таверну под названием "Харрекки", где огонь, эль и жареный барашек согрели
его душу и тело. За столом оказалось еще двое путников, торговцев из
Восточного Предела, но все остальные посетители были местными жителями,
заглянувшими сюда отведать хорошего эля и обменяться новостями. Настоящие
горожане, внимательные, спокойные, они совершенно не походили на боязливых
неотесанных рыбаков. Конечно, они сразу признали в Геде волшебника, но
никто, кроме трактирщика, не сказал об этом ни слова. Трактирщик же (он
вообще оказался разговорчивым человеком) высказывался в том духе, что
город этот, Исмей, главное свое счастье видит в том, что вместе с другими
городами этого прекрасного острова владеет неоценимым сокровищем
волшебником, обучавшимся в Школе Рокка и получившем посох из рук самого
Великого Мага, и который, хотя и находится в данный момент в отлучке,
имеет постоянное место жительства в доме своих предков прямо в городе
Исмей, каковой город, вследствие этого, не нуждается в услугах другого
представителя Высокого Искусства.
- Ведь недаром говорят, что если в городе есть два посоха, то скоро
не останется ни одного, не так ли? - спросил трактирщик с приятной улыбкой
на устах.
Таким образом до сведения Геда было доведено, что если он хочет
немного подработать здесь волшебством, то только зря теряет время. Его уже
открыто изгнали с Вемиша, теперь вежливо просили убраться отсюда, и у него
стали возникать сомнения в правдивости рассказов о доброте и
мягкосердечности жителей Восточного Предела. Остров этот назывался Иффиш,
тут родился его друг Ветч, и Гед был уверен в гостеприимстве местных
жителей...
Однако Гед видел, что у здешнего народа добрые лица. Дело было не в
них, а в нем самом. Он оказался чужим, как порыв холодного ветра в знойный
день, и как принесенная ураганом черная птица. И чем скорее он уйдет
отсюда, унося с собой зло, тем лучше для всех.
- Я тороплюсь, - холодно сказал он трактирщику, - и пробуду здесь
всего один-два дня.
Тот ничего не ответил, но бросив выразительный взгляд на стоящий в
углу буковый посох, так наполнил чашу Геда коричневым элем, что пена
полилась через край.
Гед понимал, что пробудет в городе только одну ночь, и так будет
всегда и везде, пока он не достигнет цели. Но ему настолько опротивело
пустое безмолвное море, что он решил провести еще сутки на суше и
отправиться в путь послезавтра утром. Так что проснулся он на следующий
день поздно. Падал легкий приятный снежок, и Гед лениво бродил по улицам и
переулкам Исмея, наблюдая за людьми, занятыми своими делами. Он смотрел на
ребятишек в меховых шапках, строящих замки из снега и лепивших снеговиков,
послушал нехитрые сплетни, перелетавшие из одной открытой двери в другую,
посмотрел на работу кузнеца, рядом с которым раскрасневшийся мальчик
усердно раздувал мехи. В скупо освещенных окнах он видел женщин за
ткацкими станками; иногда они отрывались от дела, чтобы улыбнуться ребенку
или мужу в тепле своих домов. Все это видел Гед и чудовищный груз лежал на
его сердце - он не принадлежал к этому миру. Пришла ночь, а он все не мог
заставить себя вернуться в таверну. Но вот он услышал голоса - это весело
разговаривали юноша и девушка, проходившие по улице мимо него. Гед
мгновенно обернулся - он узнал голос...
Несколькими быстрыми шагами он догнал эту пару и встал рядом с ними.
Дневной свет почти угас, на улице царил полумрак. Девушка отпрянула, а
мужчина пристально вгляделся в него и поднял посох, словно желая оградить
себя от нападения злых сил. Этого Гед уже не мог вынести, и когда он
заговорил, голос его дрожал...
- А я-то думал, ты узнаешь меня, Ветч...
Ветч еще минуту помедлил, потом опустил посох и словно не веря своим
глазам, произнес:
- Я узнаю тебя... Здравствуй, друг, здравствуй! Извини, что я
встречаю тебя так, словно ты призрак, воскресший из прошлого! А ведь я
ждал тебя, надеялся... - он крепко обнял Геда.
- Так ты и есть тот самый волшебник, которым хвастаются в Исмее! Как
же я не догадался!
- Да, я здешний волшебник, но послушай, я хочу объяснить, почему я не
признал тебя сразу. Может быть, мне слишком хотелось увидеть тебя... Три
дня назад - где ты был три дня назад, на Иффише?
- Я приплыл только вчера.
- Три дня назад на улице Квора, деревушки в холмах, я увидел тебя.
Теперь-то я понимаю, что это была подделка или просто похожий на тебя
человек. Он шел впереди и скрылся за каким-то поворотом. Я позвал его, но
он не ответил. Тогда я побежал за ним, но не нашел ни его, ни следов, а
земля там была покрыта инеем. Все это было довольно жутко, и сегодня,
увидев тебя в полумраке, я засомневался... Прости меня, Гед! - последние
слова он произнес очень тихо, чтобы девушка, стоявшая чуть поодаль, не
могла расслышать их.
В свою очередь понизив голос, Гед сказал:
- Это действительно я, Эстарриол, и я очень рад видеть тебя.
Но Ветч услышал в голосе Геда больше, чем простую радость. Не
выпуская друга из объятий, он сказал на Истинном Языке:
- Ты пришел в беде и вышел из тьмы, но твое появление - счастье для
меня, - и продолжил уже на языке Архипелага: - Пойдем, пойдем с нами! Мы
идем домой - пора наконец выбраться из темноты! Это моя сестра, самая
младшая. Она самая красивая из нас, но не самая хитрая и зовут ее Ярро.
Ярро, это Сокол, мой лучший друг!
- Лорд Волшебник, - чинно произнесла девушка и, склонив голову,
прикрыла в знак уважения лицо руками - таков обычай женщин Восточного
Предела. Глаза ее были чисты, застенчивы и любопытны. На вид ей было лет
четырнадцать. Как и у брата, кожа ее была очень темна, но в отличие от
него девушка была стройна и легка. На рукаве у нее, вцепившись в платье,
сидел дракон - размером в ладонь, но с крыльями и когтями, очень похожими
на настоящие.
Они пошли по улице вместе и Гед заметил:
- На Гонте живут смелые женщины, но я никогда не видел, чтобы вместо
браслета они носили дракона.
Ярро засмеялась и ответила:
- Это всего лишь харрекки, разве они не водятся на Гонте? - но тут же
смутилась и отвела взор.
- Драконов у нас нет. Ведь это дракон?
- Маленький дракончик. Они живут на дубах и питаются осами,
червячками и воробьиными яйцами. Этот харрекки совсем уже взрослый... Брат
много рассказывал мне о вашей зверюшке, диком отаке. Он с вами?
- Его больше нет со мной.
Ветч повернулся к Геду, словно хотел задать какой-то вопрос, но
сдержался и ни о чем не спрашивал его до тех пор, пока они, оставшись
вдвоем, не уселись у очага в доме Ветча.
Хотя Ветч и был главным волшебником такого большого острова, как
Иффиш, жил он в этом крохотном городке, в котором родился. Вместе с ним
жили его младшие брат и сестра. Дом построил отец Ветча, морской торговец.
Получился он просторным и крепким и украшен глиняной посудой, вышивками и
множеством медных и бронзовых вещей, разместившихся на резных полках. В
одном углу гостиной стояла большая арфа с острова Таони, в другом -
инкрустированный слоновой костью ткацкий станок Ярро. Так что Ветч, на
свой тихий и скромный манер, был и могущественным волшебником, и хозяином
в собственном доме. Здесь жили двое старых слуг, процветавших вместе с
домом, брат - замечательный парень, и Ярро - быстрая и молчаливая, как
маленькая рыбка. Она подала друзьям ужин, поела вместе с ними и незаметно
ускользнула в свою комнату. Все в этом доме было крепкое, мирное,
уверенное, и Гед, оглянувшись вокруг, сказал со вздохом:
- Так и должен жить человек!
- Ну, можно и так, а можно и по-другому, - сказал Ветч. - А теперь,
парень, расскажи мне, что пришло к тебе и что ушло с тех пор, как мы
разговаривали последний раз, два года назад. И поведай мне о своем
путешествии, ведь я вижу, что ты не собираешься долго задерживаться у нас.
Гед рассказал другу обо всем, что с ним приключилось, и Ветч надолго
задумался. Потом он сказал:
- Я поплыву с тобой, Гед.
- Нет!
- Поплыву...
- Нет, Эстарриол. Это не твое дело. Я, я один заварил эту кашу, мне
ее и расхлебывать. Мне совсем не хочется, чтобы пострадал еще кто-нибудь,
а особенно ты, кто с самого начала пытается удержать меня!
- Гордость всегда была твоим бедствием, - с улыбкой произнес Ветч,
словно речь шла о пустяках. - Подумай, конечно, это дело касается в
основном тебя, но если ты проиграешь - кто предупредит Архипелаг об
опасности? Ведь Тень тогда будет обладать страшной силой. А если ты
победишь, разве не должен кто-то рассказать об этом подвиге? О тебе будут
слагать песни! Знаю, что проку от меня будет мало, но я просто не могу
бросить тебя одного!
В ответ на это Гед смог только простонать:
- Я так и знал! Нельзя мне было задерживаться здесь!
- Волшебники никогда не встречаются случайно... А еще ты сказал, что
я был с тобой с самого начала, и будет только справедливо, если я дойду до
конца.
Ветч подбросил дров в огонь, и долго сидели друзья молча, глядя на
языки пламени. Потом Гед спросил:
- Есть один человек, о котором я ничего не слышал с той самой ночи на
Холме, и о ком никогда не расспрашивал - Джаспер...
- Мастера сочли, что он не достоин посоха. Тем же летом он отправился
на остров О, надеясь стать там волшебником при дворе Лорда О-Токне. Больше
я о нем ничего не знаю.
И снова они надолго замолчали, наслаждаясь теплом и светом, вытянув
ноги так, чтобы огонь не лизал подошвы.
Через некоторое время Гед тихо сказал:
- Одного я боюсь и буду бояться еще больше, если со мною поплывешь
ты. Так в конце узкого фиорда я хотел схватить Тень, но хватать-то было
нечего! Я не смог одолеть ее, она убежала. Это может случиться снова и
снова. Я бессилен перед этим. В моем плавании может не быть ни смерти, ни
победы, ни конца, и не о чем будет слагать баллады. Может случиться так,
что я проведу всю жизнь в нескончаемой гонке за Тенью из моря в море, с
острова на остров и ничего не добьюсь.
- Да минует нас эта опасность! - сказал Ветч и сделал левой рукой
жест, отгоняющий зло. Несмотря на унылое настроение, Гед не мог сдержать
улыбки это не было настоящим заклинанием, скорее мальчишеством. Ветч
всегда слыл немного простодушным, но вместе с тем ум его был остр, словно
бритва, и мысленным взором он всегда проникал в самую суть вещей. Он
сказал:
- Довольно мрачная мысль, но, думаю, ты неправ. Почему-то мне
кажется, что я увижу конец тому, чему видел начало. Рано или поздно ты
узнаешь, что представляет собой это создание, поймешь его природу и,
поймав, сможешь удержать. Но что же это все-таки такое? Вот чего я не
понимаю, и это тревожит меня - в последние дни Тень передвигается в твоем
облике, или, по крайней мере, очень похожем на твой. Ее видели на Вемише и
я здесь, на Иффише. Как и почему это могло случиться, и почему этого не
происходило на Архипелаге?
- Есть такая поговорка: в Пределах играют по другим правилам.
- Верно... Некоторые прекрасные заклинания, которым меня научили на
Рокке, не имеют здесь никакой силы, или действуют вкривь и вкось, а про
некоторые заклинания я впервые узнал только здесь. В каждой стране свои
собственные законы, и чем дальше от внутренних островов, тем они
непонятнее. Хотя мне кажется, это не единственная причина странного
поведения Тени.
- Согласен. Наверное то, что я перестал бегать от нее и сам стал
охотником, помогло ей обрести образ и форму. И по этой же причине она уже