Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1327.35 Kb

Земноморье 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111 112 113 114
таверну под названием "Харрекки", где огонь, эль и жареный барашек согрели
его душу и тело. За столом  оказалось  еще  двое  путников,  торговцев  из
Восточного Предела, но все остальные посетители  были  местными  жителями,
заглянувшими сюда отведать хорошего эля и обменяться новостями.  Настоящие
горожане, внимательные, спокойные, они совершенно не походили на боязливых
неотесанных рыбаков. Конечно, они сразу признали  в  Геде  волшебника,  но
никто, кроме трактирщика, не сказал об этом ни слова.  Трактирщик  же  (он
вообще оказался разговорчивым человеком)  высказывался  в  том  духе,  что
город этот, Исмей, главное свое счастье видит в том, что вместе с  другими
городами  этого  прекрасного   острова   владеет   неоценимым   сокровищем
волшебником, обучавшимся в Школе Рокка и получившем посох  из  рук  самого
Великого Мага, и который, хотя и находится  в  данный  момент  в  отлучке,
имеет постоянное место жительства в доме  своих  предков  прямо  в  городе
Исмей, каковой город, вследствие этого, не  нуждается  в  услугах  другого
представителя Высокого Искусства.
     - Ведь недаром говорят, что если в городе есть два посоха,  то  скоро
не останется ни одного, не так ли? - спросил трактирщик с приятной улыбкой
на устах.
     Таким образом до сведения Геда  было  доведено,  что  если  он  хочет
немного подработать здесь волшебством, то только зря теряет время. Его уже
открыто изгнали с Вемиша, теперь вежливо просили убраться отсюда, и у него
стали  возникать  сомнения   в   правдивости   рассказов   о   доброте   и
мягкосердечности жителей Восточного Предела. Остров этот назывался  Иффиш,
тут родился его друг Ветч, и  Гед  был  уверен  в  гостеприимстве  местных
жителей...
     Однако Гед видел, что у здешнего народа добрые лица. Дело было  не  в
них, а в нем самом. Он оказался чужим, как порыв холодного ветра в знойный
день, и как принесенная ураганом черная  птица.  И  чем  скорее  он  уйдет
отсюда, унося с собой зло, тем лучше для всех.
     - Я тороплюсь, - холодно сказал он трактирщику,  -  и  пробуду  здесь
всего один-два дня.
     Тот ничего не ответил, но бросив выразительный взгляд  на  стоящий  в
углу буковый посох, так наполнил  чашу  Геда  коричневым  элем,  что  пена
полилась через край.
     Гед понимал, что пробудет в городе только  одну  ночь,  и  так  будет
всегда и везде, пока он не достигнет цели.  Но  ему  настолько  опротивело
пустое безмолвное море,  что  он  решил  провести  еще  сутки  на  суше  и
отправиться в путь послезавтра утром. Так что проснулся  он  на  следующий
день поздно. Падал легкий приятный снежок, и Гед лениво бродил по улицам и
переулкам Исмея, наблюдая за людьми, занятыми своими делами. Он смотрел на
ребятишек в меховых шапках, строящих замки из снега и лепивших снеговиков,
послушал нехитрые сплетни, перелетавшие из одной открытой двери в  другую,
посмотрел на работу  кузнеца,  рядом  с  которым  раскрасневшийся  мальчик
усердно раздувал мехи.  В  скупо  освещенных  окнах  он  видел  женщин  за
ткацкими станками; иногда они отрывались от дела, чтобы улыбнуться ребенку
или мужу в тепле своих домов. Все это видел Гед и чудовищный груз лежал на
его сердце - он не принадлежал к этому миру. Пришла ночь, а он все не  мог
заставить себя вернуться в таверну. Но вот он услышал голоса - это  весело
разговаривали юноша  и  девушка,  проходившие  по  улице  мимо  него.  Гед
мгновенно обернулся - он узнал голос...
     Несколькими быстрыми шагами он догнал эту пару и встал рядом с  ними.
Дневной свет почти угас, на улице царил  полумрак.  Девушка  отпрянула,  а
мужчина пристально вгляделся в него и поднял посох, словно желая  оградить
себя от нападения злых сил. Этого Гед уже  не  мог  вынести,  и  когда  он
заговорил, голос его дрожал...
     - А я-то думал, ты узнаешь меня, Ветч...
     Ветч еще минуту помедлил, потом опустил посох и словно не веря  своим
глазам, произнес:
     - Я  узнаю  тебя...  Здравствуй,  друг,  здравствуй!  Извини,  что  я
встречаю тебя так, словно ты призрак, воскресший из  прошлого!  А  ведь  я
ждал тебя, надеялся... - он крепко обнял Геда.
     - Так ты и есть тот самый волшебник, которым хвастаются в Исмее!  Как
же я не догадался!
     - Да, я здешний волшебник, но послушай, я хочу объяснить, почему я не
признал тебя сразу. Может быть, мне слишком хотелось увидеть  тебя...  Три
дня назад - где ты был три дня назад, на Иффише?
     - Я приплыл только вчера.
     - Три дня назад на улице Квора, деревушки в холмах,  я  увидел  тебя.
Теперь-то я понимаю, что это была подделка  или  просто  похожий  на  тебя
человек. Он шел впереди и скрылся за каким-то поворотом. Я позвал его,  но
он не ответил. Тогда я побежал за ним, но не нашел ни его,  ни  следов,  а
земля там была покрыта инеем. Все это  было  довольно  жутко,  и  сегодня,
увидев тебя в полумраке, я засомневался... Прости меня, Гед!  -  последние
слова он произнес очень тихо, чтобы девушка,  стоявшая  чуть  поодаль,  не
могла расслышать их.
     В свою очередь понизив голос, Гед сказал:
     - Это действительно я, Эстарриол, и я очень рад видеть тебя.
     Но Ветч услышал  в  голосе  Геда  больше,  чем  простую  радость.  Не
выпуская друга из объятий, он сказал на Истинном Языке:
     - Ты пришел в беде и вышел из тьмы, но твое появление -  счастье  для
меня, - и продолжил уже на языке Архипелага: - Пойдем, пойдем с  нами!  Мы
идем домой - пора наконец выбраться из  темноты!  Это  моя  сестра,  самая
младшая. Она самая красивая из нас, но не самая хитрая и  зовут  ее  Ярро.
Ярро, это Сокол, мой лучший друг!
     - Лорд Волшебник, -  чинно  произнесла  девушка  и,  склонив  голову,
прикрыла в знак уважения лицо руками  -  таков  обычай  женщин  Восточного
Предела. Глаза ее были чисты, застенчивы и любопытны. На вид ей  было  лет
четырнадцать. Как и у брата, кожа ее была очень темна,  но  в  отличие  от
него девушка была стройна и легка. На рукаве у нее, вцепившись  в  платье,
сидел дракон - размером в ладонь, но с крыльями и когтями, очень  похожими
на настоящие.
     Они пошли по улице вместе и Гед заметил:
     - На Гонте живут смелые женщины, но я никогда не видел, чтобы  вместо
браслета они носили дракона.
     Ярро засмеялась и ответила:
     - Это всего лишь харрекки, разве они не водятся на Гонте? - но тут же
смутилась и отвела взор.
     - Драконов у нас нет. Ведь это дракон?
     -  Маленький  дракончик.  Они  живут  на  дубах  и  питаются   осами,
червячками и воробьиными яйцами. Этот харрекки совсем уже взрослый... Брат
много рассказывал мне о вашей зверюшке, диком отаке. Он с вами?
     - Его больше нет со мной.
     Ветч повернулся к Геду,  словно  хотел  задать  какой-то  вопрос,  но
сдержался и ни о чем не спрашивал его до  тех  пор,  пока  они,  оставшись
вдвоем, не уселись у очага в доме Ветча.
     Хотя Ветч и был главным  волшебником  такого  большого  острова,  как
Иффиш, жил он в этом крохотном городке, в котором родился.  Вместе  с  ним
жили его младшие брат и сестра. Дом построил отец Ветча, морской торговец.
Получился он просторным и крепким и украшен глиняной посудой, вышивками  и
множеством медных и бронзовых вещей, разместившихся на  резных  полках.  В
одном углу гостиной стояла большая  арфа  с  острова  Таони,  в  другом  -
инкрустированный слоновой костью ткацкий станок Ярро.  Так  что  Ветч,  на
свой тихий и скромный манер, был и могущественным волшебником, и  хозяином
в собственном доме. Здесь жили двое старых  слуг,  процветавших  вместе  с
домом, брат - замечательный парень, и Ярро -  быстрая  и  молчаливая,  как
маленькая рыбка. Она подала друзьям ужин, поела вместе с ними и  незаметно
ускользнула в  свою  комнату.  Все  в  этом  доме  было  крепкое,  мирное,
уверенное, и Гед, оглянувшись вокруг, сказал со вздохом:
     - Так и должен жить человек!
     - Ну, можно и так, а можно и по-другому, - сказал Ветч. -  А  теперь,
парень, расскажи мне, что пришло к тебе и что  ушло  с  тех  пор,  как  мы
разговаривали последний раз,  два  года  назад.  И  поведай  мне  о  своем
путешествии, ведь я вижу, что ты не собираешься долго задерживаться у нас.
     Гед рассказал другу обо всем, что с ним приключилось, и Ветч  надолго
задумался. Потом он сказал:
     - Я поплыву с тобой, Гед.
     - Нет!
     - Поплыву...
     - Нет, Эстарриол. Это не твое дело. Я, я один заварил эту  кашу,  мне
ее и расхлебывать. Мне совсем не хочется, чтобы пострадал еще  кто-нибудь,
а особенно ты, кто с самого начала пытается удержать меня!
     - Гордость всегда была твоим бедствием, - с  улыбкой  произнес  Ветч,
словно речь шла о пустяках.  -  Подумай,  конечно,  это  дело  касается  в
основном тебя, но если  ты  проиграешь  -  кто  предупредит  Архипелаг  об
опасности? Ведь Тень тогда  будет  обладать  страшной  силой.  А  если  ты
победишь, разве не должен кто-то рассказать об этом подвиге? О тебе  будут
слагать песни! Знаю, что проку от меня будет мало, но  я  просто  не  могу
бросить тебя одного!
     В ответ на это Гед смог только простонать:
     - Я так и знал! Нельзя мне было задерживаться здесь!
     - Волшебники никогда не встречаются случайно... А еще ты сказал,  что
я был с тобой с самого начала, и будет только справедливо, если я дойду до
конца.
     Ветч подбросил дров в огонь, и долго сидели друзья  молча,  глядя  на
языки пламени. Потом Гед спросил:
     - Есть один человек, о котором я ничего не слышал с той самой ночи на
Холме, и о ком никогда не расспрашивал - Джаспер...
     - Мастера сочли, что он не достоин посоха. Тем же летом он отправился
на остров О, надеясь стать там волшебником при дворе Лорда О-Токне. Больше
я о нем ничего не знаю.
     И снова они надолго замолчали, наслаждаясь теплом и  светом,  вытянув
ноги так, чтобы огонь не лизал подошвы.
     Через некоторое время Гед тихо сказал:
     - Одного я боюсь и буду бояться еще больше, если  со  мною  поплывешь
ты. Так в конце узкого фиорда я хотел схватить Тень,  но  хватать-то  было
нечего! Я не смог одолеть ее, она убежала. Это  может  случиться  снова  и
снова. Я бессилен перед этим. В моем плавании может не быть ни смерти,  ни
победы, ни конца, и не о чем будет слагать баллады. Может  случиться  так,
что я проведу всю жизнь в нескончаемой гонке за Тенью из моря  в  море,  с
острова на остров и ничего не добьюсь.
     - Да минует нас эта опасность! - сказал Ветч  и  сделал  левой  рукой
жест, отгоняющий зло. Несмотря на унылое настроение, Гед не  мог  сдержать
улыбки это не  было  настоящим  заклинанием,  скорее  мальчишеством.  Ветч
всегда слыл немного простодушным, но вместе с тем ум его был остр,  словно
бритва, и мысленным взором он всегда  проникал  в  самую  суть  вещей.  Он
сказал:
     - Довольно  мрачная  мысль,  но,  думаю,  ты  неправ.  Почему-то  мне
кажется, что я увижу конец тому, чему видел начало.  Рано  или  поздно  ты
узнаешь, что представляет собой  это  создание,  поймешь  его  природу  и,
поймав, сможешь удержать. Но что же это все-таки  такое?  Вот  чего  я  не
понимаю, и это тревожит меня - в последние дни Тень передвигается в  твоем
облике, или, по крайней мере, очень похожем на твой. Ее видели на Вемише и
я здесь, на Иффише. Как и почему это могло случиться, и  почему  этого  не
происходило на Архипелаге?
     - Есть такая поговорка: в Пределах играют по другим правилам.
     - Верно... Некоторые прекрасные заклинания, которым меня  научили  на
Рокке, не имеют здесь никакой силы, или действуют вкривь и  вкось,  а  про
некоторые заклинания я впервые узнал только здесь. В  каждой  стране  свои
собственные  законы,  и  чем  дальше  от  внутренних  островов,  тем   они
непонятнее. Хотя  мне  кажется,  это  не  единственная  причина  странного
поведения Тени.
     - Согласен. Наверное то, что я перестал бегать  от  нее  и  сам  стал
охотником, помогло ей обрести образ и форму. И по этой же причине она  уже
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111 112 113 114
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама