это  был
д'Отвиль!
   - Я утверждаю! - повторил он так же твердо. - Аврора Безансон не  не-
вольница, а свободная квартеронка! Судья Клейборн, - продолжал д'Отвиль,
- сделайте милость, прочтите этот документ! - С этими словами он передал
стоявшему рядом человеку сложенный вчетверо пергамент, а тот передал его
дальше.
   Шериф вручил документ судье; тот развернул бумагу и прочел ее вслух.
   Это оказалась "вольная" квартеронки Авроры - свидетельство о том, что
она отпускается на волю, составленное по всем правилам и подписанное  ее
покойным хозяином Огюстом Безансоном. Старик приложил его к своему заве-
щанию.
   Толпа окаменела от изумления, никто не мог вымолвить ни слова.  Наст-
роение в зале явно переменилось.
   Все глаза обратились к Гайару. А он, запинаясь от смущения,  произнес
только:
   - Я протестую!.. Эту бумагу выкрали из моего секретера и...
   - Тем лучше, мсье Гайар! - снова прервал его д'Отвиль. -  Тем  лучше!
Признавая, что бумагу выкрали у вас, вы этим самым признаете ее  подлин-
ность. Но скажите, сударь, почему, имея на руках этот  документ  и  зная
его содержание, вы осмеливаетесь утверждать, что Аврора Безансон -  ваша
невольница?
   Гайар был сражен. Его мертвенно-бледное лицо сделалось зеленовато-се-
рым, и обычно злобное выражение уступило место растерянности  и  страху.
Чувствовалось, что он дорого бы дал, чтобы очутиться за тридевять земель
отсюда, да и сейчас он уже прятался за спины стоявших возле него мужчин.
   - Постойте, мсье Гайар! - продолжал неумолимый д'Отвиль. - Я  еще  не
кончил. Вот, пожалуйста, судья Клейборн, еще один документ,  который  не
лишен для вас интереса. Попрошу вас уделить ему внимание.
   С этими словами д'Отвиль вынул из кармана другой сложенный лист  пер-
гамента, который передал судье, и тот, развернув бумагу, огласил ее  со-
держание.
   Это было дополнительное распоряжение к завещанию Огюста Безансона, по
которому тот оставлял своей дочери, Эжени Безансон, пятьдесят тысяч дол-
ларов, каковые, по достижении совершеннолетия, должны были быть выплаче-
ны ей обоими опекунами - господином Домиником Гайаром и  Антуаном  Лере,
причем существование этих денег должно было храниться  от  подопечной  в
тайне до дня их выплаты.
   - А теперь, мсье Доминик Гайар, -  продолжал  д'Отвиль,  лишь  только
судья дочитал бумагу, - я обвиняю вас в присвоении этих пятидесяти тысяч
долларов, равно как и других сумм, о которых будет сообщено особо. Я об-
виняю вас в том, что вы утаили самый факт существования этих денег и  не
показали их в активе состояния Безансонов, в том, что вы попросту украли
их!
   - Это весьма тяжкое обвинение! - произнес судья Клейборн; он, видимо,
не сомневался в истинности всего сказанного и намеревался дать ход делу.
- Но позвольте узнать ваше имя, сударь? - мягко осведомился он у д'Отви-
ля.
   Я впервые видел д'Отвиля при дневном свете. До сих пор мы встречались
с ним лишь в ночных сумерках или при  искусственном  освещении.  Правда,
сегодня утром мы провели несколько минут вместе, но нас окутывал  полум-
рак леса, и я лишь смутно различал его черты.
   Теперь, когда из окна на него лился яркий свет солнечного дня, я  мог
хорошенько его разглядеть. И снова мне показалось, что  я  уже  встречал
его где-то. Чем пристальнее я в него вглядывался, тем больше убеждался в
этом, и когда он ответил на вопрос судьи, ответ его не так уж потряс ме-
ня, как можно было предположить.
   - Позвольте узнать ваше имя, сударь, - повторил судья.
   - Эжени Безансон!
   В то же мгновение шляпа и черный парик были сорваны с  головы,  и  на
плечи прекрасной креолки упала волна золотых волос.
   Зал отвечал дружным "ура", в котором не участвовали лишь Гайар и двое
или трое отпетых головорезов из его шайки. Я понял, что свободен!
   Все изменилось, как по мановению волшебного  жезла:  обвинитель  стал
обвиняемым. Волнение в зале еще не улеглось, как шериф, побуждаемый Рей-
гартом и другими, направился к Гайару и,  положив  руку  ему  на  плечо,
объявил, что он арестован.
   - Это все ложь!  -  кричал  Гайар.  -  Все  это  подстроено,  нарочно
подстроено! Документы подложные! Подпись подделана!
   - Нет, господин Гайар, - веско произнес судья, - документы не подлож-
ные. Это почерк Огюста Безансона. Я имел честь хорошо знать его  и  могу
засвидетельствовать это лично.
   - И я! - отозвался низкий строгий голос, заставивший всех обернуться.
   Если превращение Эжена д'Отвиля в Эжени Безансон  удивило  толпу,  то
теперь всех ждало еще большее чудо - воскрешение  считавшегося  погибшим
управителя Антуана!
 
   Читатель! История моя окончена. Над этой маленькой драмой  опускается
занавес. Я мог бы предложить, конечно, вашему вниманию картины, рисующие
дальнейшую судьбу действующих лиц, но достаточно будет и краткого итога.
Пусть фантазия ваша дополнит остальное.
   Вам, несомненно, приятно будет узнать, что Эжени Безансон вернули  ее
имение, которое заботами верного Антуана скоро опять  пришло  в  прежнее
цветущее состояние.
   Но есть, увы, невозвратимые утраты - разве вернешь юные надежды, жиз-
нерадостность, очарование первой любви!
   Не думайте, однако, что Эжени Безансон поддалась  отчаянию,  что  она
навсегда осталась жертвой своей несчастной любви. Нет, у нее была  твер-
дая воля, и она употребила все усилия, чтобы вырвать из  сердца  роковую
страсть.
   Время и чистая, спокойная жизнь залечивают такие раны, но несравненно
большее облегчение может принести участие того, кого любили. Это участие
взамен любви Эжени познала в полной мере.
   Ее юные надежды рухнули, веселость померкла, но ведь есть иные радос-
ти в жизни, помимо игры страстей, и, может быть, не на стезе любви нахо-
дим мы истинное счастье.
   О, если бы я мог этому поверить! Если бы я мог убедить себя, что  это
безмятежное спокойствие, эта светлая улыбка  говорят  о  душевном  мире!
Увы, я не хочу кривить душой. Року нужны жертвы. Бедная  Эжени!  Бог  да
смилостивится над тобой! О, если бы я мог погрузить твое сердце в  струи
Леты!
   А Рейгарт? Читатель, вероятно, обрадуется, узнав, что честный  доктор
преуспел и, отложив ланцет, стал знатным землевладельцем и, более  того,
выдающимся законодателем, одним из тех, кому принадлежит честь составле-
ния нынешнего кодекса законов штата Луизиана, наиболее прогрессивного  в
цивилизованном мире.
   Вам приятно будет также узнать, что Сципион с Хлоей  и  малюткой  Хло
вернулись в свое старое и теперь счастливое гнездо, что заклинатель змей
сохранил обе свои мускулистые руки и уже никогда больше  не  должен  был
искать прибежища в дупле.
   И вас не огорчит известие о том, что Гайар провел несколько лет в ба-
тонружской тюрьме, а потом куда-то бесследно исчез. Говорят, что под вы-
мышленным именем он вернулся к себе на родину, во Францию. Доказать  его
виновность не составило труда. Антуан давно подозревал коварного адвока-
та в том, что он замыслил ограбить их подопечную, и решил его  испытать.
Плот из стульев все-таки не потонул, и верный управитель добрался до бе-
рега, но много ниже по течению. Никто не знал, что он спасся, и  чудако-
ватый старик решил на время скрыться, что дало ему возможность быть  не-
видимым свидетелем всех неблаговидных дел Доминика Гайара.
   Как только адвокат уверовал в его гибель, он стал действовать  смелее
и вскоре довел дело до известной нам распродажи. Все произошло так,  как
и предвидел Антуан, и, выступив в  качестве  истца,  он  быстро  добился
осуждения адвоката. Приговоренный к пяти  годам  заключения  в  исправи-
тельной тюрьме, Гайар уже более не встречался с действующими лицами этой
истории.
   Вряд ли также вы будете сожалеть, узнав, что бандита Ларкина постигла
примерно такая же участь, что Рафьен - охотник за  людьми  -  утонул  во
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама