кивнул Хэвиленду. Собеседники перешли в комнату, где узнали, что положение
майора если и не улучшилось внешне, но есть надежды на то, что это может
произойти. Ожидание продолжилось, в течение последующих минут Хэвиленд и
Конклин заключили собственное двустороннее соглашение, по которому в
случае очередного звонка от Вебба, Конклин едет на такси за Мари и Пановым
и доставляет их на Виктория Пик, а Веббу будет подтверждено открытие линии
через двадцать минут.
Тишина.
Вновь раздался телефонный звонок, и в который раз дипломат и офицер
напряженно повернулись в сторону дежурной.
- Это вас, господин посол, - сказала сестра. - Джентльмен говорит,
что это очень срочно. - Хэвиленд поднялся и подошел к столу, где находился
телефон.
Что бы это ни было, но это случилось. Конклин наблюдал за ним и не
мог поверить, что когда-нибудь он может стать свидетелем подобного
зрелища. Всегда уверенное лицо дипломата неожиданно стало пепельным, рот
расслабленно приоткрылся, глаза, под изогнувшимися бровями, округлились и
выглядели совершенно опустошенными. Он повернулся к Алексу и произнес: -
Борн исчез, второй человек исчез, двое наших людей связаны и избиты. Это
был уже не голос, а шепот, едва внятный, от охватившего его ужаса. Он
вновь стал слушать, и по мере того как шло время, его глаза стали
неожиданно уменьшаться. - О Господи! - воскликнул дипломат, стараясь
отыскать глазами Конклина.
Офицера нигде не было видно.
Дэвид Вебб был уже далеко. Он исчез с последними приступами боли в
темноте пожарного выхода из отеля. Оставался лишь Джейсон Борн. Теперь это
был не просто охотник на Карлоса, это был еще и Дельта, хищник, требующий
только мести за бесценную часть его жизни, вновь неожиданно отобранную у
него. И как любой мстительный хищник, он пробирался через лабиринты
препятствий, выверяя с поразительной точностью каждое смертоносное
движение. Его мозг превратился в мозг животного, глаза видели только
смерть.
Темные улицы Монгкока уже не смущали его, а стали некоторым подобием
джунглей.
И в этих джунглях прошел слух о странном человеке, который платит
вдесятеро против цены, за нужный ему товар, и почти всегда появляется в
сопровождении еще более странного спутника со связанными руками, который,
к тому же, явно опасается за свою жизнь. При этом для незнакомца
открывались двери всех притонов, где собирались контрабандисты, торговцы
наркотиками, золотом и алмазами, продавцы оружия, и где слова
предостережения отходили на второй план, и все было к его услугам, потому
что он платил наличными и в твердой валюте.
"Он был маньяк, он был белый и он мог быстро убивать. Он был
сумасшедший. Он брал все, что хотел и платил. Кто мог отказать ему? Он
пришел, он ушел. Главное, что остались его деньги".
В полночь Дельта получил все, что было необходимо для его
смертоносного ремесла. Мысль об успехе не покидала ни на минуту бывшего
командира рейнджеров из "Медузы". Он верил в свой успех и был готов ко
всему, что могло встать на его пути.
"Где был" Эхо? "Он так был нужен ему. Ведь он всегда был залогом его
удачи"!
Эхо был мертв. Он остался в том райском лесу, наполненном пением
птиц, убитый безумным маньяком, вооруженным ритуальным мечом древних
завоевателей.
Он остановил обшарпанное такси и, показывая водителю деньги, попросил
его выйти из машины.
- Да, сэр. Что вы хотите? - спросил тот на ломанном английском.
- Сколько стоит твоя машина? - спросил его Дельта.
- Я не понимаю вас, сэр.
- Сколько? Сколько денег ты хочешь за свою машину! - повторил он
по-китайски, стараясь использовать кантонский диалект. - Завтра утром ты
можешь заявить в полицию, что ее угнали. Полицейские найдут ее.
- Но ведь это единственный источник жизни для нашей семьи! Вы сошли с
ума!
- Как насчет четырех тысяч, американских, конечно?
- "Айя-а-а!" Забирайте ее!
- "Ку-ай!" - ответил Борн, попросив того поторопиться. - Помоги мне
погрузить одного больного. Его всего трясет, и он не может передвигаться
сам.
Владелец машины, не спуская глаз с крупных купюр, которые Джейсон
держал в руках, помог затолкать наемника в машину и придерживал его, пока
тот не был связан и привязан к заднему сиденью.
Во время путешествия через туннель от Коулуна до Гонконга Дельта
несколько раз продумывал все варианты ситуаций, которые могли ожидать его
впереди, и приготовился к наихудшему.
Наконец он увидел высокие стены, окружавшие дом на Виктории Пик.
Инстинктивно Борн сбавил скорость и поехал дальше более осторожно, как
гость или как турист, не вполне уверенный в своем маршруте. Он уже заметил
стекла прожекторов и кольца колючей проволоки, протянувшиеся над стеной, а
также двух человек из охраны, которые стояли в тени, сзади больших ворот.
Отблески фонарей, освещавших верхнюю часть фасада, иногда проникали и сюда
через колеблющуюся от ветра листву, разрывая темноту размытыми бликами,
окрашенными в характерные оттенки формы морских пехотинцев. Это была явная
ошибка хозяев, которые вполне могли бы заменить их мундиры на форму
общеармейского образца.
Отогнав обшарпанный автомобиль в сторону от дороги, Джейсон выключил
зажигание. Он не пытался даже укрыть его в более подходящем месте, так как
уже давно решил, что машина ему больше не понадобится. Он не собирался
возвращаться. Мари исчезла, и все было закончено для него. Три жизни,
которые он прожил, было слишком много для одного. Дэвид Вебб. Дельта.
Джейсон Борн. Все они ушли в прошлое. Он хотел только примирения. Боль
исчерпала пределы его стойкости, и он был согласен на мир. Но прежде, чем
провалиться в бездонную реку вечного покоя, он должен дать назидательный
урок тем, кто безжалостно манипулировал судьбами людей, обрекая их на
страдания и смерть.
Джейсон выбрался из автомобиля и открыл заднюю боковую дверь. Обрезав
ножом нейлоновый шнур на коленях и лодыжках наемника, Борн нагнулся, чтобы
взять его за плечо, как был парализован... Наемник повернулся и нанес ему
удар коленом правой ноги в область левой почки, а связанные руки резко
выбросил вперед, целясь ему прямо в горло, как раз в тот момент, когда
Джейсон уже вывалился из машины. Он лежал на земле, отброшенный вторым
ударом, в то время как наемник уже бежал по дороге. "Нет, нет. Этого не
должно случиться! Он нужен мне! Это моя дополнительная ударная сила! Это
часть моей стратегии"!
Дельта поднялся на ноги, грудь и левая сторона его тела были
наполнены обжигающей, пульсирующей болью. Еще секунды, и наемник может
скрыться в темноте! И тогда он побежал, сначала медленно, потом быстрее и
быстрее, как будто дни, проведенные в "Медузе", вновь вернулись к нему
вместе с дьявольским зарядом энергии, взрывавшим изнутри все его существо.
Неожиданно, свет автомобильных фар, вырвавшийся из-за холмов, выхватил из
темноты силуэт бегущего человека. Тот рванулся в сторону от дороги,
пытаясь укрыться от лучей. Борн остановился на правой стороне тротуара,
ожидая пока проедет случайный автомобиль. В это время наемник упал на
асфальт, с трудом поднялся и побежал дальше. Но теперь он потерял
драгоценные секунды. Было поздно! Дельта настиг его и сделал резкий выпад
вперед, нанося плечом удар в спину бегущего противника. Оба упали на
землю, и в ночной тишине были слышны лишь приглушенные дикие завывания,
вырывающиеся из завязанного рта пойманного хищника. Джейсон перевернул
своего пленника на спину и изо всех сил придавил его грудь коленом.
- А теперь слушай, мерзавец! - выдохнул Борн, стряхивая с лица капли
пота. - Умрешь ты, или нет, для меня не имеет никакого значения. Через
несколько минут ты вообще перестанешь меня интересовать, но для этого
времени ты будешь частью моего плана! И дальнейшая твоя судьба будет
зависеть только от тебя. Я даю тебе шанс. А теперь, вставай! Ты будешь
делать все, что я тебе скажу, или твой шанс отлетит в вечность вместе с
твоей головой, которую я обещал им.
Они остановились сзади автомобиля, и Дельта достал свой рюкзак.
Вытащив из него пистолет, захваченный еще в Пекине, он показал его
наемнику. - Ты выпрашивал оружие еще в Цзыньнане, в аэропорту? - Тот
кивнул, его глаза расширились, рот задвигался под плотной повязкой. -
Теперь оно твое, - продолжил Борн без лишних эмоций. - Ты будешь все время
впереди меня, и как только мы окажемся по ту сторону стены, ты его
получишь, вместе с девятью патронами. Возможно, что ты получишь в виде
премии и еще кое-что. Джейсон достал из рюкзака упаковку пластиковой
взрывчатки с вмонтированным в нее таймером, которой он запасся еще в
Монгкоке. - Как я понимаю, тебе не удастся перелезть через стену, они без
труда справятся с тобой. Поэтому единственный путь, это через ворота.
Самый короткий интервал времени, который можно установить по таймеру,
составляет десять секунд. Можешь использовать это по своему усмотрению.
Наемник поднял связанные руки и показал на кляп во рту. Видимо, он
хотел большей свободы.
- У стены, - коротко сказал Дельта. - Когда я приготовлюсь, я разрежу
веревки. Но если ты попытаешься сделать что-нибудь раньше, ты потеряешь
свой шанс. - Англичанин настороженно взглянул на него и кивнул.
Джейсон Борн и наемник двинулись вдоль дороги по направлению к
загадочному дому.
Конклин захромал вниз по ступеням лестницы, стараясь как можно
быстрее добраться до того места, где можно будет остановить такси. Однако
все попытки отыскать машину не привели к успеху, пока ему не попалась
медсестра, ожидающая такси, заказанное по телефону. В итоге она уступила
ему свой заказ, и Конклин, уже сидя в машине, успел заметить, как из
дверей госпиталя выбежало двое мужчин, которые, как он понял, были людьми
Лина.
- Поторопись, - сказал он шоферу.
Наконец он добрался до назначенного места, четвертый квартал направо
от отеля "Полуостров". Но где же они? Он только сейчас понял, что не
увидит высокой с каштановыми волосами женщины! Теперь ее волосы выглядят
по-другому. Алекс пошел назад, к Солсбери Роуд, и его глаза теперь
отыскивали в толпе серый цвет с серебристыми оттенками!
Вот, теперь он их увидел! - Быстрее за мной! - торопливо заговорил
он, подхватывая их за локти.
- Алекс! - воскликнула Мари.
- С тобой все в порядке? - настороженно спросил Панов.
- Нет, не все, - ответил тот. - Так же, как и со всеми нами.
- Это Дэвид, да? - Мари нетерпеливо схватила его за руку.
- Не сейчас, позже. Нам надо убираться отсюда как можно быстрее.
- Они уже здесь?
- Кто?
- Я не знаю "кто" именно! - закричала она стараясь пересилить шум
окружавшей их ночной толпы.
- Нет, пока их еще нет, но нам надо уезжать. Пойдемте, нас ждет
такси.
- Но скажи нам, что случилось, - настаивала Мари, пока они шли вниз,
пробиваясь через гуляющую публику.
- Вот такси, как можно спокойнее произнес Алекс. - Поторопитесь.
Водитель знает, куда нужно ехать.
Уже сидя в машине, Мари продолжала осаждать офицера расспросами. - Но
ведь это Дэвид, не так ли?
- Да, он возвращается, и, видимо, уже в Гонконге.
- Слава Богу!
- Будем надеяться.
- Что это значит? - резко спросил психиатр.
- Это значит, что сценарий выходит из-под контроля. Кое-что идет не
так, как было задумано...
- Говори, ради Бога, нормальным языком! - прервал его врач.
- Это значит, - произнесла наконец Мари, пристально глядя на
Конклина, - что Дэвид сделал то, чего от него не ожидали, или не сделал