Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Образование - Кутузов Л. Весь текст 582.57 Kb

Практическая грамматика английского языка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 50
   Your car is better than that of  my  brother.(  Твоя  машина  лучше,  чем
(машина) у моего брата.

   Раздел IV.
   В этом  разделе  рассматриваются  некоторые  случаи  описания  с  помощью
различных слов и выражений одинаковых (или очень похожих) ситуаций, а  также
использование одних и тех же (или схожих по  форме)  слов  и  выражений  для
описания различных ситуаций (более подробно - см. Словарь).
   1. На улице.
   in the street (где street ( дорога в населенном  пункте,  предназначенная
для  движения  людей  /  транспорта,  вдоль  которой  расположены  различные
строения):
   There is a police car in the street.( На улице (есть) полицейская машина.
   I just met them in the street.( Я просто случайно встретил их на улице.
   I work in Gogol Street.( Я работаю /Моя работа находится на улице Гоголя.
   I live in Gorky Street.( Я живу на улице Горького.
   I live at 46 Gorky Street.( Я живу в доме 46 по улице Горького.
   outside ( на улице (снаружи/за пределами здания):
   Wait here until they come outside.( Жди здесь, пока  они  не  выйдут  (на
улицу).
   Our children often play outside.( Наши дети часто играют на , улице.
   Don't go outside.( На улицу не ходи.
   Is it cold outside?( На улице холодно?
   2. Дом / домой / дома.
   home ( жилище (любое место, где живет конкретный человек):
   I left home at the age of 16.( Я покинул дом в 16 лет.
   at home ( дома:
   Is your father at home?( Твой отец дома?
   Make yourself at home.( Располагайся, как дома.
   We can't feel at home here.( Мы не чувствуем себя здесь, как дома.
   to be in / out ( быть дома / не быть дома (когда  понятно  по  контексту,
что речь идет о доме):
   - Is your father in? - Yes, he is in. / No, he is not in. / He  is  out.(
(звонок по телефону в дом / квартиру) - Твой отец дома? - Да / Нет.
   Is your father in?( (звонок по телефону в офис) Твой отец на  месте  /  в
офисе? (если отец и сын работают вместе)
   to go / to come / to be (back) home (  ехать  /  идти  /  отправляться  /
приходить (возвращаться) домой:
   When will you come / be back home?( Когда ты вернешься (домой)?
   I have to go home.( Мне нужно идти (домой).
   home ( место, где ухаживают за другими людьми:
   holiday / rest home ( дом отдыха;
   children's home ( детский дом;
   old people's home ( дом престарелых
   house ( дом (здание / строение):
   -Is your father at home? - Yes, he is in the house.( - Твой отец дома?  -
Да, он в доме. (внутри)
   We live in a new two-storeyed (амер.:  -  storied)  house.(  Мы  живем  в
двухэтажном доме. (весь принадлежит нам)
   We live in a nine-storeyed block of  flats.(  Мы  живем  в  девятиэтажном
(многоквартирном) доме.
   house ( строение / здание, построенное для специальных целей:
   madhouse ( сумасшедший дом / henhouse ( курятник
   to house ( устроить на ночлег / временное проживание:
   Can you house us for a week?( Мы можем остановиться у вас на неделю?
   3. Знакомить(ся) / ознакомиться) / знакомый / знакомство.
   to acquaint  smb.  /  oneself  with  smth.  (  (о)знакомить  кого-либо  /
(о)знакомиться с чем-либо:
   Will you acquaint him with  the  facts  of  the  case.(  Будьте  любезны,
ознакомьте его с фактами по этому делу.
   Wouldn't you like to acquaint yourself with your new duties?(  Разве  вам
не хотелось бы ознакомиться со своими новыми обязанностями?
   to be / to become acquainted with smth. ( быть знакомым /  знакомиться  с
чем-либо:
   They were not acquainted with the real reason for the divorce.( Они  были
незнакомы с действительной причиной развода. / Им была неизвестна  настоящая
причина развода.
   You will soon become fully acquainted with the plan.( Скоро вас  подробно
ознакомят с планом.
   to be acquainted (with smb.) ( быть знакомым (с кем-либо):
   We are not acquainted.( Мы незнакомы. / Мы не знаем друг друга.
   I am not acquainted with him.( Я незнаком с ним.
   I'm slightly acquainted with her.( Я немного знаком с ней.
   She was very well acquainted with them.( Она была очень хорошо знакома  с
ними. / Она знала их очень хорошо.
   to get / to become acquainted (with smb.) ( познакомиться (с кем-либо):
   Let's get acquainted.( Давайте познакомимся.
   I don't want to get acquainted with him.( Я не хочу знакомиться с ним.
   They became / got acquainted last month.(  Они  познакомились  в  прошлом
месяце.
   acquaintance ( знакомый (существительное):
   I can't ask her about it  -  she's  only  an  acquaintance.(  Я  не  могу
спросить ее об этом - она всего лишь (моя) знакомая.
   Не has a wide circle of acquaintances.( У него широкий круг знакомств.  /
У него много разных знакомых.
   We are old acquaintances.( Мы старые знакомые.  /  Мы  давно  знаем  друг
друга.
   to  have  acquaintance  with  smth.  (  быть  знакомым  (поверхностно)  с
чем-либо:
   I have some little acquaintance  with  medicine.(  Я  немножко  знаком  с
медициной.
   Do you have any acquaintance with this car / model?(  Ты  знаком  с  этим
автомобилем? / Ты знаешь эту модель?
   a  nodding  acquaintance  with  smb./smth.  (  шапочное  /  поверхностное
знакомство с кем-либо / чем-либо:
   I have no more than a nodding acquaintance with them / with their  work.(
Я почти незнаком с ними. / Я почти незнаком с их работой.
   to make smb.'s acquaintance / the acquaintance of smb. ( познакомиться  с
кем-либо:
   Where / When did you first make  their  acquaintance?(  Где  /  Когда  ты
впервые встретился / познакомился с ними?
   I want you to make the acquaintance of my  fiancee.(  Я  хочу,  чтобы  ты
познакомился с моей невестой.
   on/upon further acquaintance ( при дальнейшем / более близком знакомстве:
   His attitude towards this problem seemed unclear first, but  he  appeared
to be on our side on/upon further acquaintance.( Поначалу  его  отношение  к
этой проблеме казалось неясным, но при более близком знакомстве  выяснилось,
что он на нашей стороне.
   to meet (smb.) ( знакомиться (с кем-либо):
   Have we met (before)?( Мы знакомы?
   We haven't met before.( Мы незнакомы.
   I know him by sight, but we've never met.( Я  знаю  его  с  виду,  но  мы
незнакомы.
   Meet my husband John.( Познакомьтесь с моим мужем - Джон.
   (I am) Pleased to meet you.( Приятно познакомиться с Вами.
   to introduce  smb.  (to  smb.)  (  познакомить  /  представить  кого-либо
(кому-либо):
   Allow me to introduce myself.( Позвольте представиться.
   Let me introduce my wife to you.( Позвольте, я представлю Вам свою жену.
   Let me introduce you to my wife.(  Давай,  я  познакомлю  тебя  со  своей
женой.
   I don't think we've been introduced.( Мы, кажется, незнакомы.
   to introduce smb. to smth. ( знакомить кого-либо с чем-либо:
   Shall I introduce him to our plan?( Познакомить его  с  нашим  планом?  /
Рассказать ему о нашем плане?
   You shouldn't introduce him to alcohol.( Вы  не  должны  приучать  его  к
спиртному (знакомить с алкоголем).
   to know smb. / smth. ( знать / быть знакомым с кем-либо / чем-либо:
   I don't know him.( Я не знаю его. / Я незнаком с ним.
   We've known each other since we were children.( Мы знакомы /  знаем  друг
друга с детства.
   Do you  know  the  plan  well?(  Ты  хорошо  знаешь  план?  /  Ты  хорошо
ознакомился с планом?
   to be familiar with smth. ( быть хорошо знакомым с чем-либо:
   I don't know whether he is familiar with this  technology.(  Я  не  знаю,
знаком ли он с этой технологией.
   to be familiar (to smb.) ( быть хорошо знакомым кому-либо:
   Her face is very familiar (to me) but I can't remember her name.( Ее лицо
мне очень знакомо, но я не могу вспомнить ее имя.
   the familiar story / sight / voice / ... ( знакомая  история  /  знакомый
вид / голос / ...
   4. Сказать / говорить / разговаривать.
   to Speak (to / with smb.) ( говорить / разговаривать (с кем-либо);
   обозначает длительное / регулярное действие:
   Do you speak English?( Вы говорите по-английски?
   Не is speaking on the phone.( Он разговаривает по телефону.
   I'd like to speak to / with you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.
   She speaks very loudly.( Она разговаривает / говорит очень громко.
   Используется в выражениях so to speak ( так сказать; strictly / generally
/ roughly speaking ( строго / вообще / грубо говоря:
   I want you to look beautiful every day, so to speak.( Я  хочу,  чтобы  ты
выглядела красивой каждый день, так сказать.
   Roughly speaking, I do not like him at all.( Грубо говоря, он  мне  вовсе
не нравится.
   to talk (to / with smb.) (  говорить  /  разговаривать  /  беседовать  (с
кем-либо);
   обозначает длительное / регулярное действие:
   You are talking too loudly.( Ты разговариваешь / говоришь слишком громко.
   I'd like to talk with / to you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.
   Не is talking too much.( Он слишком много говорит.
   Используется в значении говорить на какую-либо тему:
   to talk weather / business / shop / ... ( говорить о погоде /  бизнесе  /
работе / ...:
   You are talking shop too much.( Ты слишком много говоришь о работе.
   talk ( разговор / беседа:
   No shop talk, please.( Пожалуйста, ни слова о работе.
   I had a serious talk with my daughter.( Я серьезно  поговорил  /  Я  имел
серьезный разговор с дочерью.
   to talk smb. into doing smth. ( уговорить кого-либо сделать что-либо;
   to talk smb. out of doing smth. ( отговорить кого-либо сделать что-либо:
   You won't talk me into going there.( Ты не уговоришь меня пойти туда.
   She talked him out of buying that car.( Она отговорила его  покупать  эту
машину.
   Примечание:
   иногда вместо глагола to talk в подобных конструкциях можно  использовать
другие глаголы: to press smb. into / out of  doing  smth.  (  заставить  под
нажимом сделать / не делать что-либо; to force smb.  into  /  out  of  doing
smth. ( заставить силой сделать / не делать что-либо;  to  cheat  smb.  into
/out of doing smth. ( заставить обманом сделать / не делать что-либо:
   She cheated me out of  buying  that  ear.(  Она  обманом  заставила  меня
отказаться от покупки этой машины.
   to say smth. (to smb.) ( сказать / говорить что-либо (кому-либо);
   обозначает одноразовое / (реже) регулярное  действие;  после  to  say  не
обязательно  указывать  кому;  если  же  кому  указывается,  то  обязательно
ставится предлог to:
   Не says nothing.( Он ничего не говорит.
   Не says nothing to me.( Он ничего мне не говорит.
   She said (that) I am a good boy.( Она сказала, что я хороший парень.
   She said to my mother that I am a good boy.( Она сказала моей матери, что
я хороший парень.
   to tell  smb.  smth.  (  сказать  /  говорить  /  рассказывать  кому-либо
что-либо;
   обозначает одноразовое / (реже) регулярное  действие;  после  to  tell  в
значении сказать / говорить обязательно указывается кому, при  этом  предлог
to не ставится:
   Не tells me nothing.( Он Ничего не говорит мне.
   She told my mother that I am a good boy.( Она сказала моей матери, что  я
хороший парень.
   В значении рассказывать / говорить не обязательно указывать кому; предлог
to не ставится:
   Не likes to tell long stories.( Он любит рассказывать истории.
   Не told (us) the truth.( Он рассказал (нам) всю правду.
   Примечания:
   для обозначения прямой речи используется только to say:
   Не said, 'Don't worry.( Он сказал: "Не волнуйся."
   при пересказе прямой речи используется to tell (если есть кому),  или  to
say (если нет кому):
   Не told me not to worry.( Он сказал мне не волноваться.
   Не said that I should not worry.( Он сказал, чтобы я не волновался.
   to say  используется  в  субъектном  инфинитивном  обороте;  to  tell  не
используется :
   Не is said not to smoke.( Говорят, что он не курит.
   Не is told not to smoke.( Ему сказали не курить.
   5. Учиться / учить / изучать.
   to study ( учиться / изучать; обозначает:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама