Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Лукьяненко С. Весь текст 592.55 Kb

Линия грез

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 51
     Но Кей на это и не рассчитывал.
     - Ктар, - сказал булрати. Он медленно теснил человека с поляны. Среди
деревьев,  несмотря  на  внушительные  габариты,  он  обрел  бы   решающее
преимущество - его предки жили в лесах.
     Кей Дач остановился. Похоже было, что предельное  оскорбление  вывело
его из равновесия. Булрати оскалился и перешел  на  бег.  Те  предсмертные
удары, что мог нанести самоуверенный человек, его не страшили.
     Удар был один-единственный, в стык реберной пластины и левой  опорной
мышцы живота. Булрати  сделал  еще  шаг  и  остановился.  Распахнутые  для
смертельного объятия лапы начали мелко подрагивать.
     - О-о-о-о... - простонал-пропел булрати.
     Кей секунду смотрел на него. Потом легонько толкнул в грудь.  Булрати
тяжело повалился на спину. Тело его били судороги.
     - Хорошо? - присев над поверженным противником поинтересовался Кей.
     - Лим... - прошептал булрати.
     - На кого ты работаешь?
     - Нрап-по.
     Кей не знал, кто такие "Бдящие днем", но догадаться было несложно. На
всякий случай он уточнил:
     - Кто взял Артура?
     - Изабелла Каль... СИБ Инцедиоса...
     Кей присвистнул.  Белокурая  стерва  отыскала  их  след  за  полсотни
парсеков... через дарлоксианский плен и десант силикоидов.
     Сбежавших из-под пассивного наблюдения так энергично не ловят.
     - Браво, Кей. Браво.
     Он обернулся. Старушка одобрительно кивнула:
     - Давно не видела такого милого обращения с  чужими.  А  про  шоковые
точки ты знаешь?
     - Знаю, - Кей встал, потому что подергивания булрати стали уж слишком
размашистыми. - Где второй?
     - В "аТане"... или нигде. Почему-то мне кажется, что нигде.
     Булрати перестал биться.
     - Это не я их привела, Кей, - сказала Генриетта. - Я не  веду  дел  с
чужими... и теми, кто берет их в свою команду.
     - Был еще кто-то?
     -   Меклонец.   Девушка-механистка,    изрядно    трансформированная.
Твердолобый толстячок. И  светловолосая  девица  в  роли  командира...  Ты
будешь отрезать уши?
     - Что? - растерялся Кей.
     - Уши. Ушки медвежьи. Законный трофей... ценный талисман. Говорят,  у
мужчин потенцию увеличивает.
     - Мне хватает. Черт!
     Кей пнул булрати и побежал туда, где лежала Рашель.



                                    4

     - Терпи, - сказал Кей девочке. Он держал  ее  голову  на  коленях,  а
Генриетта суетилась, стягивая одежду и накладывая на раны повязки.  Диван,
где уложили девочку, покрылся бурыми пятнами.
     - Вот ведь зверь, зверь чужой... -  бормотала  Генриетта.  -  Ребенка
изодрал... не стесняйся, маленькая.  И  не  бойся  ничего.  Булрати  сдох,
совсем сдох. Дяденька Кей его убил, неповадно будет.
     - Тетенька тоже не дремала, - глядя на обугленный косяк двери заметил
Кей. Они вытащили труп, и сбросили в  яму  с  компостом  -  но  запах  еще
оставался.
     - Ничего,  ничего,  -  продолжала  ворковать  Генриетта.  -  Ранки-то
неглубокие, даром что на вид страшные. За неделю затянем,  а  потом  будем
шрамики рассасывать. Тетя Фискалоччи умеет  лечить...  будешь  красавицей,
как раньше.
     - Это обязательно? - спросил Кей. - Сюсюканье? Я замечал  за  вами  и
другой лексикон.
     - Дядя Кей грубый, - сообщила Генриетта. - Грубый, хоть и хороший.  У
нас планета тихая, мы таких людей пугаемся. Мы здесь  мирные...  старички,
детишки...
     - Да, потому что молодежь обычно служит в Имперских силах, -  уточнил
Кей. Подмигнул девочке, терпеливо сносившей как перевязку, так и  болтовню
старухи.  Та  подмигнула  в  ответ  -  довольно-таки  свободно.  Оглушение
проходило.
     - И последний пластырь... - вздохнула Генриетта. - Травкой бы  лучше,
целебной... да хрен она поможет при таких ранах.
     Кей лишь покачал головой. Спросил у девочки:
     - Говорить не пробовала?
     Та облизнула губы. Прошептала:
     - Рашель.
     - Что?
     - Рашель. Меня зовут так.
     - Я Кей. Спасибо за "поводок".
     - Вы Артура выручите?.. Ой!
     Генриетта виновато отдернула руку. Покачала головой:
     - А ведь ребрышко сломано... терпишь, небось?
     - Терплю, - призналась Рашель. - Вы не спешите с врачами,  если  надо
время потянуть. Я понимаю.
     Кей и Фискалоччи обменялись взглядами.
     - Вот такие у нас рожали между рейдами, - сказала Генриетта. - Потому
что Империи нужны были солдаты. А потом лезли под выстрелы.
     Маленькие сучки вечно лезут под дюзы...
     Кей Дач тряхнул головой, словно пытался вытрясти память. Сказал:
     - Мне надо идти. А вам - вызывать врачей.
     Генриетта заколебалась.
     - Рашель, девочка моя, ты потерпишь пятнадцать минут?
     - Хоть час.
     - Только четверть. Кей, тебе нужно выпить кофе.
     - Ну, если нужно, - Кей опустил голову девочки на подушку. Сказал:  -
Артура я спасу. Будь уверена.
     - Там есть такая... с серебряным лицом.
     - Я сделаю из него сережки, и пришлю тебе.
     - Лучше колечко, - подумав сказала девочка. - Мне мама запрещает  уши
прокалывать. И... так интереснее. А вы к нам еще прилетите?
     -  Конечно.  Зализывать  ссадины.  Или  вербовать   головорезов   для
небольшой войны.
     - Я первая, - без тени иронии сказала Рашель.


     Кофе был по местным традициям - из ледяных сливок, с кубиками льда  и
почти не сладкий. Генриетта щедро плеснула в чашки какой-то остро пахнущей
настойки - Кей с такой вольностью раньше не  сталкивался,  но  спорить  не
стал.
     Честно  говоря,  он  не  отказался  бы  от  полстакана  коньяка.   Но
Фискалоччи не предлагала, хотя бар в ее комнате был полон. Комната  скорее
подошла бы наемнику-террористу, чем старушке-садовнику.
     - Воспоминания о трудных родах? - Кей кивнул на развешанное по стенам
оружие. Здесь был даже "Ультиматум" - и  Дач  улыбнулся  ему  как  старому
знакомому.
     - Зря иронизируете, - Генриетта отставил чашечку.  Погладила  черного
кота, примостившегося у нее на коленях. - Я была и акушеркой в десанте.
     - Поработали и на жизнь, и на смерть?
     - Успеть было нетрудно. Война длилась семьдесят лет, если вы помните.
     - Я тогда еще не родился.
     - Неужели? Так легко попали в сигмовидку...
     - Учитель был хороший.
     - Почему был?
     - Умер. И уши я тоже не отрезал.
     - Кей, Кей... - Фискалоччи покачала головой. - Грубый мальчик.
     - Почему вы мне помогли? - в упор спросил Кей.
     - Я была полковником террор-групп при СИБ. Мой  дом  неприкасаем  для
Службы. Это привилегия, подаренная Императором... и ни одна  омолодившаяся
дурочка не вправе ее нарушать.
     Кей знал, как звали  единственную  женщину-полковника  в  короткой  и
мрачной истории террористических отрядов. Но  он  предпочел  оставить  это
знание при себе. Женщина, отправившая на тот свет полтораста тысяч чужих и
пару сотен людей, имела право жить под каким угодно именем.
     Более того,  под  своим  именем  она  прожила  бы  недолго.  Заключая
Тройственный Альянс, Меклон и Булрати  особо  оговорили  список  людей,  с
которыми они остаются в состоянии войны. Старушка,  называющая  себя  ныне
Фискалоччи, в этом списке была.
     А сказанное ей становилось признаком немалого доверия...  или  порции
яда в кофе.
     - ...Когда на людей  охотятся  с  чужими,  мне  это  не  нравится,  -
невозмутимо продолжала старушка. - Ко всему прочему вы, и мальчик, который
называется вашим сыном, мне чем-то симпатичны.
     - Мне пора, - сказал Кей. Генриетта опустила кота на пол, кивнула:
     - Да, к сожалению... Я  была  бы  не  прочь  поболтать  с  вами  пару
вечерков, но... Кей, запоминайте то, что я скажу...
     Он слушал семь минут. Краткие,  предельно  выверенные  характеристики
каждого   налетчика,   появившегося   в   доме    Фискалоччи...    Вязкий,
прямолинейный, из стандартной ситуации выжмет  все,  но...  ей  был  нужен
только мальчик, когда его взяли... меклонец новейших  модификаций,  он  бы
стер тебя в пыль, но в  походной  трансформации  его  конечности  движутся
асинхронно. Верный признак неполного сращения органической и  механической
части, решай сам, чем это поможет... если не брать физической силы, то она
опаснее меклонца. У нее честолюбие внутри...
     - Повторить? - спросила Генриетта.
     - У меня абсолютная память.
     -  Понятно.  В  направлении  я  уверена,  ушли  они  на   юго-восток,
расстояние сам узнаешь. Твой "Шмель" на клумбе с незабудками, подбери. Что
еще-то, дай бог памяти... Тяжелое вооружение?
     Кей взглядом указал на стену.
     - Все заряжено и исправно. Но - только старые модели. Ностальгия.
     - "Довод" оказался не  слишком  убедительным,  -  разглядывая  оружие
заметил Кей.
     - "Эскалибур" хорошо бы. Увы, не  имею...  И  бронюшка  моя  тебе  не
поможет, больно плечи отрастил.  Не  бери  "Ультиматум"!  Даже  ты  с  ним
выдохнешься!
     - Я возьму "Шанс", - решил Кей, отстегивая крепления.
     Генриетта умиротворенно кивнула и произнесла:
     - Приятно, что не вся молодежь впала  в  маразм.  Бери.  Это  хороший
"Шанс".
     - Да, - согласился Кей. - Один из ста.



                                    5

     Артур не помнил, как его принесли в корабль Службы. Меклонец то ли не
рассчитал, то  ли  сознательно  всадил  ему  оглушающую  мощность  заряда.
Очнулся он от боли в груди.
     Крошечная квадратная комнатка - копия дарлоксианской  клетки,  только
непрозрачная... изнутри. Унитаз, умывальник, поролоновый матрас  на  полу.
Он лежал, обнаженный, а мужчина в силовой броне  наклеивал  ему  на  грудь
электроды.
     - Очнулся? - спросил  Номачи,  не  прерывая  работы.  Ввел  под  кожу
мальчика очередную платиновую иголочку, наложил поверх фиксирующую пленку.
- Интересно, что я делаю?
     Артур кивнул.
     -  Очень  просто,  дружок.  Это  реанимационный  комплекс.  Если   ты
остановишь сердце, или перестанешь дышать - то комплекс  возьмет  на  себя
управление этими функциями. Ясно?
     Дверь в камеру открылась. На пороге стояла Изабелла Каль...  женщина,
допрашивавшая Артура на Инцедиосе. В той же свободной синей юбке  и  белой
блузке с широкими рукавами. Кертис не узнал ее в доме, под силовой броней,
но сейчас почувствовал странную гордость. Его  интуиция  не  соврала.  Они
вовремя бежали с Инцедиоса... но Служба смогла их догнать.
     - Закончил, Луис?
     - Сейчас.
     - Заканчивай и иди в рубку. Здесь слишком тесно.
     - Я лучше попотею в броне, но не  дам  мальчишке  уйти,  -  с  легкой
обидой сказал Номачи.
     - Молодец.
     Луис приклеил к коже мальчика управляющую микросхему. Вынул баллончик
с фиксатором и аккуратно покрыл грудь Артура прозрачной пленкой.
     - Готово.
     - Иди!
     Номачи поднялся,  бросил  на  Артура  последний  довольный  взгляд  и
неуклюже вышел. Кертис-младший и Изабелла Каль остались вдвоем.
     - Вот мы и снова встретились, - сказала Каль почти ласково, садясь на
корточки рядом с Артуром. - Знаешь, что мне нужно?
     - Хороший психотерапевт.
     Изабелла засмеялась. Голос ее был звонким, счастливым.
     - Нет, теперь это ни к чему. Ты Артур Ван Кертис. Скажешь, что это не
так?
     - Я не буду отвечать на вопросы.
     - Мы умеем их задавать, Артур. Вы проиграли, и выбора у тебя нет.
     - Где Кей?
     - Значит, задавать вопросы ты хочешь?  Ладно,  я  отвечу.  Кея  скоро
приведут.
     - Ха-ха, - самым противным голосом, который смог  изобразить,  сказал
Артур.
     - Веришь в его  силы?  Не  буду  спорить.  При  толике  удачи  хорошо
тренированный человек может спастись от булрати... или убить его.  Но  Кей
мне особо не нужен. Это пешка, прикрывавшая короля. А король... - Изабелла
протянула руку, похлопала Артура по бедру, - король получил пат.
     - Знаете, - задумчиво сказал Артур, - я вас совсем не стесняюсь.
     На лице Каль мелькнуло странное выражение, сменившееся улыбкой:
     - Тебе же не двенадцать, дружок. Твой хитрый папа прогнал тебя  через
аТан, чтобы всех обмануть. Но  тебе  шестнадцать  лет...  думаю,  ты  имел
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама