распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных
автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер
охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника
Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки,
характерные для людей, связанных с этой службой.
- А где ваши средства безопасности? - обратился он к пилоту, который
вопросительно посмотрел на него. - Я имею в виду парашюты.
- Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если
идти отсюда по проходу, - ответил озадаченный пилот.
- Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы
перевозим вместо пассажиров, - заметил штурман.
- Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но
хочу напомнить, что поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и
хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в
управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно?
- Маньяк!
- Напоминайте мне об этом почаще!
Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса: - Как дела, майор?
- Я совершил ошибку. Что вы еще хотите?
- Сейчас я хочу только одного: доставить тебя на Коулун.
- Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стене перед взводом
вооруженных солдат?
- Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор, как я начал
сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже
выдать тебе медаль, если ты правильно сыграешь с ним в карты.
- Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление?
- Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход.
- Спасибо и на этом!
- Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась
новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил
тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты
ответил мне?
- Что?
- Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
- Дерьмо!
Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел.
Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для
того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
- Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы
развести пошире.
- Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
- Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от
этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты,
сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты
слышишь меня?
- Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к
штурману: - Где мы сейчас?
- Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь.
- Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя
приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий.
- "Айяаа!" - закричал пилот. - Мы пересекаем радары! Эти безумные
непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая!
- Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее
шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже
будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву.
Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном.
- И что, по вашему, я им скажу?
- Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не
принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей
стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по
направлению к Шензену.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау.
Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли
владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых
эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
- Мы перебежчики! - не переставая кричал он. - Очень богатые
перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? -
"Мгой! Мгойса-а!" - повторяли они, благодаря этих странных существ,
свалившихся с неба.
Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и
Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, которая вела на Коулун.
Но здесь возникла проблема, решить которую надо было как можно скорее и не
допустить при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а
проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему
оказавшихся в этой глуши. - Ложись! - внезапно приказал Борн наемнику. -
Вот здесь, прямо на краю дороги.
- Почему? Разве ты передумал вести меня на Коулун?
- Если я захочу, я могу доставить туда и твой труп. Ложись! На спину!
Я разрешаю тебе даже вскрикивать время от времени, как сумеешь, или как
тебе больше понравится, все равно тебя никто не поймет. Этим ты даже
можешь помогать мне.
- Господи, что еще ты придумал?
- Представь себе, что у тебя тяжелая травма.
- Что?
- Ложись! Немедленно!
Англичанин улегся на обочину, перевернулся на спину и уставился на
яркое солнце. Его грудь тяжело вздымалась, взгляд немного притупился, и
периодически он издавал сдавленный крик.
Джейсон вернулся на дорогу и начал громко просить о помощи проходящих
крестьян, среди которых были преимущественно женщины. Он просил помочь
попавшему в аварию иностранцу, который, возможно, даже получил перелом
позвоночника и которого желательно показать врачу. Он открыл рюкзак и
достал из него деньги, объясняя, что ему дорога каждая минута, и он готов
заплатить за помощь не торгуясь.
Две женщины принесли откуда-то бамбуковые носилки и помогли уложить
на них пострадавшего. После этого женщины получили от Борна деньги и
отправились дальше своей дорогой.
Все, кроме одной. Она заметила грузовик, спускающийся с севера.
- "Дуо шао квиань?" - произнесла она, стараясь говорить как можно
тише, спрашивая его, сколько он может заплатить.
Борн, не задумываясь, назвал ей сумму.
Выйдя на дорогу с поднятыми руками, она остановила грузовик. Наемник
был перенесен в кузов вместе с носилками, и Борн устроился рядом с ним.
- Как дела, майор?
- Здесь все забито этими паршивыми вонючими утками! - произнес он,
оглядывая пространство грузовика, заставленного со всех сторон деревянными
ящиками, распространявшими едва выносимый запах.
- Следующая остановка, Коулун, - произнес Борн, прикрывая глаза.
30
Телефон зазвонил неожиданно. Мари соскочила со стула, но была
остановлена предостерегающим движением руки доктора Панова. Он пересек
комнату и поднял трубку. - Да? - спокойно произнес он. Мо хмурился по мере
того как слушал, но потом, видимо решив, что его вид может встревожить
пациентку, он знаком показал, что нет никакой необходимости ей самой
подходить к телефону. - Хорошо, - проговорил он наконец по истечении
минуты. - Мы будем оставаться на месте и ждать твоего звонка. - С этими
словами Панов положил трубку.
- Что произошло? - спросила Мари, привставая со стула.
- Он узнал гораздо больше, чем мог, но и без этого уже многое стало
ясным... - Психиатр помолчал, глядя на Мари сверху вниз. - Кэтрин Степлс
была убита у входа в свою квартиру всего лишь несколько часов назад...
- Боже мой, - прошептала Мари.
- А этот огромный офицер, - продолжал Панов, - которого мы видели
среди вокзальной толпы на Коулуне и которого ты и Степлс называли
майором...
- Что с ним?
- Он получил несколько опасных ран и в тяжелом состоянии отправлен в
госпиталь. Конклин и звонил сейчас прямо оттуда.
Мари не сводила глаз с лица доктора. - А есть какая-нибудь связь
между ними, между тем, что случилось с майором и смертью Кэтрин?
- Да. Когда Степлс была убита, то стало очевидно, что операция кем-то
контролируется...
- Какая операция? О чем ты говоришь?
- Алекс сказал, что объяснит все позже. Во всяком случае, этот майор
заплатил если не жизнью, то очень многим, чтобы раскрыть эту "утечку"...
- Господи, - воскликнула Мари, приближаясь к истерике, - я не хочу
ничего знать об этих операциях, я хочу знать, что с Дэвидом?
- Они сказали, что он отправился в Китай.
- Но они убьют его! - вновь закричала она, сползая со стула.
Панов подбежал и, стараясь удержать ее за плечи, заговорил: - Я
расскажу тебе все, что мне сообщил Алекс... Слушай меня!
Мари постепенно успокоилась и в конце концов подняла глаза на
доктора. - Что? - прошептала она.
- Он сказал, что у Давида есть все шансы выжить и вернуться сюда.
- И ты сам веришь в это, Мо?
- Возможно, что это так, - сказал Панов, кивнув головой. - Конклин
склонен утверждать, что здесь, на шумных и заполненных народом улицах, его
могли убить скорее, чем там, где он сейчас. Толпа всегда двояка, она может
быть другом, но она может быть и врагом.
- Что ты всем этим хочешь сказать мне?
- Только то, что мне сказал Алекс. Я понял из его рассказа, что они
решили вернуть Дэвида в его прошлое, заставили его стать снова тем, кого
он хотел забыть. Но Алекс сказал, что никогда не было ему подобных и что
он не должен пропасть. Поверь мне, я ведь знаю твоего мужа не хуже тебя.
- В некоторых отношениях даже лучше, - заметила она. - И ты думаешь,
что он вернется?
- Алекс считает, что Дельта вернется!
- Мари отстранилась от врача и пристально взглянула ему в глаза. - А
я хочу знать, вернется ли назад "Девид"?
- На это я не могу ответить тебе. Видит бог, что я хотел бы, но не
могу.
- Поняла. - Мари встала и подошла к окну.
Звонок раздался снова. Мари едва не задохнулась, а Панов медленно
повернулся в сторону перегревшегося телефона.
Это был дешевый отель на южной окраине Монгкока.
- Если ты вновь вернешься к своим трюкам, ты будешь мертв! - почти
прокричал Борн, прижимая наемника к дверному косяку, предотвращая таким
образом попытку очередного нападения.
- А что, ты, черт возьми, ожидал от меня? Или ты думаешь, что меня
устраивает перспектива в конце пути оказаться перед гарнизоном Гонконга?
- А, кстати, как тебя занесло в Гонконг?
Глаза наемника округлялись, по мере того как он смотрел на свои
связанные руки. Когда же он заговорил, то его голос был похож даже не на
шепот, а на какое-то эхо, многократно ослабленное в лабиринтах его души. -
Потому что я "психопат", ты, сукин сын! Я знал это с тех пор, когда еще
был ребенком. Я рос почти законченным садистом и достойным сыном своего
отца.
- И ты не пытался искать помощи?
- "Помощи"? С именем Элкот-Прайс?
- Элкот-?.. - Ошеломленный, Борн уставился на своего пленника. -
Генерал Элкот-Прайс? Один из гениев второй мировой войны, открытый
маршалом Монгомери? "Палач Элкот", тот самый, кто нанес фланговый удар по
Тобруку, а позже как нож прошелся по Италии и Германии? Английский
эквивалент Паттона?
- Господи! В то время меня еще не было! Я родился от его третьей или
четвертой жены! У него всегда было очень много женщин...
- Де Анжу сказал, что ты никогда не называл ему своего настоящего
имени.
- Он говорил правду! Но что я мог сказать? Генерал, несмотря на наше
внутреннее сходство, отдал всего лишь один единственный приказ: "Убить!
Убить, и никогда не вспоминать его имя! Он не имеет ко мне никакого
отношения, а его мать была всего лишь проституткой!" Хотя я повторил все
его черты, и он знает это! Он знает, откуда я получил все свои