Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Коуль Дж. Весь текст 2265.8 Kb

Атланты. Воин

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 194
менее спокойно, оставался гарем, хотя наложницы стали  более  дерзки,  чем
прежде, хотя здесь больше  не  было  чаровницы-ионийки,  проводившей  свое
время в компании Артабана или внезапно  вошедшего  в  фавор  к  хазарапату
Мардония. Почему  вдруг  начальник  стражи  полюбил  своего  воинственного
врага, царь не мог понять. А, может быть, боялся понять.
     Но внешне все было  также,  как  и  прежде.  Вельможи  падали  ниц  и
целовали край золотой туфли, когда царь появлялся  пред  ними,  придворные
льстецы сочиняли небылицы о том, как обожает своего владыку народ, жрецы и
маги предрекали  ему  долгое  благополучное  царствование.  Все  было  как
прежде...
     Ленивые раздумья царя потревожил Кобес. Он был выпущен из застенка по
приказу Артабана и вновь занял место старшего евнуха. Первым  делом  Кобос
расправился с завистливыми соперниками, претендовавшими  на  его  место  и
ради этого клеветавшими на него.  Евнухи-интриганы  были  обезглавлены  на
рыночной площади, а Кобос  стал  единовластным  распорядителем  в  царских
покоях. Артабан правил державой, Кобос - дворцом.
     Низко, с показным подобострастием, склонившись перед  Ксерксом  евнух
вымолвил:
     - Великий царь, хазарапат просит принять его.
     Ксеркс пожевал губами, изображая раздумье, затем кивнул:
     - Пусть войдет.
     Артабан не вошел, а буквально влетел. Всем  видом  своим  он  выражал
энергию и решимость. Отвесив небрежный поклон, хазарапат произнес:
     - Великий царь, войско собралось и ждет тебя.
     - Как, уже?
     - Да, повелитель. Последние отряды будут у Сард не позже,  чем  через
тридцать солнц. Пора отправляться в путь.
     Ксеркс замялся.
     - Но, может быть, Артабан сам поведет войско? Или Мардоний? А я  буду
молить Ахурамазду и Гаррона об успехе дела здесь, в Парсе.
     - Это невозможно, государь.  Великое  войско  должен  возглавить  сам
великий царь, а не его слуги. Воины ждут своего владыку,  который  поведет
их на нечестивых эллинов!
     В волнении  царь  начал  грызть  ноготь.  До  этого  момента  его  не
оставляла надежда, что Артабан и Мардоний отправятся в поход без  него,  а
он тем временем призовет на  помощь  верных  ему  парсийских  князей,  при
содействии  которых  сможет  избавиться  от  проклятого  хазарапата.  Царь
подумал: а не заявить ли, что он тяжело болен, но, взглянув  на  Артабана,
отказался от  этой  мысли.  У  вельможного  лекаря  всегда  было  наготове
лекарство - острое и надежное, излечивающее раз и навсегда.
     - Когда мы отправляемся?
     - Прямо сейчас.
     - Но я не собрался в дорогу!
     - Слуги упаковали сундуки еще вчера.  Бессмертные  наточили  копья  и
начистили мелом щиты. Сатрапы и фратараки предупреждены о намерении вашего
величества отправиться в Сарды и позаботятся о покоях для великого царя  и
о пище для его гвардии.
     Артабан замолчал и выжидающе посмотрел на Ксеркса. После долгой паузы
царь неохотно выдавил:
     - Хорошо,  будь  по  твоему.  Вели  Кобосу  приготовить  повозки  для
наложниц и взять мази и притирания.
     - Я уже распорядился.
     Царь со вздохом поднялся с ложа и вбежавшие по знаку  Артабана  слуги
стали облачать его...
     Путешествие царя - дело  хлопотное.  Даже  если  это  простой  объезд
сатрапий. И хлопотное вдвойне, если владыка выступает в поход.
     Царский караван растянулся на добрых три парасанга. Впереди  шли  две
тысячи отборных копейщиков, чьи кожаные доспехи были выкрашены  серебряной
краской.
     Двадцать прекрасных ликом отроков несли серебряный алтарь с негасимым
огнем. За алтарем шли тридцать жрецов  Ахурамазды,  а  за  ними  -  триста
шестьдесят пять юношей с посеребренными щитами и мечами.
     Царь ехал на колеснице, запряженной четверкой  белых  лошадей,  самых
прекрасных в мире. На нем был багряный плащ, а  голову  покрывала  высокая
митра, увенчанная короной. Царя сопровождали родственники и  эвергеты;  их
одеяния и сбруя лошадей переливались золотом, серебром, дорогими камнями и
пурпуром.
     Позади  шла  первая  тысяча   бессмертных,   поражавшая   воображение
наблюдавших  за  шествием  земледельцев  богатством  доспехов  и  золотыми
яблоками, украшавшими копья.
     Следом двигался огромный обоз с тремя  тысячами  сундуков  и  вьюков,
полных одежд, драгоценной посуды, украшений, ковров,  сладких  лакомств  и
любимых  царем  безделушек.  Пятьдесят  всадников-ариев  охраняли  караван
мулов, везших на своих спинах тысячу серебряных и двести золотых талантов.
При  обозе  находились  шестьдесят  две  любимейшие   наложницы   Ксеркса,
оберегаемые от посторонних  глаз  вооруженными  кривыми  мечами  евнухами.
Здесь же были мальчики для утех, соколы и гепарды. Буйволы тянули  повозку
с заключенным в прочную железную клетку  огромным  бурым,  злобного  нрава
зверем, привезенным царю с далекого севера. Он издавал  рев,  от  которого
вздрагивали гепарды и шарахались в страхе кони.
     За обозом тянулась длинная, громыхающая железом змея из девяти полков
бессмертных, хвост  ее  составляли  две  тысячи  закованных  в  чешуйчатые
панцири всадников.
     Но и это было еще не все. За  воинами  -  насколько  хватало  глаз  -
тянулась бесконечная вереница кибиток, всадников,  пеших  путников.  Здесь
были слуги и наложницы  вельмож,  куртизанки,  торговцы  и  просто  сброд,
который не прочь пошататься  подобно  рыбе-лоцману,  хватающей  объедки  с
акульего стола. В эту толпу  затесалась  добрая  половина  воров  Каранды,
споро срезающих кошели у зазевавшихся торговцев.  Так  что  великий  поход
должен был обогатить не только царскую казну, не только вельмож, воинов  и
торговых людей. Свою толику награбленных богатств рассчитывали получить  и
воры. Вот только брать эту толику они предпочитали авансом.
     Еще был далеко не вечер, когда Артабан внезапно приказал остановиться
и начать разбивать шатры.
     - Что такое? Еще рано. Почему мы не продолжим  путь?  -  заволновался
Ксеркс.
     Хазарапат даже не взглянул в ее сторону.
     - Нам надо докончить кое-какие дела.
     Артабан подозвал к  себе  дворцового  конюшего  и  приказал  привести
царского коня.
     Ксеркс не решился ни  возразить,  ни  осведомиться  куда  они  должны
отправиться.  Вскоре  царь  и  группа  вельмож  в  сопровождении   пятисот
всадников во  весь  опор  неслись  к  роще  демона  Гаррона  -  священного
покровителя арийского рода, из  которого  происходили  Ксеркс,  Артабан  и
Мардоний.
     Разбрасывая во все стороны ошметки влажной земли, кони  подскакали  к
небольшому храму, из которого выбегали потревоженные шумом жрецы  Гаррона.
Артабан повернулся к подскакавшим лучникам-массагетам и  махнул  рукой.  В
воздухе запели стрелы, и жрецы рухнули бездыханны.
     Царь  и  вельможи  побледнели  от  ужаса.  Спокойными  остались  лишь
хазарапат, да закутанная в белоснежный арабский бурнус  Таллия.  Массагеты
тем временем спешились  и  вбежали  в  храм.  После  недолгой  борьбы  они
извлекли из его закоулков двух отчаянно сопротивляющихся жрецов и  бросили
их к копытам царского коня.
     Артабан привстал с седла и провозгласил:
     - Слушайте царский указ! С  сего  дня  великий  царь,  владыка  Парсы
повелевает своим рабам поклоняться только светлому богу Ахурамазде  и  его
верным слугам Митре, Анахите, Вэртрагне,  Аши  и  прочим  чистым  демонам,
числом четырнадцать. Почитание злобных демонов-дэвов  отныне  преследуется
смертью, а их капища подлежат разрушению. И  да  будут  их  черные  алтари
сокрушены,  а  слуги  умерщвлены!  Да  славится   великий   и   созидающий
Ахурамазда!
     Хазарапат спрыгнул с коня, выхватил булатный меч и дважды рубанул  им
по головам жрецов.  Те  распростерлись  на  земле.  В  тот  же  миг  толпа
массагетов, вооруженных топорами и чеканами ворвалась в храм.  С  грохотом
разлетались священные сосуды и мраморные изваяния. Сталь превратила алтарь
в мелкую каменную крошку, деревянные перекрытия были обращены  в  щепу.  В
довершение воины ударили окованным медью бревном в  стены,  пробив  в  них
бреши. Храм зашатался и рухнул.
     Едва осела известковая пыль, взору  ошеломленных  зрителей  предстало
страшное зрелище - руины  сокрушенного  вдребезги  храма,  из-под  которых
торчали остатки медных сосудов и окровавленные тела жрецов.
     То были руины сокрушенной веры.
     Вельможи и воины-парсы стояли в оцепенении. Ни единого возгласа. Даже
язычники-массагеты и те  вдруг  притихли,  смущенно  отирая  окровавленные
топоры о траву. Лишь треск  осыпающихся  камней,  да  клекот  возбужденных
вторжением в их владения лесных птиц.
     Послышался  тихий  стон  заваленного  камнями  страдальца.  И  Ксеркс
очнулся.
     - Слава великому Ахурамазде! - что есть сил закричал  он.  Лицо  царя
налилось натужной кровью. - Слава мудрому и милосердному!
     - Слава! - нерешительно  подхватили  вельможи.  Постепенно  их  крики
становились все громче, постепенно к ним присоединились голоса воинов.
     И вскоре сотни глоток кричали хвалу  демону  света;  демону,  который
отныне есть бог. А Артабан и Таллия усмехались.
     Летавший высоко в небе орел принес весть о  разрушении  капища  льву.
Лев усмехнулся и прошептал:
     - Так говорил Заратустра.


     "...по воле Ахурамазды, я этот притон дэвов разгромил и провозгласил:
"Дэвов  не  почитай".  Там,  где  прежде  дэвы  почитались,  там  совершил
поклонение Ахурамазде и Арте небесной. И другое дело, что делалось  дурно,
я сделал, чтобы было хорошо. То, что  я  сделал,  все  я  сделал  милостью
Ахурамазды. ... Говорит Ксеркс царь: Меня да хранит Ахурамазда от  скверны
и мой дом и эту страну. Об этом я прошу Ахурамазду. Это мне Ахурамазда  да
подаст".
                      (Надпись на каменной таблетке, обнаруженной в Парсе)


     - Должно быть, в мире нет города  более  величественного,  чем  этот.
Хотя его лето уже прошло, но осень все еще впечатляет. И могу поклясться -
даже зима  его  будет  прекрасна.  Огромные,  словно  созданные  титанами,
развалины, покрытые белым, снежным слоем песка...
     Говоря это, Таллия  любовалась  изящными  барельефами,  что  украшали
Дорогу процессий. А Демарат любовался ею.
     - Я лишь однажды в жизни видела зрелище столь  же  великолепное.  Это
Мемфис, что в Кемте. Но там уже настала зима. Зима...
     Она  замолчала,  словно  о  чем-то  вспоминая,  и   глаза   ее   чуть
погрустнели; затем резко повернула голову, ловя взгляд Демарата.
     - Почему ты молчишь?
     - Смотрю на тебя и думаю.
     Таллия чуть усмехнулась.
     - О чем?
     - Прости за дерзость, но мне ужасно  хотелось  бы  посмотреть  какова
будет твоя зима. Будет ли она прекрасной?
     Ионийка изумленно посмотрела на своего спутника,  словно  открывая  в
нем что-то новое.
     - Да, действительно дерзкое желание.  И  неожиданное.  Неужели  ты  и
впрямь хочешь увидеть меня старой?
     Спартиат кивнул головой.
     - Да.
     - Но почему?
     Демарат ответил не сразу. Взяв девушку за руку, он увлек ее за собой.
Они шли по шумной многолюдной улице и горожане  почтительно  расступались.
То ли потому, что массивная фигура спартиата и его меч  внушали  уважение,
то ли оттого, что поодаль, шагах в двадцати за их  спиной,  шагали  десять
бессмертных.  С  трудом  подавляя  желание  скользнуть  ладонью  вверх   к
шелковистой коже предплечья Таллии, Демарат с высоты своего  роста  изучал
ее прекрасное,  словно  выточенное  из  паросского  мрамора  лицо,  вдыхал
сладкий запах светлых, рассыпанных по плечам волос. Ионийка лукаво подняла
глаза и спартиат слегка  покраснел.  Скрывая  улыбку,  Таллия  потребовала
капризным голосом:
     - Отвечай: почему?
     Вопрошающие губки были столь желанны, что  надо  было  быть  воистину
спартиатом, чтобы подавить в себе желание  поцеловать  их.  Нет,  пожалуй,
надо было быть более, чем спартиатом.
     - Когда я смотрю на тебя, мне становится страшно.  Мне  кажется,  что
тебе вечно суждено быть молодой.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 194
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама