Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 3211.31 Kb

Вейская империя 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 251 252 253 254 255 256 257  258 259 260 261 262 263 264 ... 275
пожаловался министру, что Арфарра совсем выжил из  ума,  лепетал  третьего
дни невесть что, и верно, знал, чем досадить Варназду, потому что тоска по
Киссуру переела сердце государя: почему бы не  послать  вместо  в  него  в
армию другого человека?
     - Я боюсь за него, - сказал, ломая руки, государь, - и притом мне без
него одиноко.
     Чареника стал прятать глаза  и  запинаться,  и,  наконец,  с  большой
неохотой пробормотал, что, по его мнению, если  уж  так  угодно  государю,
можно послать вместо Киссура чиновника по имени Астак.
     Тут другой чиновник, случившийся в беседке, всегдашний друг Чареники,
вдруг грубо закричал  на  Чаренику,  чтобы  тот  не  лгал  в  таких  делах
государю, упал на колени и произнес:
     - Государь! Простите за грубость, но всем известно, что  Киссур  ждет
лишь повода к мятежу! Если его отозвать из войска,  он  объявит,  что  его
отзывают для казни,  и  взбунтуется!  Ни  в  коем  случае  нельзя  трогать
Киссура: это-то и имел в виду Арфарра!
     - Пошел прочь, болван! - закричал государь. -  Арфарра  имел  в  виду
что-то другое.
     Прошли еще четыре дня, и государь от тоски совсем заболел, ничего  не
ел и каждый день играл со щенком, который родился от Киссуровой суки. Надо
сказать, это был пребезобразный щенок,  -  хвост  яичком,  широкое  брюхо,
короткие лапки и мордочка треугольная, как у выхухоли, - словом, все,  что
могло получиться от случайной связи волкодава с болонкой. Притом же  щенок
был то ли глух, то ли просто дурак.
     На пятый день один из чиновников не выдержал и сказал государю:
     - Государь! Нельзя видеть, как вы убиваетесь по  этому  негодяю!  Меж
тем всем известно, что Киссур вел переговоры с Ханалаем, пока им на помощь
не пришли войска из Верхнего Варнарайна, и они оба  договорились  признать
главенство тамошнего нового короля.
     - Что за вздор, - возразил государь, -  Киссур  никогда  не  передаст
командования другому.
     - Дело в том, - возразил придворный, - что новый король Варнарайна  -
отец Киссура.
     А Чареника, поклонившись, произнес:
     - Невозможно сказать, государь, - но эти двое сошлись на виду у всего
войска и разговаривали. Притом у варваров такие обычаи, что сын  не  может
сражаться против отца, и если он это сделает, то все войско ему изменит.
     - Великий Вей, - вскричал Варназд, - разве можно заставлять  человека
драться против отца! Я отзову его и найду ему важнейшие дела в столице.
     - Он не  вернется,  -  возразил  Чареника,  -  его  уверили,  что  вы
отзываете его для казни!
     - Вздор, - сказал государь, - я напишу ему такое письмо,  что  он  не
сможет не вернуться.
     Через  четыре  дня  после  вышеописанных  событий  Киссур   отчитывал
Сушеного  Финика  под  большим,  с  трех  сторон  огороженным  навесом   у
канцелярской палатки. Солнце весело катилось в  небе,  меж  резной  листвы
ближних  кустов  сверкали  красные  и  белые  ягоды.  Под  навесом  стояло
командирское кресло, и еще там было несколько шкур, клетка  со  священными
мышами и лампадка перед клеткой.
     - Клянусь божьим зобом, - говорил Киссур,  -  этот  человек  сидит  у
твоего зятя третий день и не признается, кто он. Я говорю:  "Как  так",  а
они: "Да пытать некому!" Что за бардак!
     В этот  миг  явился  гонец  и  объявил,  что  у  ворот  лагеря  стоят
государевы посланцы.
     Посланцы прошли под навес. Их было человек сорок, и  вид  у  них  был
смущенный. Сушеный Финик как-то странно  на  них  взглянул,  поклонился  и
пропал. Киссур совершил перед чиновником по имени Астак, стоявшем  впереди
всех, восьмичленный поклон. Астак тоже  отвесил  восьмичленный  поклон,  и
протянул Киссуру два запечатанных свитка.
     - Вот государево письмо, - сказал он,  -  а  вот  государев  указ,  -
передать командование и срочно быть в столице.
     Киссур прочитал письмо и указ, поцеловал печать  на  указе  и  сказал
Астаку:
     - Я не могу передать вам командование.
     - Вы хотите ослушаться государя?
     - Здесь, увы, не регулярные войска. Мои командиры преданы мне  лично.
Если я покину их, войско рассыплется, а люди уйдут в стан наших врагов.  Я
служу государю и поэтому не выполню этого приказа.
     - Так, - сказал Астак, - нынче много охотников служить государю  так,
как это  им  кажется  правильным  в  собственных  глазах.  Ханалай  служит
государю, отец ваш служит государю, - уж не заодно ли с отцом  служите  вы
государю?
     Киссур поглядел на Астака. Чиновнику было лет сорок:  он  был  нежен,
хорош собою и жирен, с бородою, похожей на мешок. Он  только  что  неплохо
управился с восстанием близ Западных  Озер:  говорили,  что  при  этом  он
сделал не все ошибки,  которые  можно  было  сделать,  и  конфисковал  все
имущество, какое можно было конфисковать.
     - Убирайся, - сказал Киссур, - я не отдам тебе войска.
     - Что ж, - сказал Астак, - я вынужден арестовать вас.
     Однако это  было  легче  сказать,  чем  сделать,  потому  что  Киссур
вытащил, по своему обыкновению, из ножен меч, и заявил, что первый, кто  к
нему полезет, сегодня  отправится  спать  в  темную  постель  под  зеленым
одеялом, и охотников ложиться спать в такой ранний час не нашлось.
     Стража при Астаке выхватила самострелы, но Киссур прыгнул  за  клетку
со священными мышами, и Астак  закричал,  чтобы  они  не  стреляли,  а  то
попадут в мышь.
     Астак стал увещевать  Киссура  и  доказывать  ему,  что  их  тридцать
человек на него одного, - но в этот миг вбежал чиновник с известием, что в
лагере бунт, - и тут же под навес ворвались командиры Киссура во  главе  с
Сушеным Фиником. Киссур отпихнул ближнего чиновника и спросил командиров:
     - Вы чего раскудахтались?
     Вперед выступил Сушеный Финик:
     - Правда ли, что государь зовет тебя в столицу, чтобы казнить?
     Господин Астак воздел руки и закричал, что государь полон  величайшей
любви к Киссуру. "Цыц" - сказал Сушеный Финик и для  пущей  верности  сбил
государева посланца с ног. Астак поднял голову и сказал,  что  смерть  его
будет на совести изменника. Тут кто-то взял  толстый  дротик,  намотал  на
него волосы Астака и  воткнул  дротик  в  землю,  чтобы  эта  выхухоль  не
поднимала головы. А Сушеный Финик продолжал:
     - Государь прислал тебе письмо и приказ. Это скверный приказ,  и  все
говорят, что и письмо не лучше. Прочти-ка нам его вслух.
     Киссур побледнел, и один глаз у него от  гнева  выкатился  наружу,  а
другой ушел глубоко внутрь. Он скорее бы  дал  изрубить  себя  на  прокорм
священным мышам, чем прочел это письмо вслух. Это  письмо,  действительно,
совсем не походило на письмо государя к  подданному,  а  скорее...  Киссур
ужаснулся  при  мысли,  что  подумают  об  этом  письме  грубые  головы  у
солдатских костров... Это значит - опозорить имя государя! Тем более слухи
такие в лагере уже ходили, и хотя все  это  была  гнусная  ложь,  варвары,
привыкшие к воинской любви, и гнусной-то не считали.
     Киссур вытащил письмо государя, насадил его на кончик меча и сунул  в
плошку, горевшую перед клеткой со священными мышами:  письмо  вспыхнуло  и
стало гореть. Мыши  заволновались.  Когда  письмо  сгорело,  Киссур  опять
спросил обступивших его командиров  и  воинов,  которые  уже  слетелись  к
навесу, как мухи на гнилой арбуз:
     - Чего вы хотите?
     - Киссур, - сказал Сушеный Финик, - когда  ты  отрубил  моему  королю
голову в Барсучьем Логу, я и прочие главы  племени  поняли,  что  это  был
неудачливый человек, и предложили тебе быть нашим королем. Ты сказал  нам,
что в империи королей не бывает, и мы признали  себя  вассалами  государя.
Однако теперь выходит, что в империи бывают и короли, и князья,  и  вообще
черт знает что такое.
     - Долг вассала, - продолжал Сушеный  Финик,  -  в  том,  чтобы  верно
служить господину;  долг  господина  -  в  том,  чтобы  защищать  интересы
вассала. Мы - твои вассалы, а ты вассал государя. И  если  твой  господин,
государь, отнимает у тебя  вассалов  и  отдает  их  другому,  то  этим  он
разрывает узы долга.
     Чиновникам эти доводы показались за чушь, но в войске  все  поняли  и
стали радоваться, потому что Сушеный Финик очень подробно  обговорил  свою
речь со знатоками законов и одной ученой женщиной.
     - Сегодня, - продолжал Сушеный Финик, - государь  нарушил  свой  долг
господина по отношению к тебе. У  тебя  остался  лишь  долг  господина  по
отношению к нам, и ты будешь проклят в трех рождениях, оставив нас одних.
     Все мы  понимаем,  что  лучше  воевать  против  столицы,  чем  против
провинции Харайн, - потому  что  войска  столицы  хуже  войск  Ханалая,  а
сокровища столицы, наоборот, лучше сокровищ  Ханалая.  И  еще  вот  что  я
скажу, Киссур, - ты удачливый человек, и  раздаешь  на  пирах  браслеты  и
кубки. Многие просили у тебя земли, но ты ответил, что  землю  может  дать
только государь, и так этот разговор и издох. И  мы  полагаем,  что,  став
королем, ты дашь нам землю и вейцев для работы на земле.
     Сушеный Финик кончил, и в войске поднялся  оглушительный  крик.  Люди
затанцевали и застучали рукоятями мечей о щиты, - все вопили, чтобы Киссур
стал королем  и  соединился  со  своим  отцом  и  Ханалаем.  Астак  и  его
чиновника, слушая все это, лежали скорее мертвые, чем живые.
     - Дайте мне час на размышление, - сказал Киссур.
     Войско расступилось: Киссур прошел в свою палатку.
     Там он упал на шкуру медведя, которого когда-то забодал рогатиной  на
государевых глазах, и долго лежал, не шевелясь.
     Он понял, что проиграл битву в Барсучьем Логу.
     То есть лично он, Киссур, эту битву выиграл. Но для ойкумены это было
совершенно неважно. После этой битвы варвары покорились государю? - но они
и раньше изъявляли покорность. Изъявляли покорность и требовали земли.  За
что? За то же самое, чтобы служить тому, кого они сделают государем.
     О! Киссур знал своих воинов, - они не  были  враждебны  империи,  они
обожали ее. Восхищали их и нефритовые  кувшины  с  прекрасными  лицами,  и
ткани, разукрашенные так, словно их вышивали в раю, и прозрачный фарфор. А
смешило их то, что жители империи не умеют спать на  седле  и  мочиться  с
седла, а зато понаделали себе кроватей, чтобы спать поближе к небу, словно
им мало подстилки. Или  что  жители  империи  не  умеют  поддеть  человека
трезубцем, а зато понаделали себе трезубцев длиною в два пальца,  и  этими
трезубцами тыкают жареных гусей  за  столом,  словно  руки  их  для  этого
нехороши.
     О, варвары очень почитали империю, и короли их не мечтали  ни  о  чем
ином, как быть сыновьями государя и братьями его чиновникам. Но в  глубине
души, как и отмечал Арфарра, они полагали несправедливым, что люди ленивые
и даже знающие грамоту ходят в шелках, расшитых  пурпурными  фениксами,  и
пьют из кувшинов с прекрасными лицами, а люди свободные и мужественные  не
имеют где преклонить головы.
     Киссур закрыл глаза и зубами впился в шкуру.
     В это время в палатку вошла жена его, Идари.  Женщина  обняла  его  и
заплакала оттого, что исполнились наконец все ее желания, потому  что  для
нее Киссур был всегда король и государь. Потом  она  увидела,  что  Киссур
лежит, не шевелясь, перестала радоваться и спросила:
     - Что же ты сделаешь, если они изберут тебя королем?
     Киссур перевернулся и сказал:
     - Странное это дело, если  человек  взял  в  руки  меч,  чтоб  спасти
государство, и так ловко с этим управился, что выстриг себе из государства
живой кусок.
     Идари любила мужа больше всего на свете, и, по правде говоря, это она
подсказала Сушеному Финику многое в его  речи.  Но  от  слов  Киссура  она
побледнела и сказала:
     - Подожди делать то, что ты хочешь с собой сделать, потому  что  этим
ты спасешь свою честь, но не государя, и подожди еще час.
     Через час  все  войско  собралось  к  палатке  полководца.  Это  была
роскошная палатка, с малиновым верхом и о ста серебряных  колышках.  Число
комнат в ней изменялось по мере надобности, а вход был под большим навесом
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 251 252 253 254 255 256 257  258 259 260 261 262 263 264 ... 275
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама