Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Роберт Ладлэм Весь текст 1801.81 Kb

Идентификация Борна 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 131 132 133 134 135 136 137  138 139 140 141 142 143 144 ... 154
кивнул Хэвиленду. Собеседники перешли в комнату, где узнали, что положение
майора если и не улучшилось внешне, но есть надежды на то, что  это  может
произойти. Ожидание продолжилось, в течение последующих минут  Хэвиленд  и
Конклин заключили  собственное  двустороннее  соглашение,  по  которому  в
случае очередного звонка от Вебба, Конклин едет на такси за Мари и Пановым
и доставляет их на Виктория Пик, а Веббу будет подтверждено открытие линии
через двадцать минут.
     Тишина.
     Вновь раздался телефонный звонок, и в который раз дипломат  и  офицер
напряженно повернулись в сторону дежурной.
     - Это вас, господин посол, - сказала сестра.  -  Джентльмен  говорит,
что это очень срочно. - Хэвиленд поднялся и подошел к столу, где находился
телефон.
     Что бы это ни было, но это случилось. Конклин наблюдал за  ним  и  не
мог  поверить,  что  когда-нибудь  он  может  стать  свидетелем  подобного
зрелища. Всегда уверенное лицо дипломата неожиданно стало  пепельным,  рот
расслабленно приоткрылся, глаза, под изогнувшимися бровями, округлились  и
выглядели совершенно опустошенными. Он повернулся к Алексу и  произнес:  -
Борн исчез, второй человек исчез, двое наших людей связаны и  избиты.  Это
был уже не голос, а шепот, едва внятный,  от  охватившего  его  ужаса.  Он
вновь стал слушать, и  по  мере  того  как  шло  время,  его  глаза  стали
неожиданно уменьшаться. -  О  Господи!  -  воскликнул  дипломат,  стараясь
отыскать глазами Конклина.
     Офицера нигде не было видно.


     Дэвид Вебб был уже далеко. Он исчез с последними  приступами  боли  в
темноте пожарного выхода из отеля. Оставался лишь Джейсон Борн. Теперь это
был не просто охотник на Карлоса, это был еще и Дельта, хищник,  требующий
только мести за бесценную часть его жизни, вновь неожиданно  отобранную  у
него. И как  любой  мстительный  хищник,  он  пробирался  через  лабиринты
препятствий,  выверяя  с  поразительной  точностью   каждое   смертоносное
движение. Его мозг превратился  в  мозг  животного,  глаза  видели  только
смерть.
     Темные улицы Монгкока уже не смущали его, а стали некоторым  подобием
джунглей.
     И в этих джунглях прошел слух о  странном  человеке,  который  платит
вдесятеро против цены, за нужный ему товар, и почти  всегда  появляется  в
сопровождении еще более странного спутника со связанными руками,  который,
к тому  же,  явно  опасается  за  свою  жизнь.  При  этом  для  незнакомца
открывались двери всех притонов, где собирались  контрабандисты,  торговцы
наркотиками,  золотом  и  алмазами,   продавцы   оружия,   и   где   слова
предостережения отходили на второй план, и все было к его услугам,  потому
что он платил наличными и в твердой валюте.
     "Он был маньяк, он  был  белый  и  он  мог  быстро  убивать.  Он  был
сумасшедший. Он брал все, что хотел и платил. Кто  мог  отказать  ему?  Он
пришел, он ушел. Главное, что остались его деньги".
     В  полночь  Дельта  получил  все,  что  было   необходимо   для   его
смертоносного ремесла. Мысль об успехе не покидала ни  на  минуту  бывшего
командира рейнджеров из "Медузы". Он верил в свой успех  и  был  готов  ко
всему, что могло встать на его пути.
     "Где был" Эхо? "Он так был нужен ему. Ведь он всегда был залогом  его
удачи"!
     Эхо был мертв. Он остался в  том  райском  лесу,  наполненном  пением
птиц, убитый  безумным  маньяком,  вооруженным  ритуальным  мечом  древних
завоевателей.


     Он остановил обшарпанное такси и, показывая водителю деньги, попросил
его выйти из машины.
     - Да, сэр. Что вы хотите? - спросил тот на ломанном английском.
     - Сколько стоит твоя машина? - спросил его Дельта.
     - Я не понимаю вас, сэр.
     - Сколько? Сколько денег ты хочешь за  свою  машину!  -  повторил  он
по-китайски, стараясь использовать кантонский диалект. - Завтра  утром  ты
можешь заявить в полицию, что ее угнали. Полицейские найдут ее.
     - Но ведь это единственный источник жизни для нашей семьи! Вы сошли с
ума!
     - Как насчет четырех тысяч, американских, конечно?
     - "Айя-а-а!" Забирайте ее!
     - "Ку-ай!" - ответил Борн, попросив того поторопиться. -  Помоги  мне
погрузить одного больного. Его всего трясет, и он не  может  передвигаться
сам.
     Владелец машины, не спуская глаз с  крупных  купюр,  которые  Джейсон
держал в руках, помог затолкать наемника в машину и придерживал его,  пока
тот не был связан и привязан к заднему сиденью.
     Во время путешествия через туннель  от  Коулуна  до  Гонконга  Дельта
несколько раз продумывал все варианты ситуаций, которые могли ожидать  его
впереди, и приготовился к наихудшему.
     Наконец он увидел высокие стены,  окружавшие  дом  на  Виктории  Пик.
Инстинктивно Борн сбавил скорость и поехал  дальше  более  осторожно,  как
гость или как турист, не вполне уверенный в своем маршруте. Он уже заметил
стекла прожекторов и кольца колючей проволоки, протянувшиеся над стеной, а
также двух человек из охраны, которые стояли в тени, сзади больших  ворот.
Отблески фонарей, освещавших верхнюю часть фасада, иногда проникали и сюда
через колеблющуюся от ветра листву, разрывая  темноту  размытыми  бликами,
окрашенными в характерные оттенки формы морских пехотинцев. Это была явная
ошибка хозяев, которые вполне  могли  бы  заменить  их  мундиры  на  форму
общеармейского образца.
     Отогнав обшарпанный автомобиль в сторону от дороги, Джейсон  выключил
зажигание. Он не пытался даже укрыть его в более подходящем месте, так как
уже давно решил, что машина ему больше не  понадобится.  Он  не  собирался
возвращаться. Мари исчезла, и все было  закончено  для  него.  Три  жизни,
которые он прожил, было слишком много  для  одного.  Дэвид  Вебб.  Дельта.
Джейсон Борн. Все они ушли в прошлое. Он  хотел  только  примирения.  Боль
исчерпала пределы его стойкости, и он был согласен на мир. Но прежде,  чем
провалиться в бездонную реку вечного покоя, он должен  дать  назидательный
урок тем, кто безжалостно манипулировал  судьбами  людей,  обрекая  их  на
страдания и смерть.
     Джейсон выбрался из автомобиля и открыл заднюю боковую дверь. Обрезав
ножом нейлоновый шнур на коленях и лодыжках наемника, Борн нагнулся, чтобы
взять его за плечо, как был парализован... Наемник повернулся и нанес  ему
удар коленом правой ноги в область левой почки,  а  связанные  руки  резко
выбросил вперед, целясь ему прямо в горло, как раз  в  тот  момент,  когда
Джейсон уже вывалился из машины. Он лежал  на  земле,  отброшенный  вторым
ударом, в то время как наемник уже бежал по дороге. "Нет,  нет.  Этого  не
должно случиться! Он нужен мне! Это моя дополнительная ударная  сила!  Это
часть моей стратегии"!
     Дельта поднялся  на  ноги,  грудь  и  левая  сторона  его  тела  были
наполнены обжигающей, пульсирующей болью. Еще  секунды,  и  наемник  может
скрыться в темноте! И тогда он побежал, сначала медленно, потом быстрее  и
быстрее, как будто дни, проведенные в "Медузе",  вновь  вернулись  к  нему
вместе с дьявольским зарядом энергии, взрывавшим изнутри все его существо.
Неожиданно, свет автомобильных фар, вырвавшийся из-за холмов, выхватил  из
темноты силуэт бегущего  человека.  Тот  рванулся  в  сторону  от  дороги,
пытаясь укрыться от лучей. Борн остановился на  правой  стороне  тротуара,
ожидая пока проедет случайный автомобиль. В  это  время  наемник  упал  на
асфальт, с  трудом  поднялся  и  побежал  дальше.  Но  теперь  он  потерял
драгоценные секунды. Было поздно! Дельта настиг его и сделал резкий  выпад
вперед, нанося плечом удар в  спину  бегущего  противника.  Оба  упали  на
землю, и в ночной тишине были слышны лишь  приглушенные  дикие  завывания,
вырывающиеся из завязанного рта  пойманного  хищника.  Джейсон  перевернул
своего пленника на спину и изо всех сил придавил его грудь коленом.
     - А теперь слушай, мерзавец! - выдохнул Борн, стряхивая с лица  капли
пота. - Умрешь ты, или нет, для меня не  имеет  никакого  значения.  Через
несколько минут ты вообще перестанешь  меня  интересовать,  но  для  этого
времени ты будешь частью моего  плана!  И  дальнейшая  твоя  судьба  будет
зависеть только от тебя. Я даю тебе шанс. А  теперь,  вставай!  Ты  будешь
делать все, что я тебе скажу, или твой шанс отлетит в  вечность  вместе  с
твоей головой, которую я обещал им.
     Они остановились сзади  автомобиля,  и  Дельта  достал  свой  рюкзак.
Вытащив из него  пистолет,  захваченный  еще  в  Пекине,  он  показал  его
наемнику. - Ты выпрашивал оружие еще  в  Цзыньнане,  в  аэропорту?  -  Тот
кивнул, его глаза расширились, рот  задвигался  под  плотной  повязкой.  -
Теперь оно твое, - продолжил Борн без лишних эмоций. - Ты будешь все время
впереди меня, и как только  мы  окажемся  по  ту  сторону  стены,  ты  его
получишь, вместе с девятью патронами. Возможно, что  ты  получишь  в  виде
премии и еще кое-что.  Джейсон  достал  из  рюкзака  упаковку  пластиковой
взрывчатки с вмонтированным в нее  таймером,  которой  он  запасся  еще  в
Монгкоке. - Как я понимаю, тебе не удастся перелезть через стену, они  без
труда справятся с тобой. Поэтому  единственный  путь,  это  через  ворота.
Самый короткий интервал времени,  который  можно  установить  по  таймеру,
составляет десять секунд. Можешь использовать это по своему усмотрению.
     Наемник поднял связанные руки и показал на кляп во  рту.  Видимо,  он
хотел большей свободы.
     - У стены, - коротко сказал Дельта. - Когда я приготовлюсь, я разрежу
веревки. Но если ты попытаешься сделать что-нибудь  раньше,  ты  потеряешь
свой шанс. - Англичанин настороженно взглянул на него и кивнул.
     Джейсон Борн и  наемник  двинулись  вдоль  дороги  по  направлению  к
загадочному дому.


     Конклин захромал  вниз  по  ступеням  лестницы,  стараясь  как  можно
быстрее добраться до того места, где можно будет остановить такси.  Однако
все попытки отыскать машину не привели к  успеху,  пока  ему  не  попалась
медсестра, ожидающая такси, заказанное по телефону. В итоге  она  уступила
ему свой заказ, и Конклин, уже сидя  в  машине,  успел  заметить,  как  из
дверей госпиталя выбежало двое мужчин, которые, как он понял, были  людьми
Лина.
     - Поторопись, - сказал он шоферу.
     Наконец он добрался до назначенного места, четвертый квартал  направо
от отеля "Полуостров". Но где же они?  Он  только  сейчас  понял,  что  не
увидит высокой с каштановыми волосами женщины! Теперь ее  волосы  выглядят
по-другому. Алекс пошел  назад,  к  Солсбери  Роуд,  и  его  глаза  теперь
отыскивали в толпе серый цвет с серебристыми оттенками!
     Вот, теперь он их увидел! - Быстрее за мной!  -  торопливо  заговорил
он, подхватывая их за локти.
     - Алекс! - воскликнула Мари.
     - С тобой все в порядке? - настороженно спросил Панов.
     - Нет, не все, - ответил тот. - Так же, как и со всеми нами.
     - Это Дэвид, да? - Мари нетерпеливо схватила его за руку.
     - Не сейчас, позже. Нам надо убираться отсюда как можно быстрее.
     - Они уже здесь?
     - Кто?
     - Я не знаю "кто" именно! - закричала  она  стараясь  пересилить  шум
окружавшей их ночной толпы.
     - Нет, пока их еще нет, но  нам  надо  уезжать.  Пойдемте,  нас  ждет
такси.
     - Но скажи нам, что случилось, - настаивала Мари, пока они шли  вниз,
пробиваясь через гуляющую публику.
     - Вот такси, как можно  спокойнее  произнес  Алекс.  -  Поторопитесь.
Водитель знает, куда нужно ехать.
     Уже сидя в машине, Мари продолжала осаждать офицера расспросами. - Но
ведь это Дэвид, не так ли?
     - Да, он возвращается, и, видимо, уже в Гонконге.
     - Слава Богу!
     - Будем надеяться.
     - Что это значит? - резко спросил психиатр.
     - Это значит, что сценарий выходит из-под контроля. Кое-что  идет  не
так, как было задумано...
     - Говори, ради Бога, нормальным языком! - прервал его врач.
     -  Это  значит,  -  произнесла  наконец  Мари,  пристально  глядя  на
Конклина, - что Дэвид сделал то, чего от него не ожидали,  или  не  сделал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 131 132 133 134 135 136 137  138 139 140 141 142 143 144 ... 154
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама