Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Глен Кук Весь текст 3339.3 Kb

Черный отряд 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 285
неприятную истину. С этой болью  она  справилась  лучше,  чем  я  ожидал,  -
возможно, худшее уже отболело много лет назад.
   Однако нынешнее состояние Ворона ничуть Душечку не успокаивало, а  она  и
без того находилась в расстроенных чувствах после поражения  под  Лошадью  -
предвестника поражений более серьезных. Она уже подозревала, что ей придется
сражаться  против  имперцев  без  помощи  тех  сведений,  за  которыми  меня
посылали.
   Всеобщее уныние я вызвал, объявив о провале миссии и добавив:
   - - Из достоверных источников  мне  известно:  того,  что  мы  искали,  в
бумагах просто нет. Хотя я не могу быть уверен, пока мы с Ардат не  закончим
наше дело.
   Зато я кратко пересказал то, что вычитал в бумагах Ворона перед тем,  как
потерять их.
   Прямой лжи я  не  допускал.  Потом,  когда  правда  раскроется  -  а  она
раскроется, - лжи мне не простят, Я только опустил некоторые детали. Я  даже
рассказал о плене, допросе и заключении.
   - Так какого дьявола ты делаешь здесь? - осведомился Ильмо. -  Почему  ты
вообще жив?
   - Нас отпустили. Меня и Ардат. После той заварушки под Лошадью. Это  было
сообщение. Со мной передали другое.
   - И какое?
   - Если только вы не глупы и не слепы, то должны были заметить, что вас не
атакуют. Госпожа приказала прекратить все боевые действия против повстанцев.
- Почему?
   - Не хочет силы тратить. Властелин вновь шевелится.
   - Кончай, Костоправ. Мы с ним разделались еще под Арчой.
   - Я был в Курганье. Я видел сам. Лейтенант,  эта  тварь  скоро  вырвется.
Одно из  ее  созданий  уже  на  свободе  и,  возможно,  гоняется  сейчас  за
Одноглазым с товарищами. Меня Госпожа убедила. Властелин вот-вот сорвется  с
цепи - и это будет пострашнее Арчи. - Я повернулся к Госпоже: -  Ардат,  как
мы там считали? Я сбился со счета на равнине. Когда мы выезжали,  оставалось
девяносто дней.
   - Сюда вы добирались восемь, - подсказал Ильмо.
   Я поднял бровь.
   - Менгиры.
   - Ну да, конечно. Восемь дней. Из девяноста - это в худшем случае.  Через
восемьдесят два дня Великий курган отворится. - И я подробно рассказал,  как
разливается Великая Скорбная река.
   Лейтенанта я не убедил. Ильмо - тоже. И я не винил их. Госпожа коварна, и
замыслы ее хитроумны. А наши поганцы всех судят  по  себе.  Я  не  входил  в
миссионерский раж - я и сам не до конца верил в грядущую катастрофу.
   Верят мне эти двое или нет - неважно. Решения принимает Душечка.
   Она потребовала, чтобы вышли все, кроме меня. Я попросил  Ильмо  показать
Ардат подземелье и подыскать ей комнату. Он глянул на меня искоса  -  как  и
все остальные, он подумал, что я подружку домой приволок.
   Мне с трудом удалось удержаться от  улыбки.  Столько  лет  меня  изводили
из-за романтической чепухи, что я кропал, когда мы только-только поступили к
Госпоже на службу. А теперь я привел Госпожу в свой дом.
   Мне казалось, что Душечка захочет поговорить о Вороне. Я  не  ошибся,  но
меня здорово удивило, когда пальцы ее показали:
   - Она прислала тебя, чтобы заключить союз? Сообразительная чертовка.
   - Не совсем, но практически - да. Я постарался описать  все  подробности,
как известные, так и домысленные. Язык знаков - очень  медленная  штука,  но
Душечка оставалась спокойна и терпелива, - то,  что  творилось  в  ее  душе,
никак не проявлялось внешне. Мы перешли к ценности - вернее, ее отсутствию -
вороха бумаг в моей комнате. О Вороне она не сказала  ни  слова.  Как  и  об
Ардат, хотя моя спутница явно не выходила у нее из головы.
   - Госпожа права в том, - показала Душечка, - что, когда  Властелин  готов
восстать, старые свары отступают. Меня беспокоит другое: реальна ли  угроза?
Или это всего лишь хитроумная интрига, из тех, на  которые,  как  мы  знаем.
Госпожа способна?
   - Реальна, - ответил я. - Меня убедил Ворон. Он был уверен в этом задолго
до того, как у слуг Госпожи появились первые подозрения. Сколько я знаю,  их
убедили именно собранные им свидетельства.
   - Гоблин и Одноглазый - они живы?
   - Я не слыхал, чтобы их поймали.
   - Она должны быть где-то недалеко. Документы. Ключ все же в них.
   - Даже если в них нет имени Госпожи, а только ее супруга?
   - Она желала их видеть?
   - Подозреваю, да. Меня отпустили по определенному поводу, но  причины  за
этим поводом я не вижу.
   - Так я и думала. - Душечка кивнула.
   - Но я убежден - она искренна.  Властелин  представляет  опасность  более
грозную и близкую. А предусмотреть, каким способом она  может  предать  нас,
несложно.
   - Остается Ворон. Вот мы и приехали.
   - Да.
   - Я подумаю, Костоправ. - У нас мало времени.
   - И все время в мире. Я подумаю. А вы с твоей подружкой пока переводите.
   Я понял, что меня отсылают еще до того, как мы добрались до причины  этой
беседы наедине. Лицо у Душечки было каменное. Что творится за  камнем  -  не
разберешь. Я медленно двинулся к дверям.
   - Костоправ, постой, - показала она. Я остановился. Начинается.
   - Кто она, Костоправ?
   Проклятие! Опять меня обошли. Холодок по спине. Чувство вины. Я не  хотел
врать Душечке в лицо.
   - Просто женщина.
   - Значит, ничего особенного? А может быть, близкий друг?
   - Кое-что особенное в ней есть. На свой лад.
   - Понимаю. Попроси Молчуна зайти. Я снова поднялся, молча кивая.  Она  не
останавливала меня, пока я не начал открывать дверь.
   Она приказала мне сесть - я подчинился. Душечка осталась на ногах.
   - Ты думаешь,  что  я  холодно  отношусь  к  новостям,  -  показала  она,
расхаживая по комнате. - Тебе неприятно, что я встретила весть  о  том,  что
Ворон жив, без особенной радости.
   - Нет. Я думал, это потрясет тебя. Взволнует.
   - Не потрясло. Я ожидала чего-то в этом  роде.  Расстроило  -  да.  Когда
открываются старые раны, очень больно.
   Я изумленно смотрел, как она мечется.
   - Наш Ворон. Он так и не вырос.  Неколебим,  как  скала.  Лишен  малейших
следов обезволивающей совести. Силен. Хитер.  Жесток.  Жесток.  Все  это,  и
сверх того. Так? Так. И трус.
   - Что? Как ты можешь...
   - Он сбежал. Много лет назад  его  жена  оказалась  замешана  в  каких-то
махинациях  с  Хромым.  Думаешь,  он  попытался  узнать  правду,   во   всем
разобраться? Нет, он убивал и записался в Черный Отряд,  чтобы  убивать.  Он
бросил двух младенцев на произвол судьбы.
   Теперь Душечка кипела. Она раскрывала тайны, выплескивая наружу то, что я
знал прежде лишь по смутным, расплывчатым намекам.
   - Не защищай его, - говорила она. - Я не преминула выяснить.
   Он бежал из Черного Отряда. Ради меня? Это был повод, а  не  причина.  Он
боялся привязанности. Почему он подобрал меня в той деревне? Чувствовал себя
виноватым оттого, что бросил собственных детей. Я была безопасным  ребенком.
И, оставаясь ребенком, я оставалась безопасной - вклад капитала чувств. Но я
выросла. Костоправ. И все эти годы для меня не существовало другого мужчины.
   А мне следовало догадаться. Я ведь видела, как он отталкивал  людей,  как
только те пытались сблизиться с ним  не  на  его  условиях.  Но  после  того
кошмара, что он сотворил в Арче, мне показалось, что я  смогу  вернуть  его.
Когда мы бежали на юг от Госпожи и Отряда одновременно, я призналась  ему  в
своих чувствах. Открыла копилку, где хранила мечты  с  тех  самых  пор,  как
начала думать о мужчинах.
   И он переменился. Он походил  на  перепуганного  зверя  в  клетке.  Когда
появился с остатком Отряда Лейтенант, Ворон тут же успокоился. А через  пару
часов был уже "мертв".
   У меня уже тогда возникли подозрения. В глубине души я все знала.  Только
поэтому я сейчас не превратилась в тряпку, как ты  ожидал.  Ты  знаешь,  что
иногда по ночам я плачу. Я плачу  по  детским  мечтам.  Потому  что  они  не
умирают, хотя я  бессильна  воплотить  их.  Я  плачу,  потому  что  не  могу
осуществить единственное свое настоящее желание. Понимаешь?
   Я вспомнил Госпожу, вспомнил ее судьбу и кивнул. Ответить было нечего.
   - Я сейчас снова расплачусь. Уходи. Пожалуйста. И пусть Молчун подойдет.
   Искать Молчуна не пришлось -  он  ждал  в  зале  совещаний.  Я  посмотрел
заходящему колдуну в спину, раздумывая, мерещится мне или это предвидение.
   Душечка дала мне немало поводов для размышлений.

Глава 43
ПИКНИК

   Стоит установить крайний  срок,  и  время  летит  к  нему  стрелой.  Часы
вселенной завертелись, точно лопнула туго натянутая пружина. Четыре дня коту
под хвост - фьють! А я ведь почти не тратил времени на сон.
   Мы с Ардат переводили. И переводили.  И  переводили.  Она  читала  вслух,
переводя с листа. Я записывала пока руки не сводила  судорога.  Иногда  меня
сменял Молчун.
   Ради проверки я подсовывал иногда уже  переведенные  документы,  особенно
те, над которыми мы работали со Следопытом. Нередко попадались расхождения.
   На четвертое утро я напал на след. Мы  работали  над  одним  из  списков.
Такой бал в наше время назывался бы войной. Или, самое меньшее,  восстанием.
Имя  за  именем.  Имярек  Такой-то  из  Оттуда-то,  с   госпожой   Такой-то,
шестнадцать титулов, из них действительности соответствуют  четыре.  К  тому
времени,  когда  герольды  объявляли  последнее  имя,  гости   должны   были
скончаться от старости.
   И где-то в середине списка Госпожа на мгновение сбилась. "Ага!" -  сказал
я себе. Что-то близко. Я насторожил уши.
   Чтение продолжалось как ни в чем не бывало. Через несколько минут  я  уже
не  был  уверен,  что  мне  не  померещилось.  Разумно   предположить,   что
насторожившее ее имя -  не  то,  что  она  произносила  в  тот  момент.  Она
вынуждена была подстраиваться под скорость моего  письма.  Ее  глаза  далеко
обгоняли мою руку.
   Но ни одно из имен в списке не показалось мне знакомым.
   Я собрался позже просмотреть список еще раз, в одиночестве, надеясь,  что
Госпожа что-то пропустила.
   Но так и не получилось.
   - Перерыв, - сказала Госпожа после полудня. - Я хочу чаю.  Костоправ,  ты
будешь?
   - Обязательно. И хлеба ломоть.
   Я царапал бумагу еще с полминуты, прежде чем сообразил, что произошло.
   Что? Сама Госпожа подает мне чай? А я ей приказы машинально  отдаю?  Меня
перекосило. Насколько же она вжилась в роль? И  насколько  ее  играет?  Она,
наверное, уже несколько веков  не  заваривала  себе  чай.  Если  вообще  это
когда-то делала.
   Я встал, собираясь пойти за ней, но у выхода замер.
   В пятнадцати шагах вниз по коридору, под слабой  до  скаредности  лампой.
Госпожу  прижал  к  стенке  Масло.  Нес  какую-то  ерепень.  Почему   я   не
предусмотрел  этого  -  понятия  не  имею.   Сомневаюсь,   что   и   Госпожа
предусмотрела. Вряд ли с ней обходились подобным образом.
   Масло начал настаивать. Я хотел было  развести  их,  потом  раздумал.  Не
рассердить бы ее своим вмешательством.
   Тихие шаги с другой стороны. Ильмо.  Застыл.  Масло  был  слишком  занят,
чтобы нас заметить.
   - Надо что-то сделать, - прошептал  Ильмо.  -  Этих  хлопот  нам  еще  не
хватало.
   Госпожа не проявляла ни беспокойства, ни испуга.
   - Думаю, она справится сама.
   Масло  получил  однозначное  "нет".  Не  принял  отрицательного   ответа.
Попытался лапнуть.
   Получил за наглость мягкий шлепок. Это его  только  разозлило.  Он  решил
взять желаемое силой. Мы с Ильмо уже двинулись вперед, когда Масло  исчез  в
водовороте пинков и ударов, из которого тут же  вывалился  на  грязный  пол,
правой рукой держась за живот, а левой - за правую. Ардат двинулась  дальше,
нимало не смутившись.
   - Я говорил, что она справится.
   - Напомни, чтобы я не переходил границы. - Ильмо ухмыльнулся  и  похлопал
меня по плечу. - Но лежа она хороша, нет?
   Будь я проклят, если не покраснел. Моя глупая ухмылка только  подтвердила
подозрения Ильмо. Да ну его к бесу - все равно мне его не переубедить.
   Масло мы затащили  ко  мне  в  комнату.  Я  думал,  его  стошнит,  но  он
удержался. Я проверил кости - не сломаны ли; нашел лишь несколько ушибов.  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 127 128 129 130 131 132 133  134 135 136 137 138 139 140 ... 285
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама