Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 276.08 Kb

Берег динозавров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 24
карги - тонкие машины.
     -  Разумеется.  Случайность  играет  несущественную   роль   в   моей
деятельности, мисс Гейл.  Конечно,  временами  я  вынужден  полагаться  на
статистические методы - разбрасывать тысячу семян, чтобы  в  конце  концов
проросло только одно. Но в конечном счете разыскать вас. И  последовал  за
ним.
     - Ну и что тебе нужно? - спросил я.
     - Чтобы вы выполнили для меня одно задание. Вдвоем.
     - Опять ты за свое.
     - Мне  нужны  два  агента,  двое  людей,  чтобы  они  выполнили  одно
деликатное поручение, связанное с калибровкой некоего агрегата. И не любые
два  человека,  а  люди,  которые  испытывают  друг  к   другу   симпатию,
необходимую для данного задания. Вы и мисс Гейл отвечаете этому требованию
как нельзя лучше.
     - Ты ошибаешься, - выпалила Меллия. - Агент Рэвел и я  -  коллеги  по
работе, не более.
     - В самом деле? Тогда позвольте  мне  уверить  вас,  что  чувство,  о
котором я упомянул, завлекло его и  вас  в  ловушку,  расставленную  мной.
Ловушку, в которой приманкой служили вы сами, мисс Гейл.
     - Не понимаю...
     - Очень просто, пояснил я. - Старая леди.  Он  создал  этот  тупик  и
заманил в него тебя. Ты застряла в нем на полстолетия, ожидая, когда же  я
приду на помощь. Тогда он совсем чуть-чуть опоздал.
     Меллия посмотрела на карга так, словно он только  что  выполз  из  ее
яблока.
     - Еще до того, - продолжал я, - как встретиться  с  тобой  на  Береге
Динозавров, я удивился, как могло так случиться, что мною  выбрано  именно
это место,  хотя  передо  мной  была  вечность.  Именно  ты,  любовь  моя,
притянула меня, как магнитом. Точно так  же,  как  и  сюда.  В  тот  самый
момент, когда так нуждалась во мне.
     - В жизни не слышала ничего более  нелепого,  -  изрекла  Меллия,  но
голос ее звучал не очень-то уверенно. - Ты любишь не меня. Ты любишь...
     - Довольно, - поднял  руку  карг.  Теперь  командовал  он,  полностью
контролируя ситуацию. - Подоплека моих действий значения не имеет. Главное
- это работа, которую вы выполните на благо Конечной Власти.
     - Только не я, - резко поднялась Меллия. -  С  меня  довольно  вашего
общества. Вас обоих. Я не стану выполнять ваши приказы.
     - Сядьте, мисс Гейл, - холодно предложил карг.
     Она попыталась повернуться и уйти, но он схватил  ее  за  запястье  и
принудил  сесть.  Меллия  посмотрела  на  меня  расширенными,  испуганными
глазами.
     - Вы не понимаете, почему мистер Рэвел не пришел к вам на  помощь?  -
поинтересовался карг. -  Объясняю.  Имплантированное  ему  психологическое
оружие совершенно бесполезно в данной точке. Именно поэтому я ее и выбрал.
     - Бесполезно? - начала она.
     - Прости, малышка, - оборвал я ее. -  Он  тонко  сработал.  Ближайший
энергоотвод вне досягаемости. Он выбрал единственное мертвое место на пару
тысяч столетий и заманил нас именно в него.
     - Тебе не жаль, что все усилия оказались  напрасными?  -  проговорила
она, стараясь скрыть дрожь в голосе.
     - Не стоит об этом. Я уверен, что в ближайшем будущем вы докажете мне
и себе, что я не ошибся в выборе, - сказал карг. - Теперь мы отправимся  к
месту, где вы внесете свой вклад в дело Конечной Власти.
     Он встал.
     - Но мы еще не пообедали, - заметил я.
     - Идемте, мистер Рэвел. Не время упражняться в остроумии.
     - Ну да ладно, мне никогда не нравилась холодная баранина, -  ответил
я и тоже встал.
     Меллия медленно поднялась со стула, не сводя с меня глаз.
     - Ты собираешься сдаться вот так, без борьбы?
     Я пожал плечами и улыбнулся. Ее лицо побледнело, очаровательный ротик
искривила презрительная гримаса.
     - Осторожно, предупредил я. - А то от нашей взаимной симпатии  ничего
не останется.
     Карг достал из кармана маленький кубик и что-то  с  ним  сделал.  Мой
взгляд упал на кривобокого хозяина, выглядывавшего из кухни,  но  тут  все
закрутилось в урагане вроде того, который унес Дороти в страну Оз.

     29

     - Красиво, не правда ли? - Карг взмахом руки обвел  сотни  квадратных
миль нержавеющей стали, на которой мы стояли.
     На фоне черного неба  вздымались  остроконечные  крыши  металлических
зданий,  напоминавших  редкие  клыки.   В   ослепительном   свете   мощных
прожекторов виднелись причудливой формы гигантские механизмы.  Они  тяжело
передвигались среди построек, издавая оглушительный грохот.
     Рядом с нами бесшумно остановилась  маленькая  повозка  с  резиновыми
колесами. Мы взобрались на нее и сели на сидения, созданные  исключительно
с утилитарной целью: их нельзя было назвать неудобными, но и удобными  они
тоже не были. Повозка покатилась вперед, очень  быстро  набирая  скорость.
Воздух был холодным и мертвым. Конусоподобные здания быстро  приближались.
Меллия сидела рядом со мной, неподвижная, как мумия.  Мы  стрелой  влетели
под громадные, как скалы, здания, и  машина  так  неожиданно  свернула  на
пандус, что Меллия схватилась за меня, чтобы не упасть. Но тут  же  убрала
руку.
     -  Расслабься,  -  посоветовал  я.  -  Развались   на   сидении,   не
сопротивляйся движению. Представь, что ты мешок с картошкой.
     Слава Богу, повороты скоро  кончились,  машина  промчалась  некоторое
время прямо и нырнула в туннель, который  изгибался  вправо  и  вверх.  Мы
выехали  на  широкую  террасу  в  четверти  мили  над  равниной.   Повозка
подкатилась почти к самому краю и остановилась. Мы вышли.
     Карг направился к  мостику  шириной  не  более  восемнадцати  дюймов,
исчезавшему в полной темноте. Перил не было. Меллия отшатнулась.
     - Ты можешь пройти по нему?
     - Не думаю... Нет, - проговорила она шепотом, словно ненавидя себя за
это признание и собственной слабости.
     - Закрой глаза и думай о чем-нибудь приятном, - сказал я и  подхватил
ее на руки.
     Какое-то время тело ее было напряжено, но потом она взяла себя в руки
и расслабилась.
     - Вот так, - одобрил я. - Мешок с картошкой...
     Карг не ждал. Я последовал за ним, не отрывая глаз от  узкой  полоски
его спины; путь показался мне долгим. Я старался  не  думать  о  скользкой
обуви, о конденсировавшейся влаге, о выступавших  головках  заклепок  и  о
пустоте внизу.
     Наконец из темноты впереди выплыла освещенная  дверь.  Я  не  смотрел
вниз, представив себя, шагающим по  широкому  проспекту.  Это  помогло.  Я
добрался до вожделенной двери, сделал три шага внутрь, поставил Меллию  на
пол и подождал, пока прошла дрожь в ногах.
     Находились мы  в  хорошо  обставленной  комнате  с  роскошным  ковром
темно-коричневого   цвета   на   полу,   каменным   камином,    множеством
задрапированных зеркал и тусклой полированной мебелью из красного  дерева.
Пахло кожей, бренди и немного табаком.
     - Вам будет здесь удобно, - заверил карг. - Кладовая полна продуктов.
Фонды библиотеки и  фонотеки  к  вашим  услугам.  Есть  ванная  с  сауной,
небольшой спортивный зал, хорошо подобранный для каждого из  вас  гардероб
и, конечно, широкая, по-научному спроектированная кровать.
     - Не забудь еще про вид на листовой металл с балкона, - напомнил я.
     - Да, конечно, - серьезно согласился карг. - Вам будет  здесь  вполне
удобно...
     На этот раз слова прозвучали почти как вопрос.
     Меллия подошла к  столу  и  потрогала  искусственные  цветы  в  грубо
обожженной вазе, такой большой,  что  ее  можно  было  бы  использовать  в
крематории.
     - А как же еще мы можем себя чувствовать? - горько рассмеялась она.
     - Полагаю, вы пожелаете отдохнуть и восстановить  силы,  -  продолжал
карг. - Я дам вам на это время. Инструкции относительно своих обязанностей
получите позже.
     Он повернулся, чтобы уйти.
     - Подождите! - резко выкрикнула Меллия.
     Он обернулся.
     - Вы что же, думаете, что можете вот так взять и  уйти,  оставив  нас
без какого-либо объяснения, в неведении, что нас ожидает?
     - Вас проинформируют...
     - Я хочу, чтобы меня проинформировали сейчас!
     На лице карга появилось  выражение  заинтересованности.  Такое  лицо,
наверное,  было  бы  у  патологоанатома,  если  бы  его  клиент   внезапно
зашевелился.
     - Вы возбуждены, мисс Гейл. Уверяю вас, для этого нет никаких причин.
Ваша работа здесь будет довольно простой и безболезненной... для вас...
     - На вас работают сотни людей. Зачем же было похищать нас?
     - Не людей, - поправил он вежливо.  -  Каргов.  К  сожалению,  данная
задача не может быть выполнена неорганическим существом.
     - Продолжайте.
     - Миссия Конечной Власти, мисс Гейл, заключается в том, чтобы создать
темпорально стабильный анклав среди несколько хаотичных условий, возникших
из-за некомпетентного вмешательства человека в энтропический  контур.  Для
этого нам необходимо отбирать только те временные  нити,  которые  проявят
высокую   степень   жизнеспособности,   дабы,   способствовать   выживанию
темпоральной ткани времени Конечной Власти. В данный момент не  существует
аппарата, который смог бы вынести правильное суждение по  такому  вопросу.
Однако, как оказалось, органические гуманоиды обладают определенными, хотя
и мало изученными в настоящее время способностями, дающими им  возможность
верно  почувствовать  силу  континуума.  Это  лучше  всего  удается   паре
квалифицированных агентов, один из которых занимает позицию в том,  что  я
мог бы описать как стандартную энтропическую среду, а другой переносится в
последовательность альтернативных вариантов.  Любое  ослабление  излучения
человека,  вызванное  падением  жизнеспособности,   сразу   же   ощущается
контролирующим партнером, и в главную картотеку  вносится  соответствующая
запись. Таким образом, мы сможем составить  точную  карту,  которой  будем
руководствоваться при выборе составных темпоральных нитей.
     - То же самое, что брать канарейку в угольную шахту, - пояснил  я.  -
Если канарейка задрала лапки, беги в укрытие.
     -  Не  надо  так   говорить,   мистер   Рэвел.   Возвращение   агента
осуществляется  немедленно.  Едва  ли  я  рискну  потерять  столь   ценную
собственность, подвергнув ее действию вредных условий.
     - Ты настоящий гуманист, карг. Так кому уходить, а кому зевать дома?
     - Вы будете меняться местами. Думаю, мы сначала испробуем в поле вас,
мистер Рэвел. Затем, возможно, поменяем местами. Вы довольны?
     - Это слово кажется мне не совсем подходящим.
     - Я полагаю, вы шутите. В любом случае, я рассчитываю на то,  что  вы
сделаете все, что от вас зависит.
     - Похоже, вы не сомневаетесь в этом, - удивилась Меллия.
     - Ни  капельки,  мисс  Гейл.  Ибо,  если  вы  окажетесь  неспособными
выполнить задание  и,  таким  образом,  докажете  свою  бесполезность  для
Конечной  Власти,  от  вас  избавятся.  От  обоих.  Самым   безболезненным
способом. Этот вопрос я уже объяснил мистеру Рэвелу.
     Он сказал это так, словно  сообщал  правила  проживания,  запрещающие
курение в постели.
     Во взгляде Меллии, обращенном ко мне, я увидел укор и мольбу.
     - Ты ошибся, - сказала она. - Ему безразлично, что случится со  мной.
И вовсе не безразлично, что...
     Она резко замолчала, но карг, казалось, этого не заметил.
     - Не  говорите  глупостей.  Я  прекрасно  осведомлен  об  одержимости
мистера Рэвела Лайзой.
     Он кинул на меня взгляд, говоривший, что любые секреты, которых он не
знал, не стоили того, чтобы знать их.
     - Но... я не Ла...
     Она сама оборвала фразу как раз в тот момент, когда я уже открыл рот,
чтобы остановить ее.
     И чуть слышно добавила:
     - Понимаю...
     - Не сомневаюсь в этом, - кивнул карг.

     30

     Наша первая попытка состоялась на следующее же утро. "Утро", конечно,
было всего лишь удобным термином для обозначения того  времени,  когда  мы
вставали. Небо оставалось по-прежнему  черным,  источником  света  служили
прожекторы. Так как карг не побеспокоился ничего объяснить, я  сам  сделал
из этого кое-какие выводы.
     Он провел нас  по  тихому  проходу,  достаточно  широкому,  чтобы  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама