Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1327.35 Kb

Земноморье 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 114
помочь только магический ветер!
     Просьба Геду не понравилась, но эти люди рисковали ради  него  своими
жизнями и он решился... Судно сразу  рвануло  вперед  и  морщины  на  лице
капитана стали разглаживаться. Но мало-помалу, хотя  Гед  и  старался  изо
всех сил, магический ветер слабел и слабел, пока  корабль  не  остановился
совсем и, казалось, завис на бушующих  волнах  с  обвисшим  парусом  среди
бешеной круговерти дождя и ветра. Продержавшись так  несколько  минут,  он
вдруг сам по себе сделал  поворот  фордевинд  и,  словно  испуганный  кот,
прыгнул на север.
     Гед ухватился за поручень и крикнул:
     - Поворачивай обратно, капитан!
     Тот прокричал в ответ:
     - Как? Волшебник на борту, я - лучший капитан Архипелага на лучшем из
кораблей, которые у меня были когда-либо - и поворачивай назад?!
     В этот момент судно почти легло на борт, будто попало в водоворот  и,
чтобы удержаться на ногах, капитан сам вцепился в ахтерштевень. Гед сказал
ему:
     - Высади меня на Серде и плыви куда  хочешь.  Этот  ураган  направлен
против меня, а не против твоего судна.
     - Против тебя, волшебника Рокка?
     - Ты слышал что-нибудь о Ветрах Рокка?
     - Конечно, эти ветры отгоняют от Острова Мудрецов злые силы, но какое
отношение имеют они к тебе, Повелителю Драконов?
     - Это касается только меня и тени, - коротко, как  и  подобает  магу,
ответил Гед. Судно легло на обратный курс и  под  проясняющимися  небесами
полетел обратно к Серду.
     ...Когда Гед выходил из гавани Серда, в сердце  его  царили  страх  и
уныние. Наступила зима, и сумерки не заставили себя  ждать.  Сумерки  были
плохим временем для Геда - тревога его удваивалась,  за  каждым  поворотом
мерещился враг. Только усилием воли он  заставлял  себя  не  оборачиваться
через плечо... Он направился к Дому Моря, где путешественники и  купцы  за
счет городских властей могли плотно поужинать и переночевать в большом, но
теплом зале - таково было гостеприимство процветающих островов Внутреннего
Моря.
     Гед оставил от ужина немного мяса и перед сном, сидя у очага, выманил
из складок плаща, где тот прятался весь день,  своего  верного  отака.  Он
пытался накормить зверюшку, ласково приговаривая:
     -  Хог,  маленький  мой,  тихонький  мой,  -  но  отак  от   угощения
отказывался и снова забирался в свое убежище. И  это,  и  его  собственная
унылая неуверенность, и тьма,  собравшаяся  в  углах  огромной  залы  все,
казалось, говорило о том, что Тень где-то поблизости.
     С разных островов собрались здесь люди. Никто из них не слышал "Песни
Сокола", никто не узнал Геда и не заговорил  с  ним.  В  конце  концов  он
выбрал себе соломенный тюфяк, улегся на него, но  всю  ночь  пролежал,  не
сомкнув глаз. Он старался  угадать,  какую  избрать  дорогу,  что  следует
делать, а чего не следует.  Каждый  план  казался  заранее  обреченным  на
неудачу, на всех дорогах его могла поджидать Тень. Только на Рокке мог  бы
он жить в безопасности, но туда ему не позволяли добраться могучие древние
заклинания, охраняющие остров. Ветры Рокка восстали против  него.  Значит,
охотник, должно быть, рядом.
     Это бестелесное существо было  порождением  царства,  в  котором  нет
понятий пространства,  времени  и  света.  Днем  оно  было  слепо  и  было
вынуждено преследовать его, полагаясь лишь на осязание и принимая  видимый
облик только в темноте и во снах, так как оно было невидимо при  солнечном
свете. Настигнув Геда, оно вытянет из его тела жизнь, силу, тепло  и  саму
волю, управляющую этим телом.
     Вот о чем он думал в эту бессонную ночь. Гед знал, что Тень, которая,
находясь рядом с ним, становилась еще сильнее, могла использовать в  своих
целях силы зла или злых людей, скрывая свой облик и говоря чужим  голосом.
Он предполагал, что в одном из тех людей, что  спали  этой  ночью  в  зале
Дворца моря, могла скрываться Тень. Она таилась в темных закоулках  черной
души и терпеливо ждала,  следя  за  Гедом  и  наслаждаясь  его  слабостью,
неуверенностью и страхом.
     Это было выше его сил. Он мог надеяться только на счастливый случай и
бежать до тех пор, пока удача не  улыбнется  ему.  Лишь  только  забрезжил
холодный рассвет, Гед поднялся и поспешил в гавань Серда, решив  сесть  на
первый попавшийся корабль. Какая-то галера загружалась маслом тарбис,  она
должна была вот-вот сняться  с  якоря  и  держала  курс  на  большой  Порт
Хавнора. На большинстве кораблей посох волшебника  служит  и  паспортом  и
платой за проезд, так что Геда охотно взяли на  борт.  Через  час  корабль
вышел в море и звук маленького барабана, отбивающего ритм гребцам, музыкой
зазвучал в сердце Геда.
     Гед не представлял себе, что  он  будет  делать  на  Хавноре  и  куда
отправится потом. Можно было податься на север, он  сам  был  северянином.
Может быть, с Хавнора ему удастся перебраться на Гонт, и он  снова  увидит
Огиона... Или сесть на корабль, плывущий в далекие  Пределы,  так  далеко,
что Тень потеряет его след  и  прекратит  охоту...  Эти  смутные  идеи  не
подкреплялись никаким планом. Только бежать, только спасаться...
     К исходу второго дня сорок крепких весел унесли его  корабль  на  сто
пятьдесят миль от Серда. Они встали на якорь в Оррими - порту на восточном
берегу большого острова Хоск. Торговые галеры всегда  стараются  держаться
поближе к берегам и, если возможно, обязательно заходят на  ночь  в  порт.
Было еще светло. Гед сошел  на  берег  и  принялся  бесцельно  бродить  по
городским улочкам.
     Оррими - старый город. Дома в нем сложены из огромных камней, высокая
стена защищает его от разбойных Лордов внутреннего Хоска. Купеческие  дома
больше походили на крепости, а склады и магазины - на форты. Но  для  Геда
эти исполинские здания были лишь вуалью,  за  которой  пряталась  зловещая
тьма, а люди, спешащие мимо него по  своим  делам,  казались  бестелесными
тенями. Стало смеркаться и Гед отправился  обратно  к  гавани,  которая  в
кровавом свете угасающего солнца показалась ему угрюмой и притихшей -  как
и он сам.
     - Куда держишь путь, господин Волшебник? -  внезапно  раздался  голос
позади него. Гед обернулся и увидел человека в сером плаще и  с  увесистой
палкой в руке, которая была непохожа на посох волшебника. Лицо  незнакомца
было скрыто капюшоном, но Гед почувствовал, как  внимательно  изучают  его
невидимые глаза. Непроизвольно он поднял свой буковый посох.
     Человек спокойно спросил:
     - Чего ты боишься?
     - Того, что идет за мной по пятам.
     - Вот как? Но я же не твоя тень!
     Гед молчал. Он знал, что кем бы ни был этот человек, не  следует  его
бояться - он не был тенью, призраком или марионеткой.  В  этом  призрачном
мире он казался единственной реальностью. Вот он откинул капюшон  и  перед
Гедом  предстало  страшное,  изборожденное  морщинами  лицо.  Хотя   голос
собеседника звучал твердо, выглядел он глубоким стариком.
     - Я  не  знаю  тебя,  -  сказал  человек  в  сером,  -  но,  кажется,
встретились мы не случайно. Недавно я услышал рассказ о  молодом,  но  уже
покрытом страшными шрамами волшебнике, завоевавшем всеобщее уважение.  Про
тебя этот рассказ или нет, запомни мои слова: Меч для схватки с тенями  ты
найдешь при дворе Терренона. Буковый посох тебе не поможет.
     Гед слушал, и в сердце его боролись надежда и  недоверие.  Любой  маг
скоро начинает понимать, что случайных встреч в жизни почти не бывает.
     - На каком острове находится двор Терренона?
     - На Осскилле.
     При звуке этого имени перед мысленным взором Геда на мгновение  встал
черный ворон на зеленой траве. Он искоса смотрел на него глазами-пуговками
и что-то говорил. Слов Гед не помнил...
     - В имени этого острова  слишком  много  мрака,  сказал  он,  пытаясь
понять, кто же такой его собеседник. Что-то подсказывало Геду, что  он  не
чужд  волшебства,  но  выглядел  он  каким-то  поникшим,  словно  раб  или
смертельно больной человек.
     - Ты с Рокка. Волшебники Рокка дают черные имена тайнам,  которых  не
знают.
     - Что ты за человек?
     - Странник. Торговец с Осскилла, здесь по  делам.  -  Видя,  что  Гед
больше не задает вопросов, он тихо пожелал ему спокойной ночи,  повернулся
и ушел.
     Гед стоял в нерешительности, не зная, стоит ли обращать  внимание  на
слова незнакомца. Красноватый  свет  заката  быстро  угасал  над  высокими
холмами и неспокойным морем. Опустились серые сумерки, а  за  ними  пришла
ночь.
     Внезапно решившись, Гед быстро подошел к рыбаку, возившемуся в  своей
лодке, и окликнул его:
     - Не знаешь ли ты, идет какой-нибудь корабль на север, к Семелу  или,
может быть, на Энлад?
     - Вот тот большой корабль - с Осскилла. Он может сделать остановку на
Энладе.
     Так же поспешно Гед подбежал  к  указанному  судну,  на  которую  ему
указал рыбак - шестидесятивесельной, узкой как змея, с носом, напоминающим
клюв ворона, галере. Высокая резная корма была инкрустирована  раковинами,
порты выкрашены в красный цвет и на каждом черной  краской  выведена  руна
Сифл. Это был серьезный, быстроходный корабль,  уже  готовый  к  выходу  в
море, с полным экипажем на борту. Гед подошел к капитану и попросил  взять
его на Осскилл.
     - А ты можешь заплатить за себя?
     - Я умею обращаться с ветрами.
     - Я и сам умею. Деньги у тебя есть?
     Жители Лоу  Торнинга  хотели  заплатить  Геду  за  работу  множеством
перламутровых  дисков,  которыми  пользуются   торговцы   Архипелага   при
расчетах. Он взял только десять, хотя они давали ему намного больше. Их он
и предложил осскиллианцу, но тот отрицательно покачал головой.
     - У нас они не в ходу. Если у тебя нечем заплатить,  то  у  меня  нет
места.
     - А рабочие руки тебе нужны? Когда-то я греб на галере.
     - Договорились, у нас не хватает двух гребцов. Ищи свою скамью.  -  С
этими словами капитан отвернулся и больше не обращал на Геда внимания.
     Вот так и случилось, что положив под скамью  свой  посох  и  мешок  с
книгами, Гед на десять промозглых зимних дней превратился в гребца на этом
корабле с севера. Судно покинуло Оррими на рассвете  и  в  тот  день  Геду
пришлось туго. От старых ран его левая рука плохо сгибалась, а путешествия
в проливах Девяноста островов не  могли  как  следует  подготовить  его  к
изнурительной работе с длинным веслом пол ритм  барабана.  Вахта  у  весла
длилась два или три часа и отдыха хватало только на то, чтобы мускулы Геда
успели как следует задеревенеть. А потом - опять  за  весло.  Второй  день
оказался еще  тяжелее,  но  скоро  Гед  пообвык  и  справлялся  со  своими
обязанностями довольно сносно.
     В отличие от "Тени", корабля, на котором Гед приплыл на Рокк, на этом
судне совершенно отсутствовало чувство товарищества. Матросы андрадских  и
гонтийских кораблей - партнеры, работающие для общей выгоды.  Торговцы  же
Осскилла или  пользуются  трудом  рабов  и  крепостных,  или  же  нанимают
гребцов, платя им маленькими золотыми кружочками. Золото  может  быть  чем
угодно, но только не источником дружбы между людьми.  Это  относится  и  к
драконам, которые тоже  ценят  его  весьма  высоко.  Половина  гребцов  на
корабле была крестьянами, которых принудили работать и поэтому корабельные
офицеры выглядели скорее надсмотрщиками, причем довольно жесткими. Они  не
трогали лишь гребцов, работающих за плату или за  проезд.  Вряд  ли  можно
было ожидать добрых отношений в  экипаже,  половину  которого  разрешается
бить, а половину - нет. Соседи Геда редко говорили друг с  другом,  и  еще
реже с ним. В большинстве своем они были уроженцами Осскилла и объяснялись
не на языке Архипелага, а на своем собственном наречии. Они были  угрюмыми
людьми, с бледной кожей, обвислыми усами и длинными волосами. Между  собой
они называли Геда "Келуб", что означает "красный". Гребцы  хотя  и  знали,
что он волшебник, относились к  нему  безо  всякого  почтения,  а  даже  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама