С другой стороны - я опять-таки не имею ни малейшего представления,
почему, - всем тем, кто живет в провинции, Танфер мнится этаким золотым
городом, где воплощаются самые несбыточные мечты. Вполне возможно,
обитателю Танфера понять этого попросту не дано.
Я надеялся получше разглядеть женщину, которая шла за мной, но
поначалу парк не оправдал моих надежд.
Левой-правой, левой-правой, раз-два, раз-два... Вспомнив, что в
прошлом был, как-никак, разведчиком, я нырнул под сень вечнозеленых
деревьев. Что значит навык - на устилавшем землю ковре иголок не
осталось ни единого следа. Забившись поглубже, я снял с талии веревку,
проделал фокус, которому меня научила Магодор, и принялся ждать.
Женщина явно осторожничала. Еще бы! Когда тот, за кем ты следил,
вдруг бесследно исчезает, поневоле заподозришь, что он устроил тебе
засаду.
Нападать на нее я не собирался. Хотел всего-навсего проверить,
получится ли у меня фокус с веревкой, и поглядеть на ту, которая так
заинтересовалась частным сыщиком Гарретом.
Как выяснилось, за мной следила высокая крашеная блондинка лет
двадцати пяти. Фигурка у нее была очень даже ничего, а вот одежда
немного подкачала. Из-под балахона, который, на мой взгляд, следовало бы
перешить и таскать в нем картошку, не было видно ни икр, ни ступней. Мне
почему-то вспомнилась супруга Имара. Женщина, словно догадываясь, что я
где-то поблизости, двигалась крадучись и настороженно поглядывала по
сторонам. Я затаил дыхание. Мне вдруг захотелось выскочить из укрытия и
завопить дурным голосом, но я обуздал мальчишеское желание. Интересно,
кто она такая? Какой-нибудь бес в человеческом облике? Во всяком случае,
не моя рыжеволосая зазноба.
Нервничает. Значит, человек. Насколько мне известно, бесы до подобных
мелочей не снисходят.
Женщина повернулась и направилась прочь - по всей видимости, решила
улизнуть, пока не попала в беду. Из чего, кстати говоря, следовало, что
беда бродит неподалеку. Может, она из шайиров, знает, кто такие
годороты, и предпочитает с ними не связываться? Если так, я ее понимаю.
Я сказал себе, что какое-то время переживу без мудрых советов
Покойника. Надо проследить за этой птичкой. Глядишь, что-нибудь да
узнаю.
Передвигаться в невидимом мешке оказалось не так-то просто. Незримые
стены, сквозь которые свободно проникал воздух, изрядно стесняли
движения. Я словно очутился внутри громадного мыльного пузыря.
Переставлять ноги следовало крайне осторожно, ибо стоило споткнуться - и
тут же покатишься под горку и угодишь в бассейн или в пруд. А мешок вряд
ли водонепроницаем...
Небо в крапинку! Облака в полосочку! Почему все палки на свете - о
двух концах?
Чтобы выбраться из мешка, мне потребовалось не меньше десяти минут.
Ведь узел на шнуре должен находиться вровень с отверстием наверху, а
когда идешь, не обращаешь на его положение никакого внимания, потому что
смотришь исключительно под ноги. Проклятая веревка!
Вывалившись наружу, я принялся развязывать узел и внезапно сообразил,
что у меня над головой щебечут вовсе не воробьи.
- Мы тебя видели! - прочирикал кто-то противным тоненьким голоском. -
Мы тебя видели!
По веткам деревьев, в тени которых я прятался, запрыгали невесть
откуда взявшиеся пикси. Должно быть, они наблюдали за мной с самого
начала, но до поры до времени вели себя тихо, поэтому я их не замечал.
Мне захотелось отвести душу, и я так и поступил, но предварительно
отошел подальше от деревьев. Кто знает, что может взбрести в голову этим
крылатым недоноскам?
Глава 12
Убедившись, что блондинки нигде не видно, я направился домой. Без
стука в дверь в мой дом никого не впускали, даже хозяина.
Но перед отъездом Дин проявил заботливость и сделал мне ключ.
Поскольку я всегда отличался предусмотрительностью, то, выходя из дома,
прихватил ключ с собой. Похвалив себя за здравомыслие, я вставил его в
замок.
Дверь приоткрылась ровно на дюйм. Распахнуться настежь ей помешала
цепочка.
Я притворил дверь, сделал паузу, чтобы успокоиться, и коротко
постучал. Изнутри донесся вопль Попки-Дурака. Великие небеса, гнусной
твари хватило ума, чтобы добраться до дома самостоятельно! Интересно,
что это за знак? Нет, о подобных вещах лучше не думать.
Ожидая, пока мне откроют, я сделал шаг назад и окинул взглядом
темно-коричневый фасад. Кое-где между кирпичами зияли щели раствор высох
и вывалился. Вдобавок не мешало бы подновить краску на раме верхнего
окна. Пожалуй, найму Плоскомордого; хватит ему крушить черепа, пускай
займется делом.
- Черт побери, Дин! Открывай, скотина этакая! Если у тебя сердечный
приступ и мне придется выломать дверь, учти, я потом переломаю тебе
ноги!
За моей спиной раздался жуткий вопль. Я резко обернулся.
Колесом повозки отдавило лапу громадному гоблину весьма омерзительной
наружности. Прыгая на одной лапе, тот изрыгал проклятия и грозился
пересчитать ребра возчику.
- Заткнись, ублюдок! - посоветовала некая пожилая дама и зацепила его
за лапу ручкой своего зонтика. Гоблин с грохотом рухнул на мостовую и
отключился. На мостовой образовалась вмятина: да, шкура у этих типов не
то что дубленая - каменная. Пройдет несколько месяцев, если не лет,
прежде чем городские власти соберутся заделать вмятину, а до тех пор у
меня под окнами постоянно будут возникать заторы. Бедный, бедный
Гаррет...
Толпа зевак заулюлюкала и принялась осыпать гоблина насмешками. Я
поморщился. Гоблинов в Танфере недолюбливали испокон веку, а на сей раз
насмешники вообще не знали удержу. Наверное, они потешались бы и над
безобидной монашкой. Да, тяжкие настали времена.
Я заметил свою новую подружку по имени Адет. Она сменила наряд и
надела темный парик, но я был уверен, что не ошибся. В ее движениях
сквозила кошачья грация. Может, пока Дин возится с дверью, пойти и
пригласить даму на обед?
Я замолотил по двери кулаком, затем вновь достал ключ. Отопру, а
потом как-нибудь скину цепочку. Ну все, Дину несдобровать. Голова
гудела, как будто в ней вальсировала парочка пикси в армейских башмаках.
Едва я поднес ключ к замку, как дверь распахнулась.
- Нам надо поговорить, - бросил я в лицо Дину. - К чертям собачьим
этот замок, который стоил гораздо больше, чем зарабатывают за два месяца
парни, вкалывающие по двенадцать часов в день!
- Что случилось, мистер Гаррет?
- Я не могу попасть в свой собственный дом! Какой-то идиот накинул на
дверь цепочку! - Попка-Дурак завопил громче прежнего. - Когда вернулся
этот хмырь? И как он попал внутрь?
- Несколько часов назад, мистер Гаррет. Я думал, вы его послали. -
Дин нахмурился, поежился и мотнул головой в сторону комнаты Покойника. -
Он велел мне впустить птицу.
И тут в моей голове послышался голос Покойника:
- Иди сюда, Гаррет. Расскажи мне, что произошло за последнее время.
Чтоб ты провалился вместе со своим хобби!
- Обойдешься. Я расскажу, что произошло за последние несколько часов.
Дин снова поежился. Его бросало в дрожь при одном упоминании о
Покойнике, с которым он старался по мере возможности не иметь никаких
дел.
- Эта гнусная тварь, которая только и умеет что орать, должна была
сообщить тебе, что у меня неприятности.
- Я приготовлю чай, - сказал Дин, выбрасывая белый флаг. - Давай
займись. Заранее спасибо. - Когда у старика такой пришибленный вид,
поневоле начинаешь его жалеть. - Ас тобой, негодяй, предатель, с тобой я
разберусь! Сегодня у нас на обед жаркое из попугая! - Когда у меня
трещит голова, со мной лучше не связываться.
Я прошел в комнату Покойника.
- Жаркое из попугая?
- Хоть какая-то польза будет.
- Что я слышу? Неустрашимый Гаррет превращается в нытика?
- Станешь тут нытиком! Я успел отвыкнуть от брюзжания Дина. От твоих
бессмысленных требований. И на тебе - он возвращается домой, ты
просыпаешься. А я выхожу на прогулку - и получаю дубинкой по голове.
- Птица сообщила, что, когда тебя швырнули в экипаж, ты и не подумал
выскользнуть через люк в полу.
Порой Покойник видит дальше собственного носа, но лично мне от этого
становится только хуже. И нос у него еще тот.
Покойник отдаленно смахивает на человека. Когда заглядываешь в его
комнату - самую просторную в доме, в ней по настоянию моего квартиранта,
хотя он все равно ничего не видит, царит полумрак, взгляд притягивает
деревянное кресло, этакий трон. Кресло массивное, способное выдержать
даже четыреста с хвостиком фунтов - ровно столько весит мой логхир. За
все те годы, что я знаю Покойника, он ни разу не пошевелился. Зато
разлагается все сильнее, хотя вполне в силах позаботиться о своем теле.
Когда он отвлекается, жуки и личинки лезут буквально отовсюду.
Если не считать громадного роста, наиболее запоминающаяся черта в его
облике - безусловно, шнобель, напоминающий слоновый хобот.
- Что, неудачный денек?
- Еще бы, черт возьми! Разве он может быть иным, когда ты проснулся в
несусветную рань? А дальше пошло-поехало. Загляни в мои мысли, убедишься
сам.
- Я бы хотел услышать обо всем от тебя. По словам проще составить
общее впечатление.
И это говорит тот тип, который настаивает, что описывать события
следует как можно более отстраненно! Вот зараза! Угораздило же меня с
ним связаться.
- Плохо дело.
- Эй, я же только начал!
- Я прочел твои мысли. Это враждебные божества, привыкшие к
беспрекословному подчинению.
- Ты с ними знаком?
Дин притащил поднос с чайником и блюдечко с медом. Что за новости?
Обычно он сует мне полную чашку, даже без ложки. Видимо, пытается
подольститься.
- Я о них слышал. Божества древних кочевников, никогда не имевшие
большого количества приверженцев. У них много общего - и те, и другие
весьма суровы и скоры на расправу.
- Ваша голова, мистер Гаррет! - воскликнул Дин, уставившись на мою
макушку. - Теперь понятно, почему вы в таком настроении. Сидите тихо, я
сейчас вернусь. - Он выскочил из комнаты.
- Я оказался прав. Твоя голова действительно крепче дерева.
- Чего?
- Рана гораздо серьезнее, чем тебе кажется.
- Нет чтобы хорошее что сказать. - Я поразмыслил над услышанным. - У
меня вопрос.
- Валяй. - Покойник мысленно хмыкнул.
- Помнишь, когда мы валандались с тем чокнутым логхиром, ты заявил,
что логхиры не нашли ни единого доказательства существования богов и что
логика отрицает их бытие? По-моему, было сказано следующее: "Чтобы
объяснить, как устроен мир, боги не нужны, а природа не создает того,
что не нужно".
- Правильно. Нет никаких доказательств того, что любое из божеств,
которым поклоняются в этом городе, когда-либо существовало в
действительности. Они существуют лишь в воображении верующих.
- Тогда кто швырнул меня в экипаж? Местное хулиганье?
- Этой возможностью тоже не следует пренебрегать. Но предположим, что
на тебя напали именно Дайгед, Родриго и Ринго. Тогда ты знаешь ответ на
свой вопрос. Тебе его дала Магодор. Боги! Терпеть не могу, когда он
принимается расширять мои горизонты, заставляя меня напрягать интеллект.
Вернулся Дин с нашей домашней аптечкой. Я тщательно слежу за тем,
чтобы она вовремя пополнялась, - спасибо моей бывшей подружке-врачу. Та
девица приучила меня к порядку: перебинтовывала каждую царапину, а я их
получаю по десять на дню. - Что-то я не пойму, Толстопуз. Может,
растолкуешь?
- Гаррет, ты окончательно опустился и отупел. Ответ подсказывает сама
ситуация, в которой они оказались. Если их выгонят с улицы Богов,
заставят покинуть Квартал Грез, если они утратят последнего приверженца,