Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1927.2 Kb

Хайнский цикл (весь)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 154 155 156 157 158 159 160  161 162 163 164 165
брюшко Хозяина.
   - Осторожнее, он кусается, - предупредила я. - А где оно находится?
   - В университете. Да, вы правы, - сказал мистер Йехедархед, глядя  на
окровавленный большой палец. Я извинилась за  поведение  Хозяина.  Гость
спросил, уверена ли я, что он мальчик. Я ответила, что мне так  сказали,
но как-то не приходило в голову удостовериться. - У меня сложилось  впе-
чатление, что ваш Хозяин - типичная дама, - сказал мистер Йехедархед та-
ким тоном, что я не могла удержаться от смеха.
   Высасывая кровь из ранки, он засмеялся вместе  со  мной,  после  чего
продолжил:
   - Университет никогда не представлял собой значимой величины. То  был
замысел корпорации -пусть "имущество" считает, что получает образование.
В последние годы войны он был закрыт. После Освобождения снова  открылся
и с тех пор так себе потихоньку и существует, не привлекая к себе особо-
го внимания. Преподавательский состав в массе своей - пожилые люди.  Они
вернулись в аудитории после войны. Национальное  правительство  выделяет
субсидии, потому что это хорошо звучит - "Университет Йеове", но на деле
не обращает на него никакого внимания, ибо он не имеет  престижа.  Да  и
потому, что большинство членов правительства просто невежественны.  -  В
его словах не было презрения; он всего лишь констатировал факт. - И  при
университете есть издательство.
   - Знаю, - сказала я и, вытащив свою старую книгу, показала ее гостю.
   Несколько минут он листал ее, и на лице его появилось странное  выра-
жение нежности. Я не могла оторвать от него глаз. Мною владело  чувство,
сходное с тем, что возникает, когда смотришь на женщину с ребенком.
   - Обилие пропаганды, надежд и ошибок, - наконец сказал он, и в голосе
его слышалась та же нежность. - Что ж, я считаю, что замысел вполне  ре-
альный. А вы? Нужен всего лишь редактор. И несколько авторов.
   - А инспектора? - напомнила я, повторив слова доктора Йерон.
   - Экумене проще всего распространять свое влияние посредством  акаде-
мических свобод, - сказал он, - потому что мы приглашаем людей в  Экуме-
нические школы на Хайне и Be. И очень хотели бы  пригласить  выпускников
университета Йеове. Но если их образование страдает серьезными недостат-
ками из-за отсутствия соответствующих книг и,  соответственно,  информа-
ции?
   - Мистер Йехедархед, - неожиданно вырвалось у  меня,  -  вы  намерены
противостоять политике правительства?
   Он не засмеялся. И, прежде чем ответить, погрузился в  долгое  молча-
ние.
   - Не знаю, - наконец сказал он. - Пока посол поддерживает  меня.  Нам
обоим могут вынести выговор. Или уволить. И я бы хотел? - Он не сводил с
меня своих странных глаз. Наконец он посмотрел на книгу, которую продол-
жал держать в руках. - Я бы хотел стать гражданином  Йеове.  Но  я  могу
быть полезен Йеове и движению Освобождения, лишь сохраняя свое положение
в Экумене. И пока меня не остановят, буду  так  или  иначе  использовать
его.
   Когда он ушел, я стала  обдумывать  сделанное  мне  предложение.  Мне
предстояло устроиться в университет преподавателем истории и  на  добро-
вольных началах взять на себя заботы об издательстве. Для женщины с моим
прошлым, с моим небольшим кругом знаний это предложение показалось столь
нелепым и несообразным, что поначалу я подумала: должно быть,  я  непра-
вильно поняла слова мистера Йехедархеда. Когда он убедил меня,  что  это
не так, я решила, что он, должно быть, совершенно не представляет, кем я
была и чем мне приходилось заниматься. Когда я коротко ввела его в  курс
дела, он явно смутился от того, что вынудил меня затронуть  такие  темы,
да, наверно, и ему самому было не по себе, хотя большую часть времени мы
смеялись и я отнюдь не испытывала смущения, разве что  чуть-чуть,  будто
мной овладевало легкое сумасшествие.
   И все же я решила обдумать его слова. Он  требовал  от  меня  слишком
многого, и я поймала себя на том, что это осознание дается мне  нелегко.
Меня пугали необходимость того огромного шага, который  предстояло  сде-
лать, то будущее, которого я не могла себе представить. Но главным обра-
зом я думала о нем, о Йехедархеде Хавживе. Я вспомнила, как он  сидел  в
моем старом кресле и,  нагнувшись,  поглаживал  Хозяина.  Как  высасывал
кровь из пальца. Смеялся. Смотрел на меня глазами почти  без  белков.  Я
видела перед собой красновато-коричневое лицо и  руки  цвета  обожженной
глины. В голове у меня продолжал звучать тихий голос.
   Я взяла на руки котенка, который уже заметно подрос, и стала  изучать
его промежность. Но не обнаружила никаких отличительных признаков  мужс-
кого пола. Маленькое тельце, словно покрытое черным  лоснящимся  шелком,
извивалось у меня в руках. Я вспомнила, как мистер Йедархед сказал,  что
Хозяин - типичная дама, и мне снова захотелось смеяться, а затем на гла-
зах выступили слезы. Я погладила кошечку и опустила ее на  пол,  где  та
устроилась рядом со мной и принялась вылизывать шкурку.
   - Бедная ты моя девочка, - сказала я, сама не понимая, кого же я имею
в виду. Котенка, леди Тазеу или самое себя.
   Хавжива велел сразу обдумать его предложение и не терять времени. Но,
когда через пару дней он пришел к моему дому и ждал моего возвращения  у
дверей, все мысли разом вылетели у меня из головы.
   - Не хотите ли прогуляться по дамбе? - спросил он.
   Я огляделась.
   - Они здесь, - сказал он, имея в виду своих  невозмутимых  телохрани-
тельниц. - Где бы я ни был, они держатся в  трех-пяти  метрах  от  меня.
Прогулка со мной скучна, но безопасна. Гарантией тому - моя ценность.
   Пройдя лабиринтом улиц, мы вышли к дамбе и поднялись на  нее.  Стояли
легкие вечерние сумерки, все вокруг было залито теплым золотисто-розовым
светом, от реки тянуло запахами воды, тины и тростниковых зарослей.  Две
вооруженные женщины держались метрах в четырех за нашими спинами.
   - Если вы решили идти в университет, - после долгого молчания  сказал
мистер Йехедархед, - я останусь тут надолго.
   - Я еще не? - я запнулась.
   - Если вы в нем останетесь, я постоянно буду тут, - сказал он.  -  То
есть если вас это устроит.
   Я ничего не ответила. Не поворачивая головы, он искоса  посмотрел  на
меня.
   - Мне нравится, что я вижу, куда вы смотрите, - неожиданно для  самой
себя сказала я.
   - А мне нравится, что я не вижу, куда смотрите вы,  -  сказал  он,  в
упор глядя на меня.
   Мы двинулись дальше. С тростникового островка снялся герон и,  хлопая
широкими крыльями, плавно полетел над водой. Мы шли вниз по течению, ко-
торое устремлялось на юг. Небо за западе  было  залито  сиянием:  солнце
опускалось за дымную пелену города.
   - Ракам, я хотел бы знать, откуда вы появились, как жили на Уэреле, -
очень тихо сказал мистер Йехедархед.
   Я набрала в грудь воздуха.
   - Ничего не осталось, - ответила я. - Все в прошлом.
   - Мы и есть наше прошлое. Хотя речь не об этом.  Я  хотел  бы  узнать
вас. Прошу прощения. Мне бы очень хотелось узнать вас.
   Я помолчала и наконец сказала:
   - Мне бы тоже хотелось рассказать вам обо всем. Но прошлое мое грязно
и уродливо. А здесь сейчас так красиво. И я бы не хотела терять эту кра-
соту.
   - Что бы вы ни рассказали, я смогу понять это правильно, -  промолвил
он, и его тихий голос проник до самого моего сердца.
   Я начала с поселения Шомеке и торопливо пересказала всю свою историю.
Время от времени он задавал вопросы. Но большей частью молча слушал. По-
рой он брал меня за руку, но я почти не замечала его  прикосновений.  Но
когда я невольно вздрогнула, он тут же отпустил меня, решив, что  таково
мое желание. У него были прохладные руки, и  даже  после  того  как  его
пальцы соскользнули с моего предплечья, я еще долго чувствовала их.
   - Мистер Йехедархед, - послышался голос у нас за спиной.  Его  подала
одна из телохранительниц. Солнце почти закатилось, и небо пламенело кро-
ваво-золотистыми отсветами. - Не повернуть ли назад?
   - Да, - сказал мистер Йехедархед. - Благодарю.
   Когда мы двинулись в обратный путь, я взяла его за руку. И почувство-
вала, как у него перехватило дыхание.
   После Шомеке я не испытывала влечения ни к мужчинам, ни к женщинам  -
и это чистая правда. Я любила людей и с любовью прикасалась к ним, но  с
желанием - никогда. Мои ворота была наглухо закрыты.
   Теперь они распахнулись. Мною овладела такая слабость, что от  одного
прикосновения его руки у меня подкашивались ноги.
   - Как хорошо, - сказала я, - что наша прогулка так безопасна.
   Я с трудом понимала, что несу. Мне минуло тридцать лет, а я вела себя
как девчонка. Но я никогда не была ею.
   Он ничего не ответил. Мы в молчании шли вдоль реки к городу, залитому
торжественным светом заходящего солнца.
   - Поедем ко мне домой, Ракам? - сказал он.
   Я не ответила.
   - Там их не будет, - очень тихо, склонившись к моему уху так,  что  я
почувствовала его дыхание, шепнул мистер Йехедархед.
   - Не смешите меня! - сказала я и заплакала. И  не  успокаивалась  все
время, пока мы шли по дамбе. Я всхлипывала, замолкала и  снова  начинала
всхлипывать. Я выплакивала свой позор и все свои горести. Я плакала  по-
тому, что они жили во мне и никогда не исчезнут. Я плакала  потому,  что
ворота распахнулись и я могла наконец войти в тот мир,  что  простирался
за их пределами, но я боялась.
   Мы сели в машину и доехали до моей школы.  Мистер  Йехедархед  вышел,
молча поднял меня на руки и понес. Две женщины на переднем сиденье  даже
не обернулись.
   Мы вошли в его дом, который мне как-то довелось видеть, старый  особ-
няк одного из хозяев времен корпорации. Хавжива  поблагодарил  охрану  и
закрыл за собой двери.
   - Надо бы пообедать, - сказал он. - Но повара нет на месте.  Я  соби-
рался пригласить вас в ресторан. И забыл.
   Он отвел меня на кухню, где мы нашли холодный рис, салат и вино.  По-
том уселись по разные стороны кухонного стола и стали есть. Когда с едой
было покончено, он пристально посмотрел на меня и опустил глаза. Мы мол-
чали. Наконец, после бесконечно длинной паузы, он сказал:
   - О, Ракам!.. Позволишь ли ты мне любить тебя?
   - Я хочу испытать любовь к тебе, - ответила я. - Я никогда  не  знала
ее. Я ни с кем не занималась любовью.
   Улыбнувшись, он встал и взял меня за руку. Бок о бок мы поднялись на-
верх, миновав порог, за которым, наверное, когда-то  начиналась  мужская
половина дома.
   - Я живу в безе, - сказал он. - В гареме. Мне нравится  вид,  который
открывается из женской половины.
   Мы вошли в его комнату. Он остановился, глянул на меня и отвел глаза.
Я была так испугана, так растеряна, что мне казалось - у меня не  хватит
сил подойти к нему, коснуться его. Я заставила себя приблизиться. Подняв
руку, я коснулась его лица, провела пальцем по шрамам у глаза и  в  углу
рта и обняла его.
   Ночью, когда мы дремали в объятиях друг друга, я спросила:
   - Ты спал с доктором Йерон? Я услышала, как в его груди, которая при-
жималась к моей, родился тихий смешок.
   - Нет, - ответил Хавжива. - На Йеове нет никого, кроме  тебя.  И  для
тебя на Йеове нет никого, кроме меня. Мы были девственниками  на  Йеове?
Ракам, араха?
   Он уткнулся головой в мое плечо и, пробормотав что-то  на  незнакомом
языке, уснул. Он спал крепко и тихо.
   Позже, в том же году, я отправилась на север, в университет, где ста-
ла читать курс истории. По стандартам того  времени  я  вполне  отвечала
своему предназначению. С тех пор я и работаю там преподавателем и редак-
тором печатных изданий.
   Хавжива не нарушил своего обещания и постоянно, или почти  постоянно,
находится рядом.
   Поправки к Конституции были приняты тайным голосованием в 18-м йеови-
анском году Свободы. О событиях, что способствовали этому, и о том,  что
случилось позже, вы можете прочитать в новом трехтомнике  "История  Йео-
ве", вышедшем в издательстве "Университет-пресс". Я поведала историю,  о
которой меня просили рассказать. Ей, как и многим другим, положил  конец
союз двух людей. Что такое любовь мужчины и женщины, их тяга друг к дру-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 154 155 156 157 158 159 160  161 162 163 164 165
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама