Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Образование - Кутузов Л. Весь текст 582.57 Kb

Практическая грамматика английского языка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 50
   I don't get your meaning.( Я тебя не понимаю. / Я не понимаю, к  чему  ты
клонишь / на что намекаешь / что ты хочешь этим сказать.
   Get it?( Понимаешь?
   You've got it wrong.( Ты неправильно понял.
   I never get his jokes.( Я не понимаю его шуток.
   to get smb. to ~ ~ ~ ( уговорить / заставить / вынудить и т.п.  кого-либо
совершить какое-либо действие:
   I can't get him to stop smoking.( Я не могу уговорить его бросить курить.
   You will never get her to help you.( Ты никогда не заставишь ее  помогать
тебе.
   to get ~ ~ ~ ing ( приступить к действию:
   I can't make him get sleeping.( Я не могу уложить его спать.
   When will you get working?( Когда вы начнете работать?
   Let's get going / moving.( Пошли. / Поехали.
   to get to ~ ~ ~ (амер.) ( иметь возможность / удаваться:
   I never get to invite him.( Мне никак не удается пригласить его.
   Does she ever get to come here?( У нее есть возможность приходить сюда?
   Глагол to get в различных сочетаниях имеет множество  других  значений  -
см. Словарь.
   9. To take.
   Самое общее значение: брать / взять. Один  из  самых  распространенных  в
английском разговорном языке глаголов. Сочетается  с  различными  словами  и
послелогами (см. Словарь), приобретая другие значения.
   Некоторые наиболее распространенные случаи использования to take:
   * взять (для себя):
   Don't take my car.( He бери мою машину.
   Не never takes my books.( Он никогда не берет мои книги.
   * принять / получить / воспользоваться:
   Can I take a seat?( Я могу присесть (воспользоваться стулом)?
   Take my advice.( Послушайся меня (воспользуйся моим советом).
   How much are you  going  to  take  for  your  car?(  Сколько  (денег)  ты
хочешь/собираешься получить за свою машину?
   * доставить (отнести / отвезти и т.п. отсюда в другое место):
   Can you take these letters to the post?( Ты можешь отнести эти письма  на
почту?
   I could take you home. in my car.( Я мог бы отвезти вас  домой  на  своей
машине.
   * принимать пищу / есть / пить:
   I don't take coffee with milk.( Я не пью кофе с молоком.
   Не doesn't take sugar.( Ему не нужен сахар. / Ему без сахара (он не ест /
не пьет с сахаром).
   * совершить действие (в сочетании с существительным):
   to take a rest ( отдохнуть;
   to take a deep breath ( глубоко вздохнуть;
   to take a look ( взглянуть;
   to take a bath ( принять ванну;
   to take a holiday ( взять отпуск и т. п.
   She took a bath and looked at herself in the mirror.( Она приняла ванну и
посмотрела на себя в зеркало.
   * покупать регулярно:
   Which cigarettes do you take?( Какие сигареты ты покупаешь?
   Why don't you take apples?( Почему ты никогда не покупаешь яблоки?
   * отнять время:
   The work took three hours.( Работа заняла три часа.
   It will take you much time.( Это отнимет у тебя много времени.
   * фиксировать (используя какой-либо инструмент):
   Shall I take your temperature?( Измерить тебе температуру?
   It is not allowed to  take  notes  here.(  Здесь  не  разрешается  ничего
записывать.
   Can you take a photograph of my wife?(  Ты  можешь  сфотографировать  мою
жену?
   * считать / принимать за:
   Don't take me for a fool.( He принимай меня за идиота.
   Не took me for someone else.( Он принял меня за кого-то другого.
   * воспринимать / считать:
   Don't  take  his  words  as  offence.(  He  воспринимай  его  слова   как
оскорбление. / Он не хотел оскорбить тебя своими словами.
   They took  you  to  be  an  honest  person.(  Они  считали  тебя  честным
человеком.
   * пользоваться общественным транспортом:
   I always take the bus to work.( Я всегда езжу на работу автобусом.
   to take place ( происходить / проходить / состояться:
   Where / When will their meeting take place?( Где  /  Когда  состоится  их
собрание / встреча?
   to take part in smth. ( принимать участие в чем-либо:
   We won't be taking part in this.( Мы не будем участвовать в этом.
   to take smb. by surprise ( застать кого-либо врасплох:
   They won't take me by suprise.( Они не застанут меня врасплох.
   10. Смотреть / видеть / выглядеть / внешний вид / взгляд.
   to see ( видеть (воспринимать зрением);
   практически никогда не ставится в Continuous; часто (как и другие глаголы
чувственного восприятия) используется с can, хотя в русском языке в подобных
ситуациях модальность не обозначается:
   Did you see him last night?( Ты видел его вчера вечером?
   I can see nobody here.( Я здесь никого не вижу.
   I saw this film.( Я смотрел этот фильм.
   В повелительном наклонении имеет значение смотри:
   See page 1.( Смотри страницу 1.
   See that the door is locked.( Смотри, чтобы дверь была заперта на замок.
   to look ( выглядеть:
   You are looking very well.( Ты замечательно выглядишь.
   Does this dress look well on me?( Это платье идет мне?
   You look tired.( Ты выглядишь усталым.
   В  повелительном  наклонении  имеет  значение   предупреждения   -   будь
внимателен:
   Look where you are going!( Будь внимателен при движении! /  Смотри,  куда
идешь!
   to look at ( смотреть:
   I don't like to be looked at.( Я не люблю, когда на меня смотрят.
   Don't look at her.( He смотри на нее.
   to look after ( присматривать за:
   She is looking after my children / my house.( Она присматривает за  моими
детьми / моим домом.
   to look for ( искать:
   What are you looking for?( Что ты ищешь?
   look ( взгляд / внешний вид:
   They had angry looks on their faces.( Они смотрели сердито.
   Their house has a strange look.( Их дом выглядит как-то странно.
   to have a look at smth. ( посмотреть / взглянуть на что-либо (потому  что
интересно):
   When can I have a look  at  your  new  car?(  Когда  я  смогу  увидеть  /
взглянуть на твою новую машину?
   to take a look at smb. / smth. ( посмотреть / взглянуть  на  кого-либо  /
что-либо (чтобы выяснить причину возникших проблем):
   I want you to take a look at my car.( Я хочу, чтобы ты посмотрел,  что  у
меня с машиной (возникли какие-то неполадки).
   You have a bad cough. Why doesn't a doctor take a look at  you?(  Мне  не
нравится твой кашель. Почему бы тебе не показаться врачу?
   not to like the look of smb. /  smth.  (  не  нравиться  (о  состоянии  /
внешнем виде кого-либо / чего-либо,  потому  что  ухудшилось  по  каким-либо
причинам, что вызывает беспокойство у говорящего):
   I don't like the  look  of  you.(  Мне  не  нравится,  как  ты  выглядишь
(что-нибудь случилось? / ты не заболел? / у тебя неприятности?).
   Why do you say you don't like the look of your car?( Что тебе не нравится
в твоей машине (я, например, не вижу никаких причин для беспокойства)?
   to watch ( смотреть / наблюдать:
   Не likes to watch TV.( Он любит смотреть  телевизор.  Are  you.  watching
something?( Ты за чем-то наблюдаешь?
   I am being watched.( За мной следят.
   Watch me carefully.( Внимательно следите за мной.
   watch ( наручные часы;
   to glance ( быстро посмотреть / оглядеть / взглянуть:
   Не glanced at his watch.( Он быстро посмотрел на часы.
   She glanced round the room.( Она быстро осмотрела комнату.
   glance ( быстрый взгляд;
   at a glance ( с первого взгляда;
   to  stare  (  долго  смотреть  широко  открытыми  глазами  /  глазеть   /
уставиться:.
   Don't stare at me.( He пялься на меня.
   She stared at us.( Она уставилась на нас.
   stare ( пристальный взгляд;
   to glare ( смотреть злобно / гневно:
   They stood glaring at each other.( Они стояли, злобно глядя в глаза  друг
другу.
   glare ( злобный взгляд;
   to squint ( косить (о глазах) / смотреть прищурясь;
   squint ( косоглазие / быстрый взгляд:
   She was born with a squint.( У нее косоглазие с рождения.
   Let me have / take a squint at it.( Позвольте мне взглянуть (на это).
   11. Слушать / слышать.
   to listen => слушать (пользоваться слухом);
   если после to listen указывается кого  /  что,  то  обязательно  ставится
предлог to:
   Listen, please.( Слушайте, пожалуйста.
   Don't listen to him.( He слушайте его.
   I don't like to listen to the radio.( Я не люблю слушать радио.
   to hear ( слышать (воспринимать слухом), / услышать:
   I didn't hear their voices.( Мне не слышны'были / Я не слышала их голоса.
   She heard some noise.( Она услышала какой-то шум.
   Иногда может использоваться в значении слушать:
   I don't want to hear what you are  telling  me.(  Я  не  хочу  слушать  /
слышать, что ты мне говоришь.
   12. Много.
   many - используется с исчисляемыми существительными:
   many books / many houses
   much - используется с неисчисляемыми существительными:
   much money / much water
   a lot of (разговорная форма lots of) - используется как  с  исчисляемыми,
так и с неисчисляемыми существительными:
   a lot of books / a lot of money;
   lots of books / lots of money
   a lot ( много (в большой степени / очень / часто):
   You want quite a lot.( Ты хочешь очень много.
   They care about you a lot.( Они проявляют большую заботу о тебе.
   She helps me a lot.( Она много / часто помогает мне.
   a lot / lots+сравнительная степень ( намного ...:
   Не is feeling a lot better today.( Сегодня ему намного лучше.
   I eat lots less than I used to.( Сейчас я ем намного меньше, чем раньше.
   a great / a good deal of - используется  как  с  исчисляемыми,  так  и  с
неисчисляемыми существительными:
   a great deal of work( много работы;
   a good deal of cigarettes( много сигарет
   a great deal ( a lot:
   They see each other a great deal / a  lot.(  Они  часто  видятся  друг  с
другом.
   I think of you a great deal / a lot.( Я много / часто думаю о тебе.
   plenty of - используется как  с  исчисляемыми,  так  и  с  неисчисляемыми
существительными:
   plenty of women ( много женщин;
   plenty of time ( много времени
   plenty ( достаточно много (нужное количество):
   Five (apples / ...) will be plenty.( Пять (яблок / ...) хватит.
   large quantity ( большое количество:
   We buy  things  in  large  quantities.(  Мы  покупаем  (товары)  большими
партиями.
   13. Мало / немного / несколько.
   few ( мало; используется с исчисляемыми существительными:
   few books ( мало книг;
   few houses ( мало домов
   a few ( несколько:
   a few books ( несколько книг;
   a few houses ( несколько домов
   every few (days / weeks) ( каждые несколько (дней / недель);
   little ( мало (с неисчисляемыми существительными);
   little + сравнительная степень ( ненамного:
   little money ( мало денег;
   little time ( мало времени;
   It is little warmer here.( Здесь ненамного теплей.
   a little ( немного:
   a little money ( немного денег;
   a little time ( немного времени;
   It is a little warmer here.( Здесь не так холодно / немного теплей.
   little by little ( мало-помалу / постепенно:
   Little by little we'll do it.( Мало-помалу мы сделаем это.
   small quantity ( небольшое количество (немного):
   I  can  only  buy  a  small  quantity.(  Я  могу  купить  лишь  небольшое
количество.
   We sell these goods  in  small  quantities.(  Мы  продаем  эти  товары  в
небольших количествах.
   several ( несколько:
   several books ( несколько книг;
   several houses ( несколько домов
   some - в разговорном языке  выражает  самое  общее  понятие  несколько  /
немного:
   some books ( несколько книг;
   some water ( немного воды
   somewhat ( немного (в  небольшой  степени);  никогда  не  используется  в
отрицательных предложениях:
   She was somewhat surprised to get a letter from them.( Она  была  немного
удивлена, получив письмо от них.
   They are  somewhat  disappointed  with  their  new  house.(  Они  немного
разочарованы своим новым домом.
   slightly ( немного (в небольшой степени):
   I know him slightly.( Я немного знаю его (знаком, но не очень хорошо).
   The wounded is slightly better today.( Раненому сегодня немного лучше.
   14. Предлагать / предложить / предложение.
   to offer ( предлагать (что-либо: предмет / помощь./ ...):
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (11)

Реклама