наклонности, старый садист, и я, и он имеем только одно желание: делать
только то, что нам нравится больше всего. Он не успокоится до тех пор,
пока меня не убьют и не похоронят, не оставив ни единого следа от моего
пребывания на земле.
- Но я не собираюсь убивать тебя, майор, - спокойно сказал Борн. -
Единственное, что я могу сделать, это помочь тебе умереть, если ты сам
этого захочешь.
- Я хотел бы только одного, - закашлявшись и прижимая руки к груди,
произнес наемник, - если я обречен на смерть, то пусть мою жизнь оборвет
неожиданный выстрел. Я не хочу оказаться в гарнизоне, где позже меня
неминуемо повесят. Они сделают это ночью, когда кругом не будет ни души,
только те, кто официально должен засвидетельствовать мою смерть. Они
набросят мне на шею тонкую петлю и поставят на платформу. Я не смогу
перенести этого!
Дельта знал, где нужно переключиться. - Я уже говорил тебе раньше,
что у меня нет никаких планов, относительно передачи тебя военным. Я не
связан с англичанами в Гонконге.
- Ты не?..
- Возможно, что ты сам это придумал, но я никогда этого не говорил.
- Ты лжец!
- Тогда ты просто не так умен, как я думал вначале.
- Я знаю, у меня нет "геометрического" мышления!
- Да, действительно нет.
- Так значит, ты охотишься за мной по частному заказу?
- В некотором смысле - да. И теперь мне кажется, что человек, который
отправил меня за собой, возможно, хочет нанять тебя.
- Господи...
- И моя цена была очень велика...
- Так, значит, ты участвуешь в бизнесе.
- Только в этом конкретном эпизоде. Я не могу отказаться от
вознаграждения. А теперь ложись на кровать.
- Что?
- Ты слышал меня, на кровать, - Борн махнул пистолетом в направлении
комнаты, и побыстрее.
- Ты всегда спешишь...
- А сейчас даже больше, чем ты сможешь себе представить. - Джейсон
достал из рюкзака нейлоновый шнур и приступил к работе. Вскоре наемник был
надежно привязан, а его голова была прикрыта подушкой, из-под которой был
виден только один рот, чтобы было можно дышать.
Этот грязный отель, который отыскал Джейсон, не имел такой роскоши,
как телефон. Общение с обитателями производилось простым стуком в дверь,
будь это дежурный или полиция. Поэтому Борн был вынужден спуститься в
темный холл, где в самом дальнем углу должен быть, как ему сказали,
платный телефон.
Телефонный номер возник в его памяти тотчас же, как только он поднял
трубку. - Снейк Леди! - произнес он, как только трубку сняли на другом
конце линии. - Снейк Леди, Снейк!..
- "Квинь, квинь", - раздался бесцветный голос, очень быстро
повторяющий по-китайски, видимо, стандартное сообщение: - Мы проводим
проверку многих телефонов в связи с аварией на этом направлении
коммутатора. Ваша линия временно отключена. Связь будет восстановлена в
самое ближайшее время. Это запись сообщения телефонной службы...
Джейсон положил трубку. В его голове закружился вихрь разрозненных
мыслей, которые, вспыхивая подобно осколкам разбитого зеркала, неслись
навстречу другим, вовлекая их в бесконечный круговорот. Он вернулся через
темный дымный коридор в комнату, где некоторое время постоял у окна, глядя
в темноту и слушая приглушенные хрипы, доносившиеся из угла, где стояла
кровать. Через пятнадцать минут он вернулся в холл, к телефону, и вновь
набрал номер.
- "Квинь..." - Он бросил трубку, его руки дрожали и мысли продолжали
кружиться в огненном хороводе. Он поднял трубку третий раз и, достав из
кармана последнюю монету, набрал букву "О". - Оператор, - заговорил он
по-китайски, - у меня очень срочное и важное дело! Мне необходимо
дозвониться по следующему номеру... Борн повторил цифры два раза, повышая
голос, чтобы унять панику. - Запись, которая все время транслируется по
этой линии, постоянно сообщает о неполадках, но у меня срочное дело...
- Одну минуту, - ответила женщина, - я попытаюсь узнать в чем там
дело.
Через несколько секунд другой женский голос произнес: - Эта линия,
сэр, действительно сейчас не работает.
- Да, сэр.
- А как же быть с другими телефонами на этом же направлении
коммутатора?
- Но вы ведь спрашивали только об одном, конкретном номере, сэр, и я
ничего не знаю о других номерах, если они у вас есть, я могу проверить и
их.
- Но в сообщении говорится именно о "многих" номерах, а не о том, что
вы называете одной линией! Не может же быть так, что все телефоны на этой
линии замолчат! У вас есть средства, возможно компьютеры, для определения
неисправностей. Ведь я уже говорил оператору, что мне необходимо самое
срочное соединение!
- Если это связано с врачебной помощью, я могу вызвать вам скорую
помощь, если вы дадите мне адрес...
- Я хочу знать, сколько всего телефонов не работает, или не работает
только этот, единственный номер. Я должен "знать" это.
- Для этого может потребоваться дополнительное время, сэр. Сейчас уже
больше девяти часов, и персонал закончил свою работу... Осталось всего
несколько человек...
- Но вы можете узнать у них район неисправностей, или адрес, где
находится нужный мне номер.
- Но этого номера нет в общем списке телефонов, сэр.
- Но он должен быть у вас!
- Закон предусматривает строгое соблюдение тайны. На моем экране есть
только сообщение, что этот номер не публикуется в справочнике.
- Я повторяю, это вопрос жизни и смерти!
- Но... сэр! Я могу сказать только то, что три последние цифры этого
номера указывают на станцию электронного переключения, расположенную в
Гонконге. Больше никакой информации я не могу получить... Если вы дадите
мне ваш адрес, я могу отправить по нему скорую помощь.
- Мой адрес?.. - задумчиво произнес Борн, стараясь заглушить
надвигающуюся панику. - Нет, - закончил он, - я думаю, что обойдусь без
этого.
Эдвард Ньюингтон Мак-Алистер наклонился через стол, как только
женщина положила трубку. Было заметно, что она взволнована необычным
разговором. Помощник Госсекретаря положил трубку второго телефона и еще
раз взглянул на листок с записанным на нем адресом. - Вы прекрасно
справились с этим разговором и очень помогли нам, - проговорил он,
похлопывая женщину по руке. - Мы получили адрес, получили и человека. Вам
удалось достаточно долго продержать его у телефона, гораздо дольше, чем
это могло быть с ним раньше. Теперь мы знаем, по крайней мере, где
находится этот отель.
- Он очень хорошо говорит по-китайски, на северном диалекте, но
иногда в нем проскальзывает и южный акцент. Но я должна заметить, что он
не поверил мне.
- Теперь это не имеет значения. Мы отправили туда людей, которые
будут следить за отелем и за человеком, куда бы он ни направился... Да, я
еще должен позвонить в госпиталь Хэвиленду, он должен быть там...
Морис Панов поднял трубку. - Да?
- Кое-что произошло, Мо, - Конклин старался говорить очень быстро. -
Хэвиленд отправился срочно переговорить по телефону. - У вас все
по-прежнему?
- Да, мы только что кончили обсуждать происходящее...
- Я очень боюсь, что люди Хэвиленда могут найти тебя.
- Господи, но как?
- Они будут проверять все отели в колонии, разыскивая двух белых,
один из которых к тому же хромой, вот как.
- Но ты же заплатил клерку, чтобы он никому не говорил...
- Они тоже могут заплатить и при этом объяснят, что это очень важное
государственное дело... Поэтому вам вместе с Мари нужно уходить оттуда как
можно скорее и не брать с собой никакого багажа.
- Куда мы должны идти?
- Туда, где многолюдно, но где я смог бы отыскать вас.
- Ресторан?
- Нет, ни ресторан, ни отель не подходят. Дай мне подумать... Хорошо.
Берите такси и поезжайте до перекрестка Натан Роуд и Солсбери Роуд.
Запомнил? Там ты увидишь отель "Полуостров". Рядом с ним надо свернуть
направо и остановиться в начале четвертого квартала, я отыщу тебя там.
Машину в этом месте можешь отпустить.
- Хорошо, - сказал Панов. - Алекс, а ты уверен, что все это
необходимо?
- По двум причинам, - ответил Конклин. - Во-первых, он не пригласил
меня с собой, отправляясь к телефону, чтобы я не был в курсе всех
"чрезвычайных" обстоятельств. И если это не было связано с тобой и с Мари,
то это, как раз, могло означать второе. Вебб мог сделать контрольный
звонок. Если это так, то я не могу допустить, чтобы Мари отправилась к
Хэвиленду без всяких видимых гарантий. Поэтому уходите из отеля!
Что-то было не так! Но что именно? Борн вновь вернулся в грязную и,
стоя, некоторое время наблюдал за своим пленником. Мысли его все время
возвращались к разговору с оператором телефонной станции в Гонконге. Что
это "было"? Почему этот разговор так беспокоил его? Она была вежлива и
проявляла явную готовность помочь, но что же тогда ему не понравилось?..
Неожиданно, из далекого прошлого, к нему возвратились воспоминания. Это
был разговор с оператором, происходивший много лет назад совершенно в
другом месте...
- Я хочу узнать номер консульства Ирана.
- "Он есть в телефонном справочнике. Наши операторы очень заняты, и у
нас нет времени на подобные просьбы". Щелчок, линия выключилась.
Вот в чем дело! Операторы в Гонконге были самыми дисциплинированными,
даже властными, когда дело касалось их служебных обязанностей, и они
никогда не стали бы тратить время на ненужные, с их точки зрения,
разговоры. И это можно было понять, учитывая напряженность их рабочего
дня.
Они выследили его! Удерживая разговор на линии, они использовали
специальное оборудование, чтобы определить телефон и место, откуда он
говорил. Хотя звонки с платных телефонов проследить было сложнее, но все
равно это было делом нескольких минут. Сколько времени он был на линии?
Джейсон пытался восстановить разговор, который он вел с оператором, и
понял, что этого времени вполне хватало на локализацию его звонка.
Скоро они должны появиться. Люди тайпина, если только существовал
этот огромный тучный тайпин, с которого все и началось, уже выследили
отель по лабиринту телефонных сетей, и осталось время на то, чтобы доехать
сюда. Да, двигаться следовало быстро. "Быстро".
Он подошел к кровати. - Теперь ты будешь передвигаться с завязанными
глазами, майор. - Борн наклонился и отвязал пленника от кровати.
- Что? Что ты говоришь?
Борн повысил голос. - Вставай. Мы отправляемся на прогулку. - Джейсон
подхватил свой рюкзак, открыл дверь и проверил коридор. В комнату, которая
была слева, пытался войти явно пьяный китаец, а правая половина коридора,
вплоть до холла с платным телефоном, была свободна.
Пожарная лестница, ведущая к запасному выходу из отеля, была самым
удобным путем для отступления. Когда они спустились на первый этаж по
пыльным металлическим ступеням, Борн нанес неожиданный удар своему
пленнику, целясь суставами пальцев в основание черепа. - Поспи немного
здесь, - пробормотал он, привязывая ослабевшее тело к металлическим
перилам. Такая предосторожность была не лишней, учитывая все неожиданные
ситуации, которые могли возникнуть на улице. Надежно завязав рот наемника,
Борн преодолел последние ступени лестницы и оказался в узком проходе,
ведущем на улицу. Там он обратил внимание на характерный звук и,
повернувшись в его сторону, увидел два черных "Седана", подъезжавших к
главному входу в отель. Он ожидал как минимум пяти человек, которые должны
были ворваться в отель и, расспросив дежурного клерка, двинуться к номеру