Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 267.71 Kb

Планета Роканнона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
     Никто не тронулся с места, и тогда он сам схватил Роканнона за  плечи
и повернул. Только после этого, осмелев, схватили Роканнона  и  остальные,
но Роканнон не сопротивлялся. Герметитовый костюм надежно защищал  его  от
вредных химических веществ, высоких температур и радиоактивности, а  также
от ударов, наносимых такими предметами, как пули или мечи;  однако  костюм
не мог помочь Роканнону высвободиться из цепких рук десяти или  пятнадцати
сильных мужчин.
     - Никому не миновать дома Згамы, Хозяина Длинной Бухты! - главарь дал
наконец волю своей ярости. - Я понял, что ты шпион  желтоголовых  Ангьена.
Пробрался сюда, говоришь как ангья, знаешь всякую  ворожбу,  а  следом  за
тобой с севера приплывут лодки с драконами на носу. Ну уж  нет!  Я  хозяин
тех, у кого нет хозяев. Пусть только желтоголовые и их рабы-блюдолизы сюда
сунутся - они узнают вкус бронзы! А ты выполз из моря, чтобы  погреться  у
моего костра, так? Хорошо, погреешься. И  жареным  мясом,  шпион,  наешься
досыта. Привяжите его к столбу, вон к тому!
     Глумление Згамы подняло у его  людей  дух,  и  они,  отталкивая  друг
друга,  кинулись  привязывать  пленника  к   одному   из   двух   столбов,
поддерживавших над очагом огромный вертел; после этого они стали класть  к
ногам Роканнона дрова.
     Потом наступило молчание. Мрачный, казавшийся из-за мехов на нем  еще
крупнее, чем он был на самом деле, Згама выдернул из костра горящую ветку,
потряс ею перед самыми глазами Роканнона  и  поднес  к  дровам.  Те  сразу
вспыхнули. В один миг загорелись плащ и туника Роканнона, которые ему дали
в Халлане, и вокруг головы, перед его лицом заплясали языки пламени.
     - У-у-ух! - выдохнули все.
     - Смотрите! - крикнул кто-то.
     И они увидели сквозь дым, что пленник стоит, как стоял  до  этого,  и
по-прежнему глядит в глаза Згаме. На голой груди лежала золотая цепочка, а
на ней висел большой драгоценный камень.
     - Педан, педан, - запричитали, прячась по темным углам, женщины.
     Наступившую,  пронизанную  страхом  и  растерянностью  тишину   снова
нарушил дикий рев Згамы:
     - Он сгорит! Он  должен  сгореть!  Дэхо,  подбрось  еще  дров,  шпион
поджаривается слишком медленно! - И, подтащив  мальчика,  которого  только
что назвал, к куче дров, заставил его подкладывать их в  костер.  -  Дайте
что-нибудь поесть! Вы слышите, женщины? Ну, теперь  ты  видишь,  Скиталец,
как мы гостеприимны? Ты видишь, как мы едим?
     Женщина протянула Згаме деревянную миску с  большим  куском  мяса  на
ней, Згама схватил кусок и, стоя прямо перед  Роканноном,  впился  в  мясо
зубами; по его бороде потек сок. Его примеру  последовали  двое  или  трое
стоявших у него за спиной. Большинство же предпочло держаться в  отдалении
от Роканнона, но и им пришлось, как  того  захотел  Згама,  есть,  пить  и
радостно кричать; время от времени они начинали подзадоривать друг  друга,
и тогда кто-нибудь из них подходил к костру и подбрасывал туда полено  или
два; пленник по-прежнему стоял среди языков пламени и  молчал,  и  на  его
странной блестящей коже играли красноватые отсветы огня.
     Наконец костер у него под ногами погас, а шум вокруг стих. По  углам,
на теплой золе улеглись спать, не снимая с себя меховых лохмотьев, мужчины
и женщины. Двое уселись сторожить; у того и у другого в руке была  фляжка,
а на коленях лежал меч.
     Роканнон закрыл глаза. Скрестил два пальца, распечатав  этим  капюшон
герметитового костюма. Долгая ночь сменилась долгим рассветом.  Из  клубов
тумана, вплывавших в открытые проломы окон, появился Згама; следя за  тем,
чтобы не  поскользнуться  на  вымазанном  жиром  полу,  перешагивая  через
храпящие тела, он подошел к Роканнону и на него уставился. Взгляд, которым
пленник ответил Згаме, был по-прежнему спокойным и твердым,  взгляд  Згамы
был полон бессильной злобы.
     - Ну гори, гори! - и Згама, повернувшись, ушел.
     Снаружи к Роканнону доносилось глухое воркование хэрило; этим жирным,
покрытым перьями домашним животным, чье мясо служило  пищей  для  ангья  и
ольгьо, обрезали, чтобы животные не  улетели,  крылья,  и  здешние  хэрило
паслись по-видимому на прибрежных скалах.
     Мужчины ушли, в доме осталось только несколько  женщин  с  маленькими
детьми, и женщины эти, даже когда пришло время жарить  мясо  к  ужину,  от
Роканнона старались держаться подальше.
     Уже тридцать часов Роканнон стоял прикованный к столбу, у него болели
ноги, и его мучила жажда. Жажда была хуже всего. Без еды он мог обходиться
очень долго и, наверно, так же долго, если не дольше,  мог  оставаться  на
ногах, хотя голова у него уже кружилась; но без воды он  мог  продержаться
еще только один долгий день этой планеты.
     Вечером языки пламени снова заплясали перед его лицом, и  сквозь  них
он видел бородатое, угрюмое, белое лицо  Згамы;  но  перед  его  мысленным
взором стояло другое лицо, обрамленное золотыми волосами и темное, -  лицо
Могиена, к которому он испытывал  теперь  не  только  дружеские,  но  и  в
каком-то смысле отеческие чувства. Ночь  тянулась  и  тянулась,  и  костер
горел и горел. Роканнон думал о маленьком фииа Кьо,  похожем  на  ребенка,
вызывающем смутную тревогу, связанным с ним узами, которые  он,  Роканнон,
не пытался понять; заново слышал, как воспевает героев Яхан, как ворчат  и
смеются, чистя скребницей большекрылых коней, Иот и Рахо; видел снова, как
снимает с шеи золотую цепочку Хальдре. Из прежней жизни, хоть он и побывал
на многих мирах, много узнал, много сделал,  ему  не  вспоминалось  сейчас
ничего. Прошлое в нем сгорело. Сейчас  ему  чудилось,  будто  он  стоит  в
Халлане, в большом длинном зале, увешанном  гобеленами,  на  которых  люди
сражаются с великанами, и Яхан, протягивая  ему  чашу  с  водой,  говорит:
"Пей, Повелитель Звезд. Пей".
     И он выпил воду.



                                    5

     В чаше, когда Яхан, снова наполнив, протянул  ее  Роканнону,  плясали
Фени и Фели, две самые большие луны.  Костер  погас,  в  нем  тлело  всего
несколько углей. Вокруг было темно, только лунный свет проникал в  оконные
проемы, и в тишине только временами было слышно, как  ворочаются  и  дышат
спящие.
     Яхан почти бесшумно открепил цепь  от  столба,  и  Роканнон,  ноги  у
которого отекли, прислонился к столбу.
     - Наружные ворота охраняют всю ночь, -  услышал  он  шепот  Яхана.  -
Поэтому  бежать  лучше  завтра  днем,  когда  они  погонят  пастись  своих
хэрило...
     - Нет, лучше завтра ночью.  Ноги  болят,  идти  быстро  я  не  смогу.
Придется схитрить. Надень цепь на крюк, Яхан, вот на этот - она будет меня
поддерживать. Я сам смогу снять цепь с крюка, когда понадобится.
     Кто-то проснулся и сел, зевая, и Яхан, блеснув в лунном свете улыбкой
до ушей, припал к полу и слился с темнотой, Роканнон снова увидел  его  на
рассвете: вместе с другими, одетый, как и все, в грязные  шкуры,  он  гнал
хэрило пастись, черные волосы на голове у него торчали как  щетина.  Опять
подошел Згама и злобно уставился на  Роканнона.  Роканнон  понимал,  Згама
половину своих стад и жен отдал бы ради того, чтобы  избавиться  от  этого
пленника с его сверхъестественными, наводящими ужас  способностями.  Згама
проспал в теплой золе, ею была выпачкана  вся  его  голова,  и  он  больше
походил на обожженного  огнем  человека,  чем  Роканнон,  чье  тело  сияло
белизной. Тяжело ступая Згама ушел, и до вечера помещение почти  опустело.
Роканнон коротал  время,  делая  малозаметные  со  стороны  изометрические
упражнения.  Когда  какая-то  женщина,  проходя  мимо,  увидела,  что   он
потягивается, он не только не прервал упражнения, а еще стал раскачиваться
и запел негромко  без  слов.  Женщина  упала  на  четвереньки  и  так,  на
четвереньках, скрылась, хныча, за дверью.
     За  окнами  начало  смеркаться,  угрюмые  женщины  поставили  в  очаг
вариться  похлебку  из  мяса  и  морских  водорослей,  а  снаружи   вскоре
послышалось воркованье сотен возвращающихся хэрило; вошел Згама со  своими
людьми, на бородах и  одежде  у  них  блестели  капельки  тумана.  Мужчины
уселись на пол и приступили к еде. Звенела  посуда,  клубился  пар,  из-за
резких запахов трудно было  дышать.  Лица  у  всех  были  мрачные,  голоса
звучали озлобленно: ведь уже не первый  день,  вернувшись  вечером  домой,
люди Згамы видели нечто жуткое - человек стоит в пламени, а огонь  его  не
берет.
     - Разжигайте снова костер! - заревел Згама и сунул в дрова, сложенные
у ног Роканнона, пылающее полено.
     Никто, однако, не поднялся.
     - Я съем твое сердце, Скиталец, когда оно зажарится у тебя в груди! А
твой синий камень я буду носить на кольце в носу! - Устремленный на  Згаму
немигающий взгляд, который он терпел уже больше двух дней, доводил его  до
безумия. - Я заставлю тебя закрыть глаза!
     И, схватив валявшуюся на полу тяжелую палку, он  с  силой  ударил  ею
Роканнона по голове и отскочил в сторону,  словно  испугавшись  того,  что
сделал. Палка упала концом в горящий костер и теперь оттуда торчала.
     Медленно-медленно Роканнон протянул правую руку, взялся  за  палку  и
выдернул ее из костра. Конец палки пылал.  Роканнон  поднял  ее,  направил
горящий конец Згаме в глаза и все так же медленно шагнул  вперед.  Цепи  с
него спали. Разбрасывая ногами пылающий костер, поднимая столбы  искр,  он
пошел вперед, прямо на Згаму.
     - Вон отсюда, - сказал Роканнон пятящемуся Згаме. - Ты  больше  здесь
не хозяин. Закон попирают рабы, жестоки - рабы и глупы - тоже рабы. Ты мой
раб, и я гоню тебя, как скотину. Убирайся прочь.
     Згама ухватился руками за косяк,  однако  пылающий  конец  палки  все
ближе придвигался к его глазам, и он,  съежившись  и  по-прежнему  пятясь,
переступил через порог наружу. Сторожа упали ничком в грунт. Сквозь  туман
пробивался свет двух смоляных факелов,  прикрепленных  к  внешней  стороне
ворот. Если не считать бормотанья хэрило в хлевах  и  шипенья  прибоя  под
обрывом, царило безмолвие. Згама продолжал пятиться и наконец  оказался  в
проеме узких ворот, между двумя факелами.  Его  лицо,  похожее  теперь  на
черно-белую маску, смотрело как  завороженное  на  приближавшуюся  горящую
палку. Уже ничего не соображая от страха, Згама вцепился в один из столбов
ворот, загородив их коренастым телом. Собрав все  силы,  Роканнон  толкнул
Згаму пылающим концом палки в грудь, и Згама упал, а Роканнон,  перешагнув
через  него,  исчез  в  густом  плывущем  тумане  за  воротами.  С  трудом
передвигая ноги, он прошел в сумраке шагов пятьдесят, споткнулся, упал - и
обнаружил, что подняться не в состоянии.
     Никто его не преследовал. Он лежал в траве, и ему  казалось,  что  он
вот-вот потеряет сознание. Наконец факелы на  воротах  погасли  (а  может,
кто-то их намеренно погасил), и стало совсем темно. В  траве  многоголосно
свистел ветер, а далеко внизу по-прежнему шипел прибой.
     Когда туман поредел и стал виден свет лун, Яхан нашел Роканнона;  тот
лежал в двух шагах от обрыва. Он помог Роканнону встать, и они двинулись в
путь. Иногда на ощупь, спотыкаясь, а то и на  четвереньках  (когда  бывало
совсем темно или грунт оказывался особенно неровным) шли они на юго-восток
от моря, в глубь суши. Раза два или три, чтобы  отдышаться  и  оглядеться,
они останавливались, и Роканнон тогда сразу же засыпал. Яхан будил  его  и
заставлял идти снова, и наконец  уже  перед  рассветом  они,  двигаясь  по
течению какого-то ручья, пришли к лесу с невероятно высокими деревьями.  В
темноте деревья  казались  чернее  ночи.  Держась  берега  ручья,  Яхан  и
Роканнон вступили под сень  деревьев,  но  прошли  совсем  немного,  когда
Роканнон остановился и на своем родном языке сказал:
     - Я больше идти не могу.
     Яхан нашел под нависшим берегом, у самой воды, полоску сухого  песка;
того,  кто  там  спрятался,  обнаружить,  по  крайней  мере  сверху,  было
невозможно; и Роканнон заполз туда, как животное в логово, и тут же уснул.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама