Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Танит Ли Весь текст 2141.27 Kb

Белая ведьма 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 183
в моем путешествии.
     Я вышел за ней в коридор, а потом в следующий с некрашеными каменными
стенами, слабо освещенный редкими факелами. И  все  время  я  ожидал,  что
новый поворот может привести меня на чей-нибудь меч, что  это  была  новая
забава двора. Однако под этим беспокойством была спрятана уверенность, что
она была верна мне, моя городская жена, и все было так, как она сказала.
     Наконец мы вышли на открытую часть дворца, и я в последний раз увидел
Эшкорек, его кратеры  черноты  и  ослепительно  сияющие  башни.  Потом  мы
подошли к лестнице, завернули под ней за угол, и Эшкорек исчез из виду.
     Мы спустились в подвалы, глубины дворца Эррана.
     Дважды нам встречались группы Темных Людей.  Первая  тяжко  трудилась
среди бочек и цистерн при слабом  красном  свете  факелов;  вторая  группа
проходила из одного сумрачного помещения в другое, минуя нас во мраке, как
будто мы были невидимками. Только однажды мы  натолкнулись  на  бронзовых,
вероятно, надсмотрщиков за рабами. Они сидели, ворча и играя в  кости  при
свете жаровни, и подтолкнули друг  друга  локтями  при  виде  нас,  но  не
учинили  никакого  препятствия.  Когда  они  остались  позади,  я  спросил
Демиздор, почему так. Она сказала, что подземные  переходы  служили  общим
проходом в спальни принцев наверху.
     Кроме этих и подобных вопросов, мы ни о чем не говорили.
     Я не знал, куда она ведет меня, но решил,  что  на  какую  нибудь  не
часто используемую дорогу, ведущую  с  территории  Эррана  или  вообще  из
Эшкорека.
     Мы вошли в коридор без выхода,  и  я  догадался  о  его  секрете  еще
раньше, чем Демиздор уверенно нажала на место в стене, и она  повернулась,
открыв проход. За стеной была чернота и запах старых костей.
     - Я не вижу в кромешной тьме, госпожа, - сказал я.
     - Путь без света очень короткий, - сказала она, - но ты должен  взять
меня за руку.
     Так, рука в руке, мы вступили в плотную ночь, и стена захлопнулась за
нами.
     Эта рука была очень маленькой и  холодной,  она  прижималась  ко  мне
помимо своей воли. Она заставила  меня  вспомнить,  эта  рука;  вызвала  в
памяти осколки того, что было. Она разбудила мою жалость, заставила думать
о ее боли.
     Затем чернота стала рассеиваться, и она отодвинулась от меня.
     Мы прошли под улицей,  в  мостовой  над  головой  местами  появлялись
просветы, пропускавшие сумеречный звездный свет.
     Здесь все окаменело, даже крысы не шуршали.
     Скоро просветы закрылись над нами, и тоннели разбежались по сторонам,
и все осветилось ровным сиянием,  как  в  морской  пещере,  где  не  видно
источника света.
     На каменных стенах проходов виднелись слабые отметки;  я  думаю,  она
находила дорогу благодаря им.
     Наконец, она провела меня еще через одну волшебную стену  в  огромный
подземный зал с обвалившимися колоннами,  и  здесь  стоял  черный  конь  в
упряжи, к седлу был привязан мешок.
     Ее изобретательность поразила меня.  Я  видел,  что  она  планировала
быстро и тщательно; ее голова наверняка начала работать над этим планом  в
ту же секунду, как мой нож вошел в живот ее любовника.
     - Конь сильный, - сказала она. - Я привела его сюда другой дорогой на
закате, с ним немного еды, питья и других вещей для твоего путешествия.  Я
не могла достать много, иначе мои действия  привлекли  бы  внимание.  Есть
кремни и связка смоляных факелов, которые понадобятся тебе  позже.  -  Она
говорила спокойно, как будто была незнакомкой, у которой я  спросил  путь.
Она указала в сторону пространства позади  коня  и  сказала:  -  Проход  у
покосившейся колонны. Иди по нему, никуда не сворачивая. Вскоре ты увидишь
отметку в виде змея на левой стене. Положи ладонь  на  его  голову,  и  он
откроет для тебя стену. Ты запомнил, что я сказала? Я  не  пойду  с  тобой
дальше.
     - Я запомню, - сказал я. - Куда же ведет этот путь?
     - Этот тоннель проходит прямо под горами к юго-востоку от Эшкорека, -
сказала она. - Я не знаю, где он кончается, но это будет далеко отсюда. По
нему придется ехать девять или десять дней.
     - А ты? - сказал я. - Ты скажешь Эррану, куда я делся?
     - Я не скажу ему.
     - Он заподозрит тебя в соучастии и заставит сказать.
     - Нет. Он может сам догадаться. Принцам  известно  об  этом  тоннеле,
хотя мало кто из них испытывает желание  входить  в  него.  Его  построили
Сгинувшие,  те,  кто  был  раньше  нас  наши  предки,  после  которых   мы
выродились.
     Она умолкла, в ней не  было  больше  ни  ярости,  ни  мольбы,  только
отстраненность, как будто душа покинула ее, и ее глаза казались слепыми. Я
подумал о тех ночах и ослепительных днях, когда мы любили друг друга, и  в
моем мире была только  Демиздор,  и  как  она  сказала  мне:  "Однажды  ты
пожалеешь, что взял меня". Теперь была только  эта  красивая,  незнакомая,
нелюбимая посторонняя, убийца и спасительница одновременно.
     Я сказал:
     - Может быть, для тебя безопаснее было бы поехать вместе со мной.
     Она сказала:
     - Не предлагай мне отбросы. Я буду в достаточной безопасности  здесь;
это мой народ.
     А потом она спокойно и коротко рассказала о последних часах в крарле,
до того как ее родственники забрали ее. Как она думала, что я  умираю  или
умер, как воины  изнасиловали  ее,  привязали  и  возвращались  насиловать
снова, как она лежала, ожидая своей смерти,  о  боли,  стыде  и  гневе,  и
страже - обо всем она рассказала мне, пока я не запомнил  этот  свой  урок
наизусть.
     Потерять любовь и узнать, как ты потерял ее, когда  не  было  вины  у
обоих, подобно слепым детям, на ощупь пробиравшимся в  темноте  -  в  этом
была острая, как лезвие ножа, боль.
     - Демиздор, - сказал я, - пойдем со мной. Мы можем быть друзьями,  по
меньшей мере.
     - Но мне не нужна твоя дружба. Я хочу твоей любви, и в то же время  я
не хочу ее. Иди, или я прокляну тебя. Это проклятье пристанет, потому  что
женские проклятья более жестоки, чем ваши.
     Я увидел, что убеждать бесполезно. Я  повернулся,  отвязал  лошадь  и
вскочил в седло.
     Когда я пересекал зал, она окликнула меня, назвав по имени, которое я
носил в племени.
     Поэтому я оглянулся. В племенах говорят, что это приносит  несчастье.
Тафра однажды шепотом рассказала мне историю о воине, которого заманила  в
Черное Место женщина, и он уже почти обрел свою свободу снова,  но  ведьма
произнесла его имя, и он посмотрел через плечо, и она затянула  его  назад
лисьим огнем в своих глазах.
     В глазах Демиздор не было огня. Я с трудом мог различить ее во мраке,
только бледное лицо и бледную руку.
     - Ты моя жизнь, - сказала она.
     И она шагнула прочь в темноту и растворилась, как дым.
     Я не окликнул ее. Я предвидел, что она не ответит.
     Я въехал в тоннель и больше не оглядывался.




                      ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОХОТА НА ВОЛКА


                                    1

     Одиннадцать ночей и десять дней я ехал по этой  магистрали.  Судя  по
другим проходам, открывавшимся в зал  с  обвалившимися  колоннами,  многие
большие дома Эшкорека имели  доступ  к  подземному  городу  и  к  древнему
тоннелю. Во дворце Кортиса, без сомнения, был один из таких входов.  Иначе
каким образом Демиздор могла знать об этом месте и  секрете  открывающихся
стен, если только она не  узнала  об  этом  где-нибудь  еще?  Кроме  того,
позднее другие отправились этим же путем и не через подвалы Эррана.
     Найдя змеиную отметку на камне и нажав на нее,  я  выступил  в  узкий
низкий переход, поблескивавший светом от зеленых и серых грибков, с гнилым
и сырым запахом подземелья. По этой секции пришлось осторожно ехать  около
часа, иногда сгибаясь вдвое, чтобы не задеть потолок. Потом  проход  снова
превратился в какой-то зал или пещеру, и стало так темно, что я  не  видел
вперед и на длину ножа. Я остановился, высек огонь  при  помощи  кремня  и
зажег один из факелов.
     Смола вспыхнула, но вскоре пламя немного осело, потому что воздух был
тягучий и спертый. Высоко над  головой,  куда  не  достигал  свет  факела,
шуршали летучие мыши, если это были они, мне не удалось рассмотреть.
     Пол был ровный, и конь шел  легко,  хотя  мы  двигались  медленно  по
огромной пещере, границ которой не было видно по сторонам, и  впереди  все
еще было темно.
     Затем в свете горящей смолы что-то сверкнуло впереди в вышине,  потом
снова. Подняв факел на высоту  вытянутой  руки,  я  разглядел  нечто,  что
заставило  меня  вслух  побожиться  именами  богов,  о  которых  я  и   не
подозревал. Это была не пещерная стена, а стена из обработанного камня,  и
в ней была открытая арка, выше любой башни в Эшкореке  Арноре,  шириной  в
семь улиц. Свод арки был  из  плиты  красного  мрамора,  которая  блестела
далеко в вышине, как рубин в полутьме; свод поддерживали  две  колонны  из
черного полированного гранита,  густо  обвитые  от  основания  до  вершины
змеиными кольцами из чистого золота. Массивные змеиные головы с капюшонами
в форме сердца образовывали капитель. Каждая колонна была приблизительно в
сотню  футов  высотой;  высота  кроваво  светящегося  свода  -  почти  сто
двадцать. И на мраморе  золотыми  буквами  было  высечено  название  этого
колоссального входа, представлявшее собой самый неожиданный из парадоксов:

                              САРВРА ЛФОРН
                               Путь Червя

     Я сидел на лошади, неподвижно уставившись, с факелом в руке. Все  это
сооружение было дивным выражением злобной насмешки,  все  еще  сохранившим
свежесть, хотя и создано было на заре мира; шутка и  великолепие,  которым
суждено пережить землю.
     Я вспомнил ее слова. Они построили его, кто бы  ни  были  эти  они  -
раса, после которой "выродился"  ее  народ,  сверхъестественные  божества,
которым незачем было есть или сидеть на корточках,  и  которые,  вероятно,
обладали беспредельными богатствами и бесчисленным количеством рабов. И  в
меня закралась мысль, что я, подобно принцам Эшкорека, не  хочу  проходить
этим древним путем, этим Сарвра Лфорн. Но у меня не  было  выбора,  я  был
беглецом, за которым, возможно, уже сейчас шла погоня, и  предательство  и
хитрость указывали им путь.
     Я  направил  коня  вперед.  Он  замотал  головой,  как  будто   хотел
продвигаться вперед не больше, чем я.
     Громадный проем арки подхватил  стук  копыт,  потрескивание  смолы  и
даже, казалось, звук моего дыхания, как гигантский барабан.
     А потом я въехал в тоннель.
     Атмосфера сразу изменилась. Факел разгорелся,  потому  что  с  высоты
струился  свежий  воздух.  Там  стоял  сухой  полупряный  запах,   тонкий,
приятный, жутковатый, как будто всего лишь полчаса назад на  этой  дороге,
по которой наверняка никто не  ездил  больше  сотни  лет,  жгли  ароматные
благовония и играла музыка.
     Тем временем факел как мечом ударял по тысячам  оттенков  сверкающего
цвета, по драгоценным камням и металлам.
     Пыль только слегка приглушила это сияние. Разрушение  едва  коснулось
этого  места  своими  жилыми  пальцами.  Эго  был  заколдованный  леденец,
застрявший в горле времени.
     Факел  освещал  только  небольшие  фрагменты,  как  кусочки  мозаики,
которые мне надо составить вместе, и, разбирая их, я был  рад  до  глубины
души, что не увижу их все разом одним взглядом.
     Широкий зал обрамляли колонны, стройные пунцовые стебли с  цветочными
головками, золотыми лотосами и орхидеями, которые смотрелись в потолок как
в черное зеркало. Там висели лампы, сейчас опутанные паутиной.
     Вдоль дороги бежала мраморная  мостовая.  За  ней  поднимались  стены
тоннеля рыжего эшкирского камня, отполированные до  ледяного  блеска.  Они
были украшены лепниной и разрисованы картинами. Сначала я решил,  что  они
живые, эти фигуры, нарисованные там,  настолько  они  были  достоверны,  а
пейзажи за ними, казалось, простираются в глубь стен, чего никак не  могло
быть, но выглядело это именно так.
     Они были любопытные, эти фрески.  На  них  люди  летели  по  воздуху,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89 90 91 92 93 94 95 ... 183
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама