Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Клайв Льюис Весь текст 307.74 Kb

Плавание "Утреннего путника"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
казались часами, как будто ничего не происходило. Трещали  суставы,  капал
пот,  воздух  с  хрипом  вырывался  из  задыхающихся  легких.  Затем   все
почувствовали, что корабль движется. Они увидели, что тело змея уже дальше
от мачты. Однако,  они  также  заметили,  что  петля  сузилась.  И  теперь
настоящая опасность была совсем рядом. Смогут ли  они  столкнуть  петлю  с
корабля, или она уже слишком затянулась? Да, пожалуй, она пройдет. Она уже
лежала на поручнях кормы. Тело Морского Змея было уже так низко,  что  они
смогли выстроиться бок о бок в ряд на полуюте и толкать. На мгновение  это
обнадежило всех, но тут они вспомнили о высокой резной  фигуре  на  корме,
драконьем хвосте "Рассветного Путника". Протащить  его  сквозь  чудовищную
петлю казалось почти невозможным.
     - Топор! - хрипло крикнул Каспиан,  -  И  продолжайте  толкать.  Люси
прекрасно знала, что где лежит. Она услыхала его  крик,  когда  стояла  на
главной палубе и смотрела вверх на полуют. Через несколько секунд она была
уже в трюме, схватила топор и понеслась обратно вверх по лесенке.  Но  как
только она взобралась на корму, раздался такой сильный треск, будто падает
дерево, корабль покачнулся и рванулся вперед. В эту самую  минуту,  то  ли
оттого, что Морского Змея так сильно толкали, то  ли  потому,  что  он  по
глупости решил затянуть петлю потуже, вся резная часть кормы обломилась, и
это освободило корабль.
     Все были слишком измучены, чтобы заметить то,  что  увидела  Люси.  В
нескольких ярдах за ними петля из тела Морского Змея быстро уменьшалась  в
размерах и, наконец, со всплеском исчезла. Люси потом долго  рассказывала,
хотя, конечно, в этот момент она была очень возбуждена, и  все  это  могло
быть игрой ее воображения, что на  морде  чудовища  она  видела  выражение
идиотского удовлетворения. Очевидно лишь то, что это, конечно, было  очень
глупое животное, потому что вместо того, чтобы преследовать  корабль,  оно
повернуло голову и стало обнюхивать свое собственное  тело,  будто  ожидая
найти там обломки "Рассветного  Путника".  Но  подгоняемый  свежим  ветром
"Рассветный Путник" был уже далеко, и по всей его палубе  лежали,  сидели,
стонали и пытались отдышаться находившиеся на нем  люди.  Вскоре  они  уже
смогли разговаривать, а затем и смеяться над происшедшим. А когда принесли
немного рома, они даже нашли в себе силы прокричать  "ура",  и  все  стали
восхвалять храбрость Юстаса, хотя от него и  не  было  никакого  толку,  и
Рипичипа.
     После этого события они плыли еще три дня и не видели  ничего,  кроме
моря и неба. На четвертый день утром ветер сменился на  северный,  и  море
заволновалось; после полудня начал подниматься шторм. Но в это время слева
по борту они увидели землю.
     - С Вашего позволения, Сир, -  сказал  Дриниэн,  -  мы  попробуем  на
веслах добраться до этой суши и переждать, в какой-нибудь гавани, пока все
это не кончится.
     Каспиан согласился, но из-за сильного  встречного  ветра  они  смогли
добраться до острова только  к  вечеру.  При  последних  лучах  заходящего
солнца они вошли в естественную гавань и встали на якорь, но в этот  вечер
уже никто не стал сходить на берег. Утром путешественники обнаружили,  что
находятся  у  одинокого,  покрытого  зеленью  острова,  изрезанные  берега
которого сходились к  каменистой  вершине.  Над  нею  проносились  облака,
подгоняемые северным ветром. Путешественники  спустили  на  воду  лодку  и
нагрузили бочками для воды.
     - В какой речке мы будем набирать воду, Дриниэн? -  спросил  Каспиан,
усаживаясь на корме шлюпки. - Похоже, что в залив впадают две.
     - Все равно, Сир, - ответил Дриниэн. - Но я думаю, что ближе до  той,
что по правому борту - до восточной.
     - Кажется, дождь начинается, - заметила Люси.
     - Да еще как начинается! - воскликнул Эдмунд: к тому времени уже  шел
проливной дождь. - Слушайте, давайте поедем к  другой  речке.  Там  растут
деревья, и мы сможем хоть как-то укрыться под ними.
     - Да, давайте, - сказал Юстас. - Нет никакого смысла мокнуть.
     Однако, все это время Дриниэн упорно вел лодку  направо,  как  делают
упрямые водители, которые продолжают ехать со скоростью сорок миль в  час,
пока ты им объясняешь, что они едут не по той дороге.
     - Они правы, Дриниэн, - сказал Каспиан. - Почему бы Вам не развернуть
лодку на сто восемьдесят градусов и не направиться к западной речке?
     - Как будет угодно Вашему Величеству,  -  ответил  Дриниэн  несколько
сухо. Накануне у него выдался из-за  плохой  погоды  беспокойный  день,  и
кроме того, он не любил выслушивать советы всяких сухопутных крыс.  Однако
он изменил курс, и впоследствии оказалось, что правильно сделал.
     К тому моменту, когда они закончили набирать воду, дождь прекратился,
и Каспиан с Юстасом, Пэвенси и Рипичипом  решили  прогуляться  на  вершину
холма и посмотреть, что оттуда видно. Подъем был  довольно  крутым,  через
грубую траву и вересковую пустошь. Там они не встретили  ни  человека,  ни
зверя - никого, кроме чаек. Добравшись до вершины, они увидели,  что  этот
остров очень мал, не больше, чем палуба  или  даже  с  мачта  "Рассветного
Путника".
     - Знаешь, это безумие, - тихо сказал Юстас Люси, глядя на  восток.  -
Мы плывем все дальше и дальше, не имея ни малейшего представления  о  том,
куда в конце  концов  можем  приплыть.  Но  он  проворчал  это  только  по
привычке, а не язвительно, как в начале путешествия.
     Долго оставаться на вершине было слишком холодно. Северный ветер  дул
со все возрастающей силой.
     - Давайте не будем  спускаться  тем  же  путем,  что  поднимались,  -
предложила Люси, когда все  собрались  уходить,  -  давайте  хоть  немного
пройдемся и спустимся к другой речке, к той, куда  хотел  плыть  за  водой
Дриниэн.
     Все согласились, и через четверть часа они были уже у истоков  второй
речки. Это место оказалось более интересным,  чем  они  думали.  Там  было
небольшое, но глубокое горное озеро, с  трех  сторон  окруженное  скалами.
Речка вытекала из узкой протоки. Тут они наконец смогли укрыться от  ветра
и решили отдохнуть на вересковой пустоши между утесами.
     Все уселись, но один, это был Эдмунд, тут же снова вскочил.
     - Ну, и острые же камни на этом острове! -  воскликнул  он,  роясь  в
кусках вереска. - Где эта  проклятая  штука?..  Ага,  вот  я  ее  нашел...
Здравствуйте! Это вовсе не камень,  это  рукоять  меча.  Да  нет,  клянусь
Юпитером, тут целый меч  -  точнее  то,  что  осталось  от  него,  весь  в
ржавчине. Должно быть, он пролежал тут века.
     - К тому же, судя по его виду, это меч из Нарнии, - заметил  Каспиан,
когда все столпились вокруг поглядеть на находку.
     - Я тоже на чем-то сижу, - сказала Люси. - На чем-то твердом.
     Оказалось, что это были остатки кольчуги. К  этому  моменту  все  уже
ползали  на  четвереньках,  прочесывая  густые  заросли  вереска  во  всех
направлениях. В результате поисков, один за  другим,  были  найдены  шлем,
кинжал и несколько монет: не Калормэнские крэссенты, подлинные Нарнианские
"львы" и "деревья", которые вы  каждый  день  можете  видеть  на  рынке  в
Бобровой Плотине или Беруне.
     - Похоже, это все, что осталось от одного из  наших  семи  лордов,  -
сказал Эдмунд.
     - Я тоже об этом подумал, - ответил Каспиан.  -  Интересно,  кто  это
был. На кинжале нет никаких знаков. А еще мне интересно, как он погиб.
     - И как мы можем отомстить за него, - добавил Рипичип.
     Эдмунд, единственный из всей компании,  читавший  раньше  детективные
рассказы, тем временем напряженно думал.
     - Глядите-ка, - сказал наконец он, - тут что-то нечисто. Его не могли
убить в битве.
     - Почему? - спросил Каспиан.
     - Костей нет, - ответил Эдмунд. - И потом, враг мог забрать доспехи и
бросить тело. Но кто из вас когда-либо  слышал,  чтобы  победитель  уносил
тело, бросив доспехи?
     - Может быть, его растерзал  дикий  зверь,  -  неуверенно  предложила
Люси.
     - Тогда, должно быть, это был очень умный зверь, - ответил Эдмунд,  -
раз он снял с него кольчугу.
     - А может, дракон? - Спросил Каспиан.
     - Ничего подобного, - авторитетно заявил Юстас. - Дракон не  смог  бы
это сделать. Уж я-то знаю.
     - В любом случае, давайте-ка уйдем отсюда, - предложила Люси. С  того
момента, как Эдмунд поднял вопрос о костях, ей  как-то  расхотелось  снова
там присаживаться.
     - Как хочешь,  -  сказал  Каспиан,  вставая.  -  Я  не  думаю,  чтобы
что-нибудь из этого стоило брать с собой.
     Они спустились к небольшому проходу между скалами, где речка начинала
свой путь к морю, и остановились, любуясь глубоким озером в кольце утесов.
Если бы стояла жара, несомненно, кто-нибудь  соблазнился  бы  купанием  и,
конечно же, все напились бы оттуда. Ведь даже  в  такую  погоду  Юстас  уж
совсем было собрался нагнуться и зачерпнуть ладонями воду, как  Рипичип  с
Люси одновременно вскричали: "Смотрите!"
     Юстас забыл о своем намерении и посмотрел, куда они указывали.
     Дно озера было покрыто  большими  серо-голубыми  камнями,  вода  была
совершенно прозрачной, и на  дне  лежала  человеческая  фигура,  очевидно,
сделанная из золота, в натуральную  величину.  Она  лежала  лицом  вниз  с
вытянутыми над головой руками. Случилось так, что когда  они  смотрели  на
нее, облака вдруг разошлись, и выглянуло солнце. Золотая  фигура  засияла.
Люси  подумала,  что  это,  наверное,  самая  красивая  статуя,  какую  ей
доводилось видеть.
     - Вот это да! - присвистнул Каспиан. - А  ведь  стоило  придти  сюда,
чтобы посмотреть на это! Интересно, сможем ли мы ее вытащить?
     - Мы можем нырнуть за ней, Сир, - предложил Рипичип.
     -  Бесполезно,  -  сказал  Эдмунд.  -  По  крайней  мере,  если   она
действительно из золота, она будет слишком тяжелой,  чтобы  мы  смогли  ее
вытащить. Кроме того, я буду не  я,  если  глубина  этого  озера  окажется
меньше двенадцати-пятнадцати футов. Хотя, погодите секунду. Хорошо, что  я
захватил с собой охотничье копье. Давайте проверим, какая здесь глубина на
самом деле. Держи меня за руку, Каспиан, а я немного наклонюсь над водой.
     Каспиан взял его за руку и Эдмунд, наклонившись вперед, стал опускать
свое копье в воду.
     Прежде, чем оно наполовину вошло в воду, Люси заметила:
     - Я вообще не думаю, что эта статуя из золота. Это лишь  игра  света.
Твое копье окрасилось точно так же.
     - Что  случилось?  -  воскликнули  вдруг  несколько  голосов.  Эдмунд
внезапно отпустил копье.
     - Я не смог удержать, - открыл он рот от изумления, - оно  показалось
мне таким тяжелым.
     И вот оно теперь на дне, - сказал Каспиан, - а Люси права. Оно  точно
такого же цвета, как и статуя.
     Однако Эдмунд, у которого, похоже, что-то произошло с ботинками -  по
крайней мере, он наклонился и разглядывал их, и вдруг выпрямился и  резким
голосом крикнул:
     - Отойдите назад! Прочь от воды. Все. Сейчас же!
     Они отошли и с удивлением уставились на него.
     - Посмотрите, - сказал Эдмунд, - посмотрите на носы моих ботинок.
     - Ну, они выглядят слегка пожелтевшими... - начал Юстас.
     - Это золото, чистое золото, - перебил его Эдмунд.  -  Посмотрите  на
них, потрогайте. Кожа уже оторвалась от них.  И  они  стали  тяжелые,  как
свинец.
     - Клянусь  Асланом!  -  воскликнул  Каспиан.   -  Неужели  ты  хочешь
сказать...
     - Да, хочу, - ответил Эдмунд. - Это вода все превращает в золото. Она
превратила в золото копье, поэтому оно и стало таким тяжелым.  И  она  как
раз плескалась у моих ног, хорошо еще, что я был не босиком, и  превратила
в золото носы ботинок. А этот бедняга на дне... ну, в общем, вы поняли.
     - Так этот вовсе не статуя, - тихо сказала Люси.
     - Нет. Теперь все ясно. Он оказался здесь в жаркий день. Он  разделся
на вершине утеса - там, где мы сидели. Одежда  сгнила,  или  ее  растащили
птицы на свои гнезда, а доспехи все еще там. Затем он нырнул и...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама