Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 275
священного мира, трупы выудили из воды "кошачьими лапами"  и  поволокли  в
город. Проклинали род Ятунов и кричали: "Да  здравствует  король!"  и  "Да
здравствует Арфарра!". Толпа густела как каша: кто-то зачерпнет и съест?


     Неревен явился в замок  только  к  полудню.  Люди  набежали  в  покои
советника, словно муравьи на баранье сало. Все только и  говорили,  что  о
ночном гадании и о смерти Марбода.
     Все сходились на том, что  торговец  вел  себя  до  крайности  тонко,
потому что если бы он просто отдал печать Арфарре, то Арфарру с торговцем,
пожалуй, просто зарубили бы на месте. Ведь  толпа  в  башне  собралась  не
менее безумная, чем та, что сейчас бушевала на городских улицах,  а  богов
сеньорам было наплевать, - они только радовались драке с богами и  бесами.
Но торговец вытащил откуда-то гнусную бумагу, которую подписал  граф  Най.
Все, конечно, ошеломились, что старый граф  якшается  с  торговцем  против
короля, и никто  не  вытащил  меча  в  защиту  графа.  Не  меньше  десятка
хулительных стихов висело сегодня утром на воротах его замка, и,  прочитав
подписи под этими стихами, бедняжка граф спешно уехал в свои поместья.
     А сенешаля король арестовал, и тот в ужасе  признался,  что  никакого
сна не видел, а подобрал печать в королевских покоях и сговорился с графом
Наем.
     Завидев Неревена, учитель сделал ему  знак  и  вскоре  вышел  один  в
розовый кабинет. Неревен рассказал обо всем происшедшем ночью.
     - Я не знаю, - сказал Неревен, - жив ли  Марбод  Кукушонок,  но  зады
илькуновой усадьбы выходят к речному обрыву и  поросли  ивняком.  Проезжий
спуск - совсем рядом. Кто-то босой вылез из воды и прошел сквозь кусты. На
кустах остались белые шелковые нитки, под забором  -  следы  крови.  Утром
хозяйка на рынок служанку не послала, пошла сама.
     Неревен замолчал, вспоминая обрыв под сгоревшим храмом  и  камни:  да
человек он или бес, Кукушонок?
     Арфарра усмехнулся и велел позвать  к  себе  чиновника  из  городской
ратуши, томившегося в приемном покое.


     Запись зафиксировала: на корабль взобрались двое: белобрысый парень и
тот самый человек с обрубленными ушами, которого Ванвейлен видел на дамбе.
Оба вора, очевидно, были  профессиональными  пловцами  и  водолазами.  Они
приплыли в грубых масках,  с  трубками-бамбуковинами.  Расковыряли  люк  и
спустились в трюм. Человек-обрубок вынул  из  ладанки  на  шее  светящийся
спутанный  клубок  и  стал  осматриваться.  Его  спутник  поступил   более
основательно: извлек из кожаного мешка фонарь и зажег его. Человек-обрубок
углядел  новую,  недавно  поставленную  переборку   посередине   трюма   и
решительно стал взламывать дверь. После этого случилось нечто,  чего  воры
не ожидали. В ухе Хатчинсона на пристани пискнул сигнал тревоги,  а  перед
ночными гостями неожиданно  предстал  жирный  дракон  с  красным  костяным
гребнем.
     Дракон засопел, люди закричали. Человек-обрубок выронил свой клубок и
кинулся на палубу. Его товарищ  -  за  ним.  Дракон  не  отставал.  Парень
запустил в адского зверя фонарем и прыгнул в воду. Фонарь пролетел  сквозь
голограмму, не причинив  ей  особого  вреда,  и  зацепился  за  соломенную
стреху, горящее масло  разлилось  по  сухому  настилу  и  запылало.  Люди,
появившиеся на корабле минут через десять, потушили пожар прежде,  чем  он
наделал много вреда.
     Клайду Ванвейлену по-прежнему хотелось оставаться посторонним. Клайду
Ванвейлену ужасно не  нравился  Марбод  Кукушонок.  Но  Кукушонок  был  не
виноват в том, в чем его обвиняли.
     -  Мы  должны  помешать  несправедливости,  -  зло  и  твердо  сказал
Ванвейлен.
     - Во-первых,  капитан,  -  резонно  рассудил  Хатчинсон,  -  вряд  ли
Кукушонок тут не при чем. Скорее всего, он  ждал  этих  двоих  на  берегу.
Иначе как он там оказался и зачем бросился бежать? Кроме того, он убил, из
одного, заметьте, удальства, молодого горожанина.  Между  прочим,  у  того
осталось двое сирот и молодая вдова. В-третьих, мы не можем доказать,  что
Кукушонка на корабле не было, без ссылок на необычайное.
     Ванвейлен, однако, заявил в ратуше:
     - Я не убежден, что Марбод Ятун виновен в нападении на мой корабль  и
в суд на него не подам.
     "Разумный  человек,  -  подумал  выслушавший  его  судья.  -   Боится
связываться с Ятунами".
     - Разумеется, - кивнул он и вручил ему повестку свидетеля.
     - Разве, - удивился Ванвейлен, - у вас возбуждают иск, если истец  не
в обиде?
     Он очень твердо усвоил на предыдущем суде, что, если  истец  или  его
род не подают жалобу на ответчика, то и суду не бывать.
     Судья улыбнулся горделиво.
     - Преступление совершено на городской территории. Это  в  королевском
суде не понимают, что преступник  наносит  ущерб  не  одному  человеку,  а
общему благу. Не хотите быть истцом - так будет истцом общее благо.
     - Так, - сказал Ванвейлен. - Я правильно понял: если человека убивают
в черте города, его судят присяжные, а если за чертой -  то  судят  божьим
судом. Если убивают в будни - наказание одно,  в  праздники  другое;  если
убивают, скажем, свободнорожденную  женщину,  то  платят  сто  золотых,  а
убивают вольноотпущенницу - пять золотых?
     - Пять золотых, - возразил судья, - это за  старуху  или  девочку.  А
если вольноотпущенница может рожать - то пятнадцать золотых.
     - О, Господи, - сказал Ванвейлен и вышел.
     Судья посмотрел  ему  вслед.  Купец  -  а  рассуждает,  как  чиновник
империи...


     Судебное разбирательство началось в четыре часа пополудни.
     Ламасса по  праву  гордилась  своим  судом.  Городской  суд  соблюдал
древние законы рационального судоговорения. Никаких божьих судов,  никаких
ордалий, поединков, каленого железа и прочего. Судья, обвинитель,  адвокат
- и присяжные.
     Правда,  кого  только  в  королевстве  не  именовали  присяжными!   В
королевских  судах  присяжными,  точнее,  соприсяжниками,  назывались   те
десять, а то и семьдесят человек, которые вместе с  подсудимым  клялись  в
его невиновности и, в случае ложности клятвы, делили с ним небесную кару.
     В мирских судах присяжными назывались очевидцы происшествия, и  число
их колебалось в зависимости от характера преступления.  Если  преступление
было тайное, как, например,  убийство,  то  могло  не  найтись  ни  одного
присяжного, а если явное, как, например, порча или колдовство, -  так  вся
округа ходила в присяжных.
     В соседнем городе Кадуме  присяжными  были  три  тысячи  голодранцев,
получавших за судейство три гроша в день. Дополнительные деньги  присяжные
получали в случае конфискации имущества подсудимого, и  недаром  говорили,
что в городе Кадуме перед судом опаснее было быть богатым, чем виновным.
     А  в  городе  Ламассе  присяжные,  от  десяти  до  двадцати  человек,
выбирались из  числа  самостоятельных  и  ответственных  граждан,  слушали
адвоката, слушали обвинителя и выносили приговор, руководствуясь совестью,
законами и прецедентами.
     Город  гордился,  что  правосудие  в  нем  было  не  только  способом
пополнения казны, и что  убийца  отвечал  за  преступление  против  общего
блага, а не уплачивал убыток, нанесенный ответчику.
     Город называл  свои  законы  законами  Золотого  Государя.  Это  было
некоторым  преувеличением.  Большая  часть  дел,  связанных  с  убийством,
воровством, грабежом и прочим, давно судились по прецедентам. Ну,  а  если
прецедентов не было - справлялись с Золотым Уложением.
     Старший брат Кукушонка,  Киссур  Ятун,  слушал  назначенного  городом
защитника. Он был бледен от ярости: только что  на  городских  улицах  его
челядь оборонялась щитами - добро бы от стрел - от тухлых яиц.
     - Главное, - говорил молодой и близорукий крючкотвор, - доказать, что
ваш  брат  не  несет  юридической  ответственности  за  дневное   побоище.
Дружинники учинили вышеуказанное побоище после священного перемирия.  Если
Марбод  за  него  ответственен  -  то  ответственен  и  весь   род.   Если
ответственен весь род - вы опять вне закона.
     Киссур  закусил  губу.  Судейский  глухарь  нес  чепуху.   Дружинники
уступили Марбоду и свою волю, и свою жизнь, и свои подвиги. Как это не  по
воле Марбода они убивали?
     В королевскими суде никто бы не сказал подобной глупости.  Король  за
сегодняшнее кровопролитие мог бы объявить  весь  род  вне  закона,  и  без
сомнения, сделал бы это.
     И поэтому Киссур Ятун  дал  согласие:  судиться  городским  судом  по
законам Золотого Государя.
     В зале суда собрались самые уважаемые граждане.
     Общественный обвинитель Ойвен сказал:
     - Я обвиняю Марбода Ятуна от имени общего блага. Я обвиняю его в том,
что он хотел убить гражданина Ламассы Сайласа Бредшо и с этой целью проник
на принадлежащий тому морской корабль. Обнаружив, что  на  корабле  никого
нет, он решил убить не человека, а корабль - проступок,  естественный  для
тех, кто с равной радостью истребляет жизни людей и  их  имущество.  Когда
его пытались задержать, он убил молодого кожевника Худду,  и  после  Худды
остались двое сирот и молодая вдова. Из-за Марбода Ятуна  сгорела  кумирня
Светозарного Чиша, нанеся ущерб  городской  казне.  А  дружинники  Марбода
Ятуна стали убивать во время священного перемирия - такого не было вот уже
пятьдесят три года!
     Адвокат закричал:
     - Заявляю протест! По  законам  города  и  Золотого  Государя  нельзя
обвинить человека в действиях, совершенных другими людьми без его ведома и
распоряжения.
     - Протест принят, - сказал судья.
     Обвинитель Ойвен поклонился адвокату.
     - Итак, - продолжал  он,  -  ответчики  согласны,  что  в  этом  деле
присяжные должны руководствоваться Законами Золотого Государя?
     - Несомненно, - подтвердил адвокат.
     Согласие  знатного  рода  подчиниться  городским  законам   польстило
присяжным. Они заулыбались. "Оправдают покойника", - зашептались  в  зале.
Адвокат, видя их благодушие, решительно заявил:
     - Граждане присяжные! Двое человек, по словам свидетелей, бросились в
воду с корабля. Как же получилось, что настичь и  убить  при  этом  смогли
лишь одного? И кого? Лучшего воина в королевстве, Марбода Ятуна! Никто  не
может доказать, что Ятун был на корабле, а всякое  сомнение  в  истинности
обвинения надлежит трактовать в пользу подсудимого.
     Тогда обвинитель Ойвен, многозначительно улыбаясь, подал знак.  Писец
внес и поставил на стол заседателей железную укладку. Обвинитель, скрипнув
ключом, достал из  укладки  спутанный  светящийся  клубок  и  торжествующе
поднял его.
     - Граждане присяжные, - сказал он. - Гражданин Ванвейлен  предоставил
в распоряжение  суда  вот  эту  вещь,  найденную,  по  его  словам,  после
посещения злоумышленников. Рассмотрим же ее хорошенько. Что мы  видим?  Мы
видим морской апельсин. Как известно, морские апельсины раньше водились  у
песчаных плесов. Теперь их там нет. Этот же апельсин -  весьма  необычный.
Скажем прямо - уродливый. А кому  неизвестно,  что  Марбод  Ятун  носил  с
собой, как потайного личного бога,  морское  уродство?  Воистину  -  волею
судьбы обронил он своего кумира, чтобы тот не сгорел  с  его  костьми,  но
устранил у суда последние сомнения в том, кто именно в ту злосчастную ночь
проник на корабль.
     Зал заревел. Присяжные передавали апельсин из рук в руки.  Ванвейлен,
с растерянными глазами, подтвердил  слова  обвинения  об  обстоятельствах,
сопутствовавших находке. Последние сомнения отпали.
     - Сегодня мы, - сказал обвинитель Ойвен, - судим  не  мертвые  кости.
Мы, горожане, судим в лице Кукушонка всех разбойников,  которые  презирают
законы  божеские  и  человеческие.  Которые   считают,   что   благородное
происхождение дает им право убивать и насильничать, истреблять наше  добро
и убивать наших детей. И вместе  с  вами,  граждане  присяжные,  судит  их
Золотой Государь, оскорбленный  нарушенным  перемирием,  судит  их  народ,
который вы слышите на площади, судит сам король, который  даровал  Ламассе
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама