Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Фриц Лейбер Весь текст 2200.23 Kb

Мечи Ланкмара 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 153 154 155 156 157 158 159  160 161 162 163 164 165 166 ... 188
     Фафхрд бесстрастно проговорил:
     - Вы - Велликс-Хват.
     Черноусый кивнул.
     - Привез сюда из Клелг-Нара бренди на продажу.  Может,  отведаете  со
мной моего самого лучшего?
     -  Мне  очень  жаль,  -  ответил  Фафхрд,  -  но  я  уже  договорился
встретиться с матерью.
     - Тогда в другой раз, - не стал возражать Велликс.
     - Фафхрд!
     Это  был  голос  Хрингорла,  но  уже  беззлобный.  Фафхрд  обернулся.
Здоровяк постоял у шатра и,  видя,  что  Фафхрд  не  шелохнулся,  широкими
шагами  направился  к  нему.  Тем  временем  Велликс  исчез   с   той   же
непринужденностью, с какою вел разговор.
     - Извини, Фафхрд, - ворчливо проговорил Хрингорл, - я не знал, что ты
спас танцовщице жизнь. Ты оказал мне большую услугу. Держи!  -  Расстегнув
один из своих тяжелых браслетов, он протянул его Фафхрду.
     Фафхрд все так же держал руки по швам.
     - Никакая это не услуга, - ответил он.  -  Просто  я  не  дал  матери
совершить дурной поступок.
     - Да ты же плавал со мной! - внезапно заревел Хрингорл, багровея,  но
все еще стараясь улыбаться. - И будешь брать от меня подарки точно так же,
как раньше выполнял мои приказы!
     Он схватил Фафхрда за руку, положил ему в ладонь массивное украшение,
сомкнул расслабленные пальцы молодого человека и отступил назад.
     Фафхрд внезапно встал на одно колено и быстро проговорил:
     - Прости, но я не могу взять то, чего не заслужил. А теперь мне  пора
к матери.
     Он поспешно встал, повернулся и пошел прочь. Золотой  браслет  лежал,
сверкая на снежном насте.
     Фафхрд слышал рев  Хрингорла  и  сдавленное  проклятие,  но  не  стал
оборачиваться,  чтобы  посмотреть,  подобрал   ли   тот   столь   надменно
отвергнутый дар, однако с большим  трудом  удержался  от  того,  чтобы  не
втянуть голову в плечи и не  пойти  зигзагом  на  случай,  если  Хрингорлу
вздумается метнуть тяжеленный браслет ему в голову.
     Вскоре юноша уже подходил к  матери,  сидевшей  в  окружении  семерых
снежных женщин. При его появлении они встали. Не доходя примерно  ярда  до
них, Фафхрд понурил голову и, глядя в сторону, произнес:
     - Я пришел, Мора.
     - Долго же ты шел, - ответила та, - даже слишком долго. - Шесть голов
торжественно закивали. Но краем глаза Фафхрд заметил, что седьмая  снежная
женщина начала неслышно отходить назад.
     - Но я же пришел, - настаивал Фафхрд.
     - Ты не выполнил моего приказания, -  холодно  проговорила  Мора.  Ее
осунувшееся и когда-то красивое лицо выглядело бы  опечаленным,  побудь  в
нем столько гордыни и властности.
     - Но теперь-то выполнил, - возразил Фафхрд.  Он  видел,  что  седьмая
снежная женщина бесшумно бежит в развевающейся  белой  шубе  между  жилыми
шатрами в сторону дремучего леса, который прижимал Мерзлый Стан к  каньону
Пляшущих Троллей.
     - Очень хорошо,  -  сказала  Мора.  -  А  теперь  ты  без  возражений
отправишься со мной в шатер сна для ритуального очищения.
     - А я ничем не осквернен, - заявил Фафхрд. - К  тому  же  я  очищаюсь
иным способом, который тоже угоден богам.
     Ведьмы Моры неодобрительно закудахтали. Фафхрд вел  смелые  речи,  но
голову так и не поднял, чтобы видеть не их лица с завораживающими глазами,
а лишь нижние части длинных белых шуб, похожие на березовые пни.
     - Посмотри мне в глаза, - велела Мора.
     - Я выполняю все общепринятые обязанности взрослого сына,  -  ответил
Фафхрд, - от добывания пищи  до  вооруженной  охраны.  Но,  насколько  мне
известно, смотреть в глаза матери в число этих обязанностей не входит.
     - Твой отец всегда меня слушался, - зловеще проговорила Мора.
     - Стоило ему завидеть высокую гору, как он взбирался на нее, слушаясь
при этом лишь самого себя, - возразил Фафхрд.
     - Вот именно,  оттого-то  и  погиб!  -  воскликнула  Мора,  благодаря
властности сдерживая печаль и злость, но не пряча их.
     - А откуда именно  на  Белом  Зубе  взялся  тот  лютый  мороз,  из-за
которого лопнула его веревка? - твердо спросил Фафхрд.
     У ведьм, как по команде, от возмущения занялся  дух,  а  Мора  звучно
отчеканила:
     - Налагаю на тебя материнское проклятие, Фафхрд, за  неповиновение  и
дурные мысли!
     С необычайной готовностью Фафхрд ответил:
     - Покорнейше принимаю твое проклятие, матушка.
     - Проклятие относится не к тебе, а к  твоим  злобным  измышлениям,  -
пояснила Мора.
     - Все равно я сохраню его в сердце навеки, - отозвался  Фафхрд.  -  А
теперь, подчиняясь своему разуму, я ухожу до тех пор, пока демон гнева  не
оставит тебя.
     С этими словами, так и не поднимая  головы  и  глядя  в  сторону,  он
повернулся и быстро пошел к лесу, взяв немного восточнее  жилых  шатров  и
западнее широкой полосы деревьев, простирающейся почти до  Зала  Богов.  У
себя за спиною он  слышал  злобное  шипение  ведьм,  однако  его  мать  не
произнесла ни звука.  Уж  лучше  бы  она  что-нибудь  сказала,  подумалось
Фафхрду.
     У молодых людей раны заживают быстро. К тому времени, как Фафхрд,  не
задев ни одной заиндевелой веточки, вошел в  свой  любимый  лес,  все  его
чувства вновь приобрели былую остроту, к шее вернулась подвижность  и  сам
он снова был чист, как нетронутый снег, и открыт  для  новых  впечатлений.
Фафхрд выбрал самую легкую  дорогу,  миновав  покрытые  изморозью  заросли
колючего кустарника слева и громадные, скрытые за соснами гранитные  скалы
справа.
     Он видел следы птиц и белок, суточной давности следы медведя; снежные
птицы щелкали черными клювами в поисках  красных  снежных  ягод,  покрытая
мехом снежная змея зашипела на него, и он не удивился  бы,  появись  перед
ним даже дракон с заиндевелым хребтом.
     Поэтому  Фафхрд  остался  совершенно  невозмутим,  когда  от   ствола
огромной сосны отделился  кусок  коры  и  в  дупле  появилась  дриада  лет
семнадцати - улыбающаяся, голубоглазая и белокурая. Он, собственно говоря,
даже ждал ее появления с тех пор, как  увидел  убегавшую  седьмую  снежную
женщину.
     Однако в течение двух ударов сердца он притворялся изумленным. Затем,
с криком "Мара, ведьмочка моя!" бросился вперед,  оторвал  девушку  от  ее
маскировочного фона и обнял обеими руками; они стояли, словно  одна  белая
колонна, капюшон к капюшону, губы  к  губам,  на  протяжении  самое  малое
двадцати ударов сердца, ударов весьма громких и восхитительных.
     Затем Фафхрд залез ей рукой под шубу  и,  отыскав  разрез  в  длинном
платье, прижал ладонь к ее курчавому лобку.
     - Догадайся, - шепнула девушка, лизнув ему ухо.
     - Это нечто, принадлежащее девушке.  Я  думаю,  что  это...  -  начал
Фафхрд очень жизнерадостно, хотя его мысли уже бешено неслись в совершенно
ином направлении.
     - Да нет, дурачок, там кое-что принадлежит и тебе, - поправил влажный
шепот.
     Путь, которым неслись мысли Фафхрда, превратился в обледенелый склон,
ведший к печальной уверенности.  Тем  не  менее  молодой  человек  отважно
проговорил:
     - Я и надеюсь, что с другими  ты  не  проделывала  это,  хотя  имеешь
полное право. Должен сказать, что я польщен...
     - Глупая ты скотина! Я имела в виду, что там кое-что принадлежит  нам
обоим.
     Путь превратился в черный ледяной туннель  с  пропастью  в  конце.  В
соответствии с важностью  момента  сердце  Фафхрда  забилось  чаще,  и  он
машинально пробормотал:
     - Не может быть!
     - Я в этом уверена, чудовище ты этакое! У меня уже два месяца  ничего
не было.
     Губы Фафхрда сжались, выполнив свою задачу  преграждать  путь  словам
лучше, чем когда бы то ни было раньше. Когда же рот его  раскрылся,  то  и
он, и язык уже находились в полном  подчинении  у  больших  зеленых  глаз.
Посыпались радостные слова:
     - О боги! Как здорово! Я - отец! Ну и умница же ты, Мара!
     - Еще бы не умница, - согласилась девушка. - Думаешь, мне было просто
сотворить такую тонкую штуку после всех  твоих  грубостей?  А  теперь  мне
придется отплатить тебе за  твое  постыдное  предположение,  что  я  могла
проделывать это с другими.
     Задрав сзади юбку, она  положила  его  руки  на  веревки,  завязанные
замысловатым узлом на  крестце.  (Снежные  женщины  носили  шубы,  меховые
сапожки, меховые чулки, прикреплявшиеся к  поясу  на  талии,  и  одно  или
несколько меховых платьев - одежда эта была не  менее  практичной,  чем  у
мужчин Снежного клана, если не брать в расчет длинных платьев.)
     Ощупав узел, от которого  шли  три  туго  натянутые  бечевки,  Фафхрд
заметил:
     - Мара,  милая,  не  нравятся  мне  эти  пояса  целомудрия,  это  так
нецивилизованно. И кроме того, они мешают правильному кровообращению.
     - Опять ты с этой твоей цивилизацией! Ну, ничего, я буду любить  тебя
так, что ты и думать о ней забудешь. Давай, развязывай узел - сам увидишь,
что завязан он твоей рукой.
     Фафхрд подчинился и был вынужден признать, что узел и впрямь  завязан
им. Все это заняло известное время, которое Мара  провела  очень  недурно,
если судить по ее вскрикам, постанываниям, ласковым щипкам и покусываниям.
В конце концов и  у  Фафхрда  возник  интерес  к  процессу.  Когда  же  он
завершился, Фафхрд получил награду, какую получает  всякий  учтивый  лжец:
Мара любила его, потому что он лгал ей именно так, как это принято в таких
случаях, и, любя, завлекала так, что он приходил во все большее и  большее
возбуждение.
     После объятий и прочих знаков приязни  молодые  люди  упали  в  снег,
причем матрасом и одеялом им служили их меховые одежды.
     Какой-нибудь случайный прохожий мог  бы  подумать,  что  это  оживший
сугроб извивается в судорогах, давая рождение  новому  снежному  человеку,
эльфу или демону.
     Через какое-то  вреди  сугроб  затих,  и  тому  же  самому  прохожему
пришлось бы наклониться очень низко, чтобы  разобрать  доносящиеся  из-под
снега голоса.
     Мара: Угадай, о чем я думаю?
     Фафхрд: О том, что ты - королева сладострастия. Ай!
     Мара: Вот тебе и ай! А ты - король скотов! Нет, дурачок, послушай.  Я
радовалась тому, что ты покончил со своими скитаниями по югу еще до  нашей
свадьбы. Я уверена,  что  ты  изнасиловал  десятки  южных  женщин  и  даже
занимался с ними всякими извращениями - оттого-то у тебя и  появился  этот
бзик насчет цивилизации. Но я не в обиде. Я буду так любить тебя,  что  ты
позабудешь обо всем этом.
     Фафхрд: Мара, у тебя блестящий ум, но ты  явно  преувеличиваешь  все,
что касается единственного пиратского набега, в котором я  участвовал  под
началом Хрингорла, и особенно возможности, какие  у  меня  были  в  смысле
любовных приключений. Прежде всего, жители прибрежных городов, которые  мы
грабили, и в первую очередь все молодые женщины  убегали  в  горы  еще  до
того, как мы высаживались на сушу. А если каких-то женщин и насиловали, то
я как самый младший был последним в списке насильников и даже  не  пытался
заниматься этим.  По  правде  говоря,  единственными  интересными  людьми,
которых я встретил за все это скучнейшее путешествие,  были  два  старика,
захваченные нами, чтобы  получить  выкуп  -  от  них  я  научился  немного
квармаллийскому и верхнеланкмарскому языкам - да еще  один  тощий  парень,
ходивший в подмастерьях у чародея. Он очень ловко управлялся с кинжалом  и
любил разрушать легенды - в точности как я и мой отец.
     Мара: Не печалься.  Когда  мы  поженимся,  жизнь  станет  куда  более
увлекательной.
     Фафхрд: А  вот  тут  ты  не  права,  милая  Мара.  Подожди,  дай  мне
объяснить! Стоит нам пожениться, как Мора переложит на тебя всю готовку  и
работу по шатру. Она будет обращаться  с  тобой  на  семь  восьмых  как  с
рабыней и на одну восьмую - в лучшем случае - как с моей наложницей.
     Мара: Вот еще! Ну нет, Фафхрд, тебе еще предстоит  научиться  держать
собственную мать в повиновении. Но не бойся,  дорогой  мой.  Ты,  понятное
дело, еще не знаешь, каким оружием располагает молодая и  неутомимая  жена
против старой свекрови. Я поставлю ее на место, даже если мне придется  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 153 154 155 156 157 158 159  160 161 162 163 164 165 166 ... 188
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама