Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 305.82 Kb

Смерть травы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 27
здесь оставлять.
     Пирри кивнул:
     - В реку?
     - Слишком мелко. Да и вообще, пресная вода еще пригодится. Лучше  под
насыпь.
     Они перенесли тело вдоль полотна ярдов на двести к западу и бросили в
кустарник под насыпью. Блузка Миллисент белела сквозь густую листву.
     Возвращались молча. Только подойдя к посту, Джон сказал:
     - Теперь можете  идти.  Но  я  скажу  Оливии  разбудить  вас  к  часу
дежурства вашей жены. Нет возражений?
     - Конечно, - коротко ответил Пирри. - Как прикажете. -  Он  пристроил
винтовку на обычное место, подмышку. - Спокойной ночи, Кастэнс.
     - Спокойной ночи.
     Глядя, как Пирри не торопясь идет к лагерю, Джон подумал: а  ведь  ее
можно было спасти и сам удивился, насколько это ему безразлично.



                                    9

     На утро  Джон  объявил,  что  Пирри  застрелил  Миллисент.  Случайно.
Несчастный случай. Только Роджеру он рассказал все как было.
     - Поразительная жестокость! - Роджер покачал головой.  -  А  ведь  мы
видели это еще в самом начале?
     - Да, - ответил Джон. - Видели.
     - Думаешь, будет хуже?
     - Если дать ему волю.  К  счастью,  его  запросы,  кажется,  довольно
скромны. Он уверял меня, что имеет право убить свою собственную жену.
     Позже, когда Джон мылся в реке,  к  нему  подошла  Анна.  Она  стояла
рядом, задумчиво глядя на волны, бегущие наперегонки.
     - Куда вы дели тело? - спросила она. - Сейчас дети пойдут купаться.
     - Не волнуйся. Далеко отсюда.
     Анна взглянула на него.
     - Может, ты расскажешь мне,  что  произошло,  -  равнодушным  голосом
сказала она, - Пирри не из тех, кто убивает без всякой  причины.  А  уж  в
несчастный случай просто невозможно поверить.
     Джон рассказал ей все, не пытаясь ничего утаить.
     - А если бы Пирри не пришел? - спросила Анна.
     Он пожал плечами.
     - Отправил бы ее назад, наверно. Что я еще могу тебе сказать?
     - Думаю, ничего. Теперь это не имеет значения. Почему ты не спас  ее?
- вдруг спросила она.
     - Не мог. Схлопотал бы пулю в лоб. Пирри вдолбил себе в  голову,  что
убьет Миллисент, и никто не смог бы ему помешать.
     - Ты ведь здесь главный, кажется, - горько сказала Анна. - Неужели ты
собираешься молча наблюдать, как люди убивают друг друга?
     Джон взглянул на нее.
     - Я думал, - сказал он холодно, - что для  тебя  и  детей  моя  жизнь
значит больше, чем жизнь Миллисент. И я по-прежнему так думаю, согласна ты
или нет.
     Несколько секунд они молча смотрели друг другу в  глаза.  Потом  Анна
бросилась к мужу. Джон обнял ее.
     - Любимый, - прошептала Анна, - прости меня! Ты ведь знаешь,  как  ты
мне дорог! Но все это так ужасно. Убить свою жену... Что же дальше будет?
     - Когда мы придем в Слепой Джилл...
     - Пирри останется  с  нами,  да?  Джон,  милый,  разве  мы  не  можем
как-нибудь избавиться от него?
     - Ты напрасно волнуешься, -  нежно  сказал  Джон.  -  Пирри  довольно
законопослушен. А жену он ненавидел уже много  лет.  Да,  крови  пролилось
немало. Пусть это останется на его совести. В долине все будет по-другому.
Мы установим свои законы, и Пирри волей-неволей будет им подчиняться.
     - Будет ли?
     Он погладил ее руку.
     - Ну а ты? Как ты теперь? Уже лучше?
     - Да,  лучше.  Может,  и  правду  говорят,  что  все  проходит.  Даже
воспоминания.
     К семи часам собрались в путь. Небо сплошь  затянуло  тучами,  только
кое-где проглядывали голубые лоскутки.
     - Погода не шепчет, - сказал Роджер.
     - Вот и хорошо, - отозвался Джон. - Зато не жарко. Нам  ведь  в  гору
подниматься. Все готовы?
     - Я бы хотел, чтобы Джейн шла со мной, - вдруг объявил Пирри.
     Все уставились  на  него  в  недоумении.  Требование  было  столь  же
странным, сколь и бессмысленным. Джон не считал необходимым разбиваться  в
каком-то строгом порядке. Поэтому каждый шел с тем, с  кем  ему  хотелось.
Джейн не отходила от Оливии.
     - Зачем? - спросил Джон.
     Пирри спокойно оглядел всех.
     - Может, я хочу изменить свою жизнь. Вот я подумал-подумал и решил: а
не жениться ли мне на Джейн? Конечно, если  это  слово  сейчас  что-нибудь
значит.
     - Не будьте смешным! -  воскликнула  Оливия  с  неожиданной  для  нее
резкостью. - Об этом не может быть и речи.
     - Не вижу никаких преград, - невозмутимо  сказал  Пирри.  -  Джейн  -
девушка незамужняя, я - вдовец.
     Джейн широко раскрытыми глазами смотрела на него. О чем она думала?
     - Мистер Пирри, - сказала Анна. - Ночью вы убили свою жену. Разве это
не достаточная преграда?
     Мальчишки, затаив  дыхание,  смотрели  на  них  во  все  глаза.  Мэри
отвернулась.
     - Нет, - ответил Пирри. - Я не считаю это преградой.
     - Вы убили отца Джейн, - не выдержал Роджер.
     Пирри кивнул.
     - Печальная необходимость. Я уверен, что Джейн все правильно поняла.
     - Пусть пока все останется как есть, - вмешался Джон. - Джейн слышала
ваше предложение, пусть подумает день-другой.
     - Нет, - Пирри протянул руку. - Иди сюда, Джейн.
     Она не двинулась с места.
     - Оставьте ее в покое! - крикнула Оливия. - Не касайтесь ее! Вы и так
уже достаточно сделали.
     - Иди сюда, Джейн, - повторил Пирри, не обращая внимания. -  Конечно,
я не молод,  да  и  не  красавец.  Но  в  подобных  обстоятельствах  смогу
позаботиться о тебе лучше, чем любой молодой Аполлон.
     - Позаботиться? А потом убить, да? - сказал Анна.
     - Миллисент уже не раз изменила мне, - ответил Пирри. -  Этот  случай
просто перевесил чашу терпения. Вот единственная причина ее смерти.
     - Вы рассуждаете так, будто женщины -  низшие  существа,  -  заметила
Анна.
     - Весьма сожалею, если вы именно так восприняли мои слова,  -  учтиво
ответил Пирри. - Джейн! Идем со мной!
     Девочка медленно подошла к нему. Все молчали.
     - Я думаю, нам будет очень хорошо вместе, - сказал он, взяв Джейн  за
руку.
     - Нет! - крикнула Оливия. - Джейн, не надо!
     - А теперь, - спокойно заявил Пирри. - Можно отправляться.
     - Роджер! Джон! - не сдавалась Оливия. - Остановите же его!
     Роджер взглянул на Джона.
     - По-моему, это нас не касается, - сказал тот.
     - А если бы на ее месте была Мэри? - спросила Оливия. -  Джейн  имеет
равные с нами права.
     - Ты напрасно теряешь время, Оливия, - сказал Джон. - Мир стал совсем
другим. Девушка пошла с Пирри по доброй воле. Не о  чем  больше  говорить.
Пора идти.
     Анна шла рядом с Джоном. Путь  их  пролегал  вдоль  железной  дороги.
Впереди долина резко сужалась, и дорога поворачивала на север.
     - Все-таки в Пирри есть что-то жуткое, отталкивающее, - сказала Анна,
поежившись. - Это равнодушие, жестокость. Страшно подумать,  что  будет  с
такой юной девушкой.
     - Ее никто не неволил.
     - Да она просто испугалась! Этот человек - убийца.
     - Мы все не лучше.
     - Да нет же! Ты ведь понимаешь, что я имею ввиду. А почему ты даже не
попытался остановить его? Вы с Роджером могли помешать  ему.  Что  же  ты?
Ведь на этот раз все было не так, как с Миллисент - ты стоял всего в  двух
шагах от Пирри.
     - Да, и я, и Роджер могли застрелить его.
     - Так в чем же дело?
     - Даже если бы была не одна, а десять таких Джейн, и  Пирри  возжелал
бы их всех, клянусь, он бы их получил! Он нам сейчас просто необходим.
     - А если бы это была Мэри?
     - Да он бы просто убил меня еще до того, как объявить об этом. Он мог
ухлопать меня еще ночью, ты знаешь. Может, я здесь и главный,  но  мы  все
еще вместе по обоюдному согласию. Неважно, вызвано  это  согласие  страхом
или чем другим, лишь бы сохранилось подольше. Мы  с  Пирри  не  собираемся
запугивать друг друга, потому что каждый  прекрасно  понимает  -  ему  без
другого не обойтись. От него зависит, придем мы в долину или нет.
     - А как ты собираешься поступить с ним потом?
     - Поживем-увидим. А что касается этого... - Джон улыбнулся.
     - Чего?
     - По-моему, Джейн не из тех, кто долго боится. Она  скоро  оправится,
вот увидишь. А уж тогда... На месте Пирри, я бы не рискнул  доверяться  ей
ночью, если он, конечно, собирается затащить ее в постель.  Да  и  вообще,
неужели  Пирри  настолько  легковерен?  Хотя,  с  одной   женой   он   уже
промахнулся.
     - Что она сможет сделать? Он сильнее.
     - А уж это решать вам с Оливией, правда? Ножи-то в вашем хозяйстве.
     Анна внимательно посмотрела на мужа, пытаясь  понять,  шутит  он  или
нет.
     - Но не раньше, чем мы придем в долину, - добавил Джон. - До тех  пор
ей придется смириться со своей судьбой. В любом случае.


     Дождь настиг их на вершине Моссдейл Хэд. Черное штормовое небо висело
над вересковым полем. Дождь усиливался.  В  рюкзаках  было  четыре  легких
накидки, и Джон отдал их  женщинам.  Мальчики,  конечно,  вымокли,  но,  к
счастью, дождь был теплым.
     Хлынул настоящий ливень. За полчаса все вымокли до нитки. Эта  горная
дорога была знакома Джону. Когда-то давно он проезжал здесь на машине.  Но
даже тогда при взгляде на унылое однообразие вересковой  равнины,  его  не
покидало чувство невыносимого одиночества, а теперь и подавно.
     "Какими заброшенными, несчастными кажутся рельсы, - подумал  Джон,  -
когда знаешь, что  по  ним  никогда  уже  не  пройдет  поезд.  Да  и  сами
вересковые поля - печальное зрелище. Ни единой травинки.  Лишь  вереск  да
серые камни, торчащие, словно зубы в пасти скелета".
     Время от времени в пути им встречались  маленькие  горстки  людей.  И
снова - взаимное подозрение, снова - страх.
     Однажды мимо них прошла группа беженцев.  Нехитрые,  стянутые  ремнем
пожитки тащил... осел. Джон с изумлением  глядел  на  чудом  сохранившееся
животное.
     - Вариант собачьей упряжки, - сказал Роджер. -  Используешь,  сколько
можно, а потом кушаешь бедных собачек.
     - Вряд ли они с ним далеко уйдут, - усмехнулся Джон.
     - Может, поможем? - спросил Пирри.
     - Нет, - ответил Джон. - Не стоит. Мяса у нас  достаточно.  А  Слепой
Джилл уже завтра. Зачем лишний груз?
     Оливия заметила, что  Стив  чуть  прихрамывает.  Она  осмотрела  ногу
мальчика - пятка пузырилась кровавыми мозолями.
     - Стив! - ужаснулась Оливия. - Почему ты сразу ничего не сказал?
     Стив виновато  смотрел  на  лица  взрослых  вокруг,  и  вдруг  бравая
уверенность десятилетнего мальчишки оставила его. Стив разревелся.
     - Ну-ну, старичок, не плачь, -  сказал  Роджер.  -  Мозоли,  конечно,
штука неприятная, но ведь не конец света?
     В рыданиях мальчика чувствовались какие-то недетские переживания.  Он
что-то сказал, Роджер не расслышал:
     - Что ты сказал, Стиви?
     - Если я не смогу идти - бросьте меня.
     Роджер и Оливия переглянулись.
     - Никто не собирается тебя бросать, - сказал  Роджер.  -  Как  только
тебе такое в голову пришло?
     - Мистер Пирри ведь бросил Миллисент.
     - Ему нельзя идти, - вмешался Джон. - Будет хуже.
     - Я его понесу, - сказал Роджер. - Тихоня, возьмешь мое ружье?
     - Конечно, - обрадованно закивал тот.
     - По очереди понесем, Родж, - сказал Джон. - Не волнуйся,  все  будет
нормально.
     - Это наш сын, - Оливия нахмурилась. - И мы с  Роджером  понесем  его
сами.
     После истории с Пирри и Джейн она не разговаривала с Джоном.
     - Оливия, здесь командую я, - отрезал Джон, - Поэтому будет так,  как
я скажу. Стива понесем мы с Роджером. А ты будешь брать у нас рюкзаки.
     На секунду глаза их встретились, и Оливия отвернулась.
     - Порядок, старина, - сказал Роджер сыну. - Забирайся на меня.
     Удивительно, что поначалу их  скорость  даже  возросла.  Но  Джон  не
обманывался. Пассажир на руках, пусть  даже  такой  маленький  мальчик,  -
все-таки обуза.
     Ветер стих, но дождь еще моросил.
     - Костер вряд ли разгорится, - сказал  Джон.  -  Так  что  сегодня  -
холодный обед. Ну и отдохнем немного.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама