Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Танит Ли Весь текст 2141.27 Kb

Белая ведьма 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 122 123 124 125 126 127 128  129 130 131 132 133 134 135 ... 183
наверное, она и так это знала. Она  сделала  знак  девице,  и  та,  бросив
обжигающий взгляд в мою  сторону,  выпрыгнула  из  фургона,  заставив  его
закачаться.
     - Как я сюда попала? - спросила я, не столько желая выяснить, сколько
пытаясь отвлечь внимание старухи, которое казалось слишком  острым:  яркие
глаза пронзали как ножи,  совершенно  беспристрастные  и  в  то  же  время
совершенно беспощадные.
     - Гар пошел поразвлечься с какой-то девицей  в  верхние  пещеры.  Они
нашли тебя и принесли сюда. Откуда ты попала туда, это уж твои дела; я  об
этом не знаю.
     - Я - воин из степей, - солгала я. -  Мой  мужчина  погиб  в  уличной
драке в Анкуруме. Думаю, я ускакала в предгорья, но потеря ошеломила меня,
и я мало что помню. Полагаю, конь сбросил меня.
     Ее старое лицо оставалось безучастным. Она погладила кошку.
     - В Анкуруме? Ты теперь во многих милях от Анкурума. Ближе к  Саготе.
И выше, чем в предгорьях. Тут горы - Кольцо.
     - Чей это стан? - спросила я.
     - О,  собственно  ничей.  Хотя,  если  спросишь  кого  другого,  тебе
ответят, что мы люди Герета. Купеческий стан. Этот караван направляется  к
древним  городам  за  Кольцом  и  Водой.  Мы  путешествуем  вместе   из-за
разбойников.  В  горах  их  немного,   но   все-таки   попадаются,   перед
надвигающейся зимой они любят хорошенько запастись всем необходимым.
     - Вы везете оружие для межгородских войн?
     - Немножко. А в основном - продовольствие.  За  Водой  с  земледелием
неважно. Плохая бесплодная земля.
     Я ощутила во рту  горький,  как  полынь,  привкус  иронии.  Еще  один
караван; на этот раз неподдельный. И я в фургоне целительницы, я,  которая
тоже одно время была своеобразной целительницей.  И  они  ехали,  страшась
разбойников.
     Тут девица принесла клейкую кашу, но я не  смогла  ее  есть.  Старуха
заставила меня выпить какой-то отвар, горький, как ирония у меня во рту, и
я уснула.


     Я не помнила своих снов. По утрам  у  меня  была  тяжелая  голова  от
горького отвара, и все казалось смазанным  и  неопределенным.  Похоже,  мы
находились в горном ущелье, перебираясь  через  Кольцо,  но  теперь  стало
холоднее и за стенами пещер, где укрылись караванщики, четыре дня бушевала
гроза. Грозу было слышно, но звуки не казались естественными,  а  походили
на вой и царапанье какого-то огромного зверя, норовящего добраться до нас.
Через большую пещеру протекала свежая ледяная  вода,  и  костры  постоянно
горели, плюясь искрами и едким дымом.
     На второй день ко входу в фургон подошел мужчина в отороченном  мехом
плаще и в сопровождении пары подручных.
     - Уасти, - позвал он глухим важным голосом.
     Это явно было именем целительницы, так как та оставила свой  железный
котелок и раскрыла полог пошире.
     - Что?
     - "Что?" Разве со мной так разговаривают?
     - А как же еще, Герет-фургоновладелец, если я хочу узнать,  зачем  ты
пришел?
     Я без труда увидела, что Герет пришел  в  замешательство.  Он  привык
распоряжаться людьми, толкач и организатор, возможно очень даже  неглупый,
при всей своей ограниченности. Глаза у  него  были  слегка  навыкате,  что
кажется обычным для людей его типа; волосы редкие и кудрявые, а губы очень
красные и полные. Он негромко рассмеялся.
     - Снисхожу к твоему возрасту, Уасти. Старуха имеет право на грубость.
     - Совершенно верно, - согласилась Уасти. - Итак?
     - Итак, эта девушка, которую ты, как я слышал, взяла к себе в фургон,
- какая-то степная дикарка?
     Я  сидела  среди  ковров,  в  полусне,  в  бесцельном  и  отвлеченном
состоянии, но это пчелиное жало меня достало. Я поднялась, и в моих  ногах
в первый раз с тех пор, как  я  убежала  от  учиненного  мной  свежевания,
появилась сила.
     - Очень дикая дикарка, - я высунулась и наклонилась над ним,  держась
одной рукой за ближайшую распорку фургона,  а  другой  слегка  тронув  его
меховой воротник. - Ты слыхал о женщинах-воинах степных племен?  Я,  Герет
из фургонов, - одна из них.
     Герет, похоже, встревожился. Он издал несколько кратких звуков,  а  я
гадала, почему стоявшие позади него двое  не  бросились  выручать  его.  Я
взглянула на них,  и  один  откровенно  улыбался.  По-видимому,  Герет  не
пользовался большой популярностью. И все  же  рассмеяться  посмела  только
Уасти.
     - Отпусти его, девушка, пока он не промочил свои прекрасные штаны.
     Я отпустила. Герет побагровел и поправил плащ.
     - Я пришел, - чуть гортанно отрезал он,  -  сказать,  что  она  может
оставаться с нами при условии, что будет работать за еду и  прочие  блага.
Теперь же я думаю иначе.
     - Да ну? - обронила Уасти. - И  куда  же  она  пойдет?  Мы  высоко  в
Кольце, Герет, а теперь уж того и  гляди  пойдет  снег.  Разве  древнейший
закон путешественников не гласит: "Прими незнакомца, дабы тот не умер"?
     - Умрет? Эта? - скептически посмотрел на меня Герет. - Она  забралась
сюда по своей воле, вот пусть так же и спустится. Я не  потерплю  в  своем
караване никаких степняков.
     - Твоем караване? Надо будет не забыть передать твои слова  Ороллу  и
другим купцам. И не гляди на меня гневным взглядом,  Герет.  Вспомни,  что
болезней и неприятностей предстоит достаточно, чтобы ты поблагодарил меня,
когда я избавлю от них. А теперь хватит болтать о  Той-что-в-моем-фургоне.
О ней буду заботиться я, и тебя  беспокоить  не  стану.  Она  почти  вовсе
ничего не ест, так что тебе незачем мучиться бессонницей.
     Разъяренный Герет начал было еще что-то говорить.
     - Нет, - отрезала Уасти резко, как ножом. - Ты только не забывай, кто
я такая, прежде чем говорить, кто ты такой. Ты будешь рад,  что  поступил,
как я сказала, если на тебя нападет лихорадка и мне придется лечить ее.
     Таившаяся в ее словах угроза была недвусмысленной, и я в  первый  раз
ясно увидела, что сила целительницы заключалась в ее ремесле:  она  хорошо
им владела и заставляла всех помнить об этом.
     - Будь ты проклята! - выругался Герет, повернулся и убрался.
     Двое подручных почтительно приветствовали Уасти, и  зашагали  следом,
усмехаясь за спиной вожака караванщиков.



                                    2

     Итак, я теперь принадлежала Уасти, стала ее собственностью,  так  как
моя жизнь находилась в ее распоряжении. Но она, казалось, ничего  от  меня
не хотела. Все выглядело именно так.
     Она позволяла мне бродить, где пожелаю, через большую пещеру в пещеры
поменьше,  побыть  одной  в  сырой  темноте.  Я  привыкла  к  враждебности
караванщиков. Она была знакомой. Вскоре, если  ничего  не  случится,  они,
наверное, примут меня в свою среду. А сейчас они  немного  побаивались,  и
этого было достаточно. Когда я  возвращалась  к  фургону,  она  не  делала
замечаний по поводу моего возвращения или отсутствия, а  лишь  поглаживала
черную кошку и предлагала мне еду, которую  я  могла  либо  принять,  либо
отвергнуть, как пожелаю. Правда, девица - что верно, то верно  -  донимала
ее, ненавидела меня по разным причинам. Уасти глядела в мою сторону, чтобы
определить,  волнует  ли  меня  это,  а  потом  приказывала  ей  уйти  или
помолчать, или думать о другом. Девица, благоговевшая перед целительницей,
угрюмо повиновалась, но  однажды  вечером,  когда  Уасти  вышла  проведать
какого-то  больного  ребенка,  девица  явилась  и  застала  меня  одну.  Я
смешивала какие-то травы, о чем меня  попросила  старуха.  Для  меня  было
внове выполнять поручения, но  я  едва  ли  могла  отказать.  Я  бесцельно
занималась этим: щепотку того, щепотку сего, зеленые, коричневые  и  серые
ингредиенты, - когда девица прошла через полог и подбежала прямо ко мне.
     - Ты! Кто тебе позволил соваться в это? -  завизжала  она.  Это  явно
было ее делом, и ей не понравилась  такая  конкуренция.  Тут  мне  кое-что
пришло в голову, но в тот момент у меня не было времени  думать  об  этом.
Все травы рассыпались, а  она  драла  мне  волосы,  колотила  по  груди  и
пыталась цапнуть ногтями, но те были короткими  и  не  причинили  большого
вреда. Она превосходила меня ростом и весом, но я обладала большей  силой,
а она на это не рассчитывала. Я сжала ей руки, а потом обхватила за талию,
открыла полог и вышвырнула ее. Летела она недалеко, и  я  нацелила  ее  на
кучу ковров, сваленных сушиться у костра, но от удара у нее, надо  думать,
все кости застучали. Она завопила и завыла, и на ее крики сбежалось  много
женщин и несколько мужчин.
     Казалось,  мне  грозила  беда,  когда  раздался  холодноватый  голос,
потрескивающий как змеиная кожа в сухих тростниках.
     - Что же стряслось? Изнасилование или ко мне в фургон забрался волк?
     Воцарилось молчание, толпа расступилась и пропустила Уасти. Никто  не
говорил и не пытался остановить ее, когда она  подошла  к  коврам,  девица
подняла руку и коснулась се запястья.
     - Целительница! Она смешивала травы "Дарители жизни" - я видела.
     - Ну и что? Я попросила ее об этом.
     - Попросила ее?.. Но это же была моя  работа,  -  взвыла,  побледнев,
девица.
     - Значит, она больше не твоя, нахалка. Отныне можешь приносить еду  и
воду, и не более.
     - Целительница! - завопила девица, хватая ос теперь за рукав.
     Уасти отцепила ее.
     - Если я решу по-иному, то скажу тебе, - сказала Уасти. -  А  до  тех
пор - ты только кухарка.
     Девица скорчилась в комок и зарыдала.
     Я очень рассердилась на Уасти, так как поняла, что было у нее на  уме
- лишить работы того, кто в ней нуждался, и дать ее тому, кто ее не желал.
Она вошла в фургон, бросила свою сумку с зельями и уселась  на  деревянный
пол.
     Я села у полога и спросила ее:
     - Зачем это делать? Она же много лет служила тебе  и  училась  твоему
ремеслу.
     - Зачем? Затем, что она дура и  слюнтяйка.  Много  лет,  говоришь?  С
двенадцатилетнего возраста, всего пять лет, и усвоила она немного.  У  нее
нет к этому природных способностей. И в пальцах ее нет Прикосновения. Я уж
думала, что ничего лучшего все равно не подвернется.
     - До недавних дней, - уточнила я.
     Уасти неопределенно пошевелила руками.
     - Это еще надо посмотреть.
     Черная кошка потерлась об меня по пути на свое законное место  у  нее
на коленях.
     - Кошке ты понравилась, - заметила Уасти. - Та, другая, ей никогда не
нравилась.
     - Уасти, - возразила я, - я не целительница.
     - Не целительница? О, да А камень - не  камень,  а  море  сделано  из
черного пива и люди бегают задом наперед.
     - Уасти, я не целительница.
     - Ты странная, - поправила меня она. - В глазах у тебя  больше  силы,
чем в пальцах, а в твоих пальцах больше силы, чем в моих, и ты  позволяешь
ей пропадать втуне.
     - Нет у меня никакой силы.
     - Но тебе уже доводилось исцелять. Да, я знаю об  этом.  Я  чувствую,
как от тебя _п_а_х_н_е_т_ этим.
     - Не исцеляла я. Все делала их вера в то, что я могу исцелить,  а  не
то, что я предпринимала.
     Я произнесла это прежде, чем успела  удержать  вырвавшиеся  слова,  и
Уасти чуть улыбнулась, довольная, что я связала  себя  признанием.  Тут  я
очень рассердилась, и вся боль, страх и ошеломленность  дружно  обрушились
на меня. Кому  как  не  мне  знать,  что  показывая  другому  его  страхи,
обнаруживаешь и собственные? Однако я тут  ничего  не  могла  поделать.  В
фургоне было темно, пологи опущены, блестели только яркие глаза  Уасти  да
яркие глаза кошки - два над двумя.
     - Уасти, целительница, - сказала я, и голос мой был  бледным  твердым
лучом, пронзившим эту темноту. - Я вышла из чрева земли и жила с людьми  в
приданном мне ими облике,  которого  я  не  выбирала.  Я  была  богиней  и
целительницей, разбойницей и воином, а также лучницей  и  возлюбленной,  и
пострадала за все это, и  мужчины  и  женщины,  загнавшие  меня  в  тиски,
причинившие мне страдания, тоже пострадали из-за меня. Я  не  буду  больше
бегать между оглоблями. Я должна принадлежать самой себе и никому другому.
Я должна найти сородичей моей души прежде, чем меня испортит  засевшее  во
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 122 123 124 125 126 127 128  129 130 131 132 133 134 135 ... 183
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама