Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 3339.3 Kb

Черный отряд 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 204 205 206 207 208 209 210  211 212 213 214 215 216 217 ... 285
каждый займемся своим делом.
   Тал-красавчик разыграл свою роль как по нотам. Его  выступление  было  не
просто оскорбительным, он дал  мне  понять,  что  его  вызывающее  поведение
продиктовано отношением ко мне как к женщине, которая вдобавок  не  пожелала
совершить сати.
   Я швырнула в него Золотым Молотом, но не в голову, а в правое  плечо.  От
этого он крутанулся на месте и  упал.  Перед  тем  как  испустить  последний
вздох, он больше минуты кричал не переставая.
   Наступила полная  тишина.  Все,  включая  вконец  растерявшегося  беднягу
Нарайяна, уставились на меня выпученными глазами.
   - Видите? Совсем не похоже  на  моего  предшественника.  Тот  остался  бы
вежливым до  конца.  Он  всегда  предпочитал  дипломатию  и  уговоры.  Итак,
следуйте своим религиозным догматам. А мои помыслы и  чаяния  -  о  войне  и
воинской дисциплине.
   Теперь до них должно было дойти. Согласно договору, заключенному Отрядом,
капитан на год назначался военным диктатором.  Костоправ  не  воспользовался
этой реальной властью. Я тоже не собиралась. Но  сделала  бы  это,  если  бы
потребовалось.
   - Итак, идите. У меня дела.
   Они ушли. Спокойные и задумчивые.
   - Так-так, - весело произнес Нарайян, как только жрецы оставили нас.
   - Теперь они знают, с кем имеют дело. Знают, что я не отступлю  от  своей
миссии и, не колеблясь, расправлюсь с теми, кто окажется на моем пути.
   - Не стоит идти с ними на конфронтацию.
   - Это им решать. Не стоит, да. Я знаю это. Но сейчас они в растерянности.
Им потребуется время, чтобы принять решение. Потом они начнут  ставить  друг
другу палки в колеса. А я выиграла время. Мне нужны толковые люди,  Нарайян.
Разыщи Рама: мне сейчас нужны те, кого он уже приводил. Пора осмотреть место
для лагеря. - И прежде чем он смог что-либо возразить, я добавила: - И скажи
ему, что если он и впредь хочет  быть  моей  Тенью,  ему  следует  научиться
ездить верхом. Хочу лично ознакомиться с местностью.
   - Хорошо, Госпожа. - Он поспешил прочь, вдруг  остановился,  оглянулся  и
нахмурился. Он, видимо, гадал, кто есть кто и кто кем руководит. Отлично.  А
пока он ломает голову над этим, у меня больше времени утвердиться.
   Люди, находящиеся в комнате, смотрели  на  меня  с  большим  или  меньшим
благоговейным ужасом. Кто-то встретился со мной взглядом.
   - Отдохните, пока есть возможность, воины. Время бежит быстро.
   И я ушла к себе ждать Рама.

Глава 28

   Костоправ вглядывался в дождливую ночную  тьму,  нервно  теребя  пальцами
стебли травы. Снаружи фыркнула лошадь. А что если воспользоваться  темнотой,
вскочить на одну из  этих  лошадей  и  уехать  отсюда  прочь?  Пятьдесят  на
пятьдесят, что его не догонят.
   Он взглянул  на  фигурку  человечка,  которую  сплел  из  травы.  Куколка
величиной в два дюйма пахла чесноком. Пожав плечами, он швырнул человечка  в
дождь, достал еще травы из кармана. Он сделал уже  сотни  таких  фигурок.  В
какой-то мере по ним можно было считать время, проведенное здесь.
   За его спиной послышался мерный стук. Отвернувшись от ночи,  он  медленно
подошел к женщине. Откуда-то она раздобыла инструменты оружейника  и  второй
день подряд что-то мастерила. Судя по всему, доспехи черного цвета, но зачем
ей они?
   Она взглянула на фигурку лошади, которую тот вертел в руках.
   - Может, мне достать тебе бумаги и чернил?
   - Это возможно? - Он многое хотел бы записать. Привык вести что-то  вроде
дневника.
   - Думаю, да. Эти куклы - неподобающее занятие для взрослого мужчины.
   Пожав плечами, он отложил лошадку в сторону.
   - Сделай перерыв. Пора  тебя  осмотреть.  Теперь  она  уже  не  ходила  в
балахоне. На ней был плотно облегающий костюм из черной кожи, тот  самый,  в
котором он впервые увидел  ее,  такого  покроя,  что  трудно  было  сказать,
женщина перед тобой или мужчина. Костюм  Душелова,  как  она  его  называла.
Шлема пока не было.
   Она отложила инструменты в сторону и злобно посмотрела на Костоправа,  но
голос ее звучал весело:
   - Ты словно чем-то расстроен.
   - Есть такое. Встань. -  Она  повиновалась.  Он  расстегнул  воротник.  -
Заживает быстро. Завтра, может, сниму швы.
   - Шрам будет очень заметным?
   - Не знаю. Все  зависит  от  силы  твоих  заклинаний.  Не  знал,  что  ты
тщеславна.
   - Как все люди. Я - женщина и  хочу  быть  красивой.  -  Тон  стал  более
серьезным.
   - Ты и так выглядишь замечательно, - сказал он без всякой  задней  мысли.
Просто констатируя факт. Она  была  красивой  женщиной.  Как  и  ее  сестра.
Теперь, когда она сменила костюм, он стал это замечать.  И  Поэтому  его  не
покидало омерзительное чувство вины. Вдруг она рассмеялась:
   - Прочла твои мысли, Костоправ. Вряд ли, подумал он. Если бы  прочла,  то
они ее не обрадовали бы. Но она много прожила на  свете  и  неплохо  изучила
людей. Незначительные внешние детали  давали  ей  многотомный  материал  для
прочтения.
   - А что ты мастеришь?
   - Доспехи. Скоро мы оба наберемся здоровья и сможем отправиться  в  путь.
Вот тогда повеселимся.
   - Не сомневаюсь. - У него кольнуло в груди. Он в  самом  деле  был  почти
здоров. И вопреки ожиданиям, никаких последствий ранения не чувствовал.
   - Мы здесь оводы, любовь моя. Фактор  хаоса.  Моя  дражайшая  сестрица  и
таглианцы ничего не знают о нас. А эти косолапые Хозяева Теней знают, где я,
но ведать не ведают о тебе. Не догадываются  они  и  о  нашем  хирургическом
сотворчестве. Полагают, что я - этакое недоразумение, парящее во тьме.  Вряд
ли им придет в голову, что я могу вернуть свой прежний облик.
   Она погладила его по щеке:
   - Я гораздо более практична, чем ты думаешь.
   - В самом деле?
   Теперь в ее голосе звучали деловые интонации. Она говорила жестко, даже с
некоторым вызовом.
   -  У  меня  глаза  повсюду.  Мне  известно  каждое  слово,  произнесенное
интересующим меня лицом. Недавно я устроила  так,  что  внимание  Длиннотени
было отвлечено именно в тот момент, когда у Тенекрута гостил Ревун. Он-то  и
освободил Тенекрута от чар Длиннотени.
   - Черт! Теперь он бросит все силы на Дежагор.
   - Он тихо заляжет и притворится, что ничего не изменилось. Осада Дежагора
ему ничего не дает. Сейчас ему хочется изменить соотношение сил между ним  и
Длиннотенью. Он прекрасно понимает, что Длиннотень уничтожит его, как только
перестанет  нуждаться  в  нем.  Вот  тогда  мы  и   порезвимся.   Мы   будем
подзадоривать их в этой драке, заставляя гоняться за собственным Хвостом.  А
когда все уляжется, то, может, не останется ни Длиннотени, ни Тенекрута,  ни
Ревуна. Будем лишь мы с тобой да наша империя. А может, дух,  вселившийся  в
меня, направит мою энергию в другое русло. Я еще  не  знаю.  Пока  я  только
предчувствую замечательную игру.
   Он слегка  покачал  головой.  Как  ни  трудно  поверить,  все  это  могло
оказаться правдой. То, что ее планы несли  гибель  тысячам,  а  миллионам  -
горе, для нее было неважно - для нее это было игрой.
   - Вряд ли я тебя когда-нибудь пойму. Она  хихикнула,  как  легкомысленная
девица. Но ни легкомысленной, ни девицей назвать ее было нельзя.
   - Сама себя не понимаю. И давно уже оставила всякие попытки.  Это  только
отвлекает.
   Все веселится. С  самого  рождения  она  только  и  занималась  коварными
интригами  и  науськиванием,   причем   исключительно   ради   удовольствия.
Единственный раз ее план сорвался, когда она попыталась  сбросить  сестру  с
трона. Да и нельзя сказать,  что  ее  затея  провалилась  -  раз  она  чудом
осталась жива.
   - Скоро сюда придут последователи Кины, - сказала Душелов, - и нам  лучше
быть в другом месте. Давай  отправимся  в  Дежагор,  устроим  там  маленькую
суматоху. Надо оказаться там в тот момент, когда Тенекрут решит, что  пришло
время заявить о себе. Наверное, это будет интересное зрелище.
   Костоправ не совсем понял, что именно  она  имела  в  виду,  но  вопросов
задавать настал. Он привык к ее манере говорить загадками. Если она  хотела,
чтобы он понял, она говорила  конкретно.  Давить  на  нее  было  бесполезно.
Оставалось уповать лишь на то, что всему свое время.
   - Поздно уже, - сказала она. - На сегодня хватит. Пошли спать.
   Он заворчал. У него такого желания не было. От одной мысли об этом  месте
его бросало в холодный пот. А  это  случалось  каждый  раз,  как  только  он
укладывался спать. Каждая ночь была чревата очередным кошмаром.
   Может, все-таки попробовать сбежать? Только вот придумать способ скрыться
от ворон.
   - Ты спишь? - четверть часа спустя, когда они лежали в темноте,  спросила
Душелов. - Ага.
   - - Холодно здесь.
   - Угу. - Здесь всегда было  холодно.  Он  частенько  засыпал,  так  и  не
согревшись.
   - Почему бы тебе не перейти ко мне? От  такого  предложения  его  охватил
озноб.
   - Не думаю, что это стоит делать.
   - Хорошо, в другой раз, - рассмеялась она. В ту  ночь  его  снова  мучили
кошмары.

***

   Внезапно он проснулся. Лампа  горела.  Душелов  о  чем-то  беседовала  со
стайкой ворон. Разговор шел о событиях в Таглиосе. Она  казалась  довольной.
Он снова погрузился в сон, так и не вникнув в суть.

Глава 29

   Ни одна из возможных площадок не была идеальной  для  устройства  лагеря.
Выбор  пал  на  руины  древней  фортификации.  На  протяжении   веков   люди
растаскивали отсюда камни для своих нужд.
   Никто даже не помнит, как она называлась, -  сказала  я  Раму,  когда  мы
ехали обратно в город. - Есть о чем подумать.
   - О чем?
   - О быстротечности времени. Может,  то,  что  здесь  когда-то  произошло,
повлияло на всю историю Таглиоса.
   Он как-то странно взглянул на меня, пытаясь, наверное,  понять  ход  моих
мыслей. Прошлое он понимал  как  минувшую  неделю,  а  будущее  для  него  -
завтрашний день.  А  то,  что  происходило  до  его  рождения,  и  вовсе  не
существовало.
   Дураком он не был. Он казался огромным, туповатым,  медлительным.  Эдакий
тугодум с обычным интеллектом, еще не научившийся им пользоваться.
   - Ничего. Это не важно. Просто нашло что-то. - Это он понимал.  Некоторый
опыт был. На его жену, мать тоже наверняка "находило" временами.  Но  сейчас
не время раздумывать о подобных вещах: слишком он был озабочен тем,  как  бы
удержаться в седле.
   Мы вернулись в казармы и у входа увидели очередную толпу, желавшую узнать
о судьбе своих близких. Они смотрели на меня с любопытством, совсем не  так,
как когда-то на Костоправа. Он был Освободителем, его встречали  салютом.  Я
же в их глазах была каким-то выродком, взявшим на себя роль мужчины.
   Вот они-то и помогут мне подняться. Я стану для них чем-то вроде легенды.
   Меня догнал Нарайян:
   - Из дворца был посыльный. Принц приглашает вас сегодня отужинать с  ним.
В месте, называемом аллеей.
   - Правда? - Там, где мы впервые встретились. Костоправ взял меня тогда  с
собой. Излюбленное место  прогулок  местного  бомонда.  -  Это  просьба  или
приказ?
   - Приглашение. Что-то вроде "не удостоите ли вы меня честью".
   - Ты принял его?
   - Нет. Откуда мне знать, совпадает ли это с вашими планами.
   - Отлично. Пошли ему записку. Я принимаю приглашение. В какое время?
   - Время не указано.
   Возможно, эта встреча устранит между нами вражду. По крайней мере, я буду
знать, каких неприятностей ожидать.
   - Я собираюсь набросать план будущего лагеря. Чтобы начать,  пошлем  одну
роту и человек пятьсот новобранцев в помощь. Выберите  тех,  кого  лучше  бы
держать подальше от города. Теперь  насчет  этой  толпы  снаружи.  Как  идут
дела?
   - Все нормально, Госпожа.
   - Есть добровольцы?
   - Несколько.
   - Появилась ли какая-нибудь информация?
   - Множество людей готово дать любую. Главным  образом  о  чужеземцах.  Но
ничего, что представляло бы серьезный интерес.
   - Продолжайте работу в этом направлении. А теперь  дайте  мне  нарисовать
план. Потом я займусь составлением списка, чтобы вручить Прабриндраху. Собой
займусь позднее.
   Где-то тут должны быть мой парадный костюм, в котором я  была  в  прошлый
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 204 205 206 207 208 209 210  211 212 213 214 215 216 217 ... 285
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама