Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Аллан Коул Весь текст 536.3 Kb

Волчьи миры

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 46
тысячи  человек,  -  доложил  старший  офицер.  -  Штурмовые и главные
корабли   в  атмосферу  не  заходили.  Нападающие  звенья  состоят  из
тактических воздушных летательных аппаратов.
   - Вторженцы - торговцы?
   - По всей видимости, да, генерал.
   -  И  в  этом корыте, - Кхореа указал рукой на экран с изображением
неповоротливого,  разбитого  "Атерстона", все еще зажатого между двумя
корпусами завода, - они прибыли для выполнения своей миссии?
   -  Да,  -  ответил  другой  офицер-дженн.  -  Очевидно, их разведка
получила   неверные   данные  относительно  толщины  стен.  Сведения о
разрушении цехов не поступали.
   Фактически,  генерал,  после  того, как рейдеры уберутся отсюда, мы
восстановим объект полностью за три, максимум за четыре цикла.
   - Превосходно.
   Кхореа  сел  за пульт управления и задумался. "Проклятые теодомирцы
попытаются  совершить  еще  один  рейд.  На  этот  раз  они  потерпели
поражение, но будут стараться разрушить как можно больше объектов. Раз
у  них  нет  никакого  подкрепления, они наверняка надеялись захватить
Урич.   А   это   значит,  что  глупые  недоноски  будут  ждать  нашей
капитуляции...  Невозможно.  Не  может  быть,  чтобы торгаши так плохо
знали  дженнов. Значит, это отряд самоубийц? Вряд ли. Разве только вот
эти,  - генерал взглянул на экран, - в красной форме, которые, судя по
донесениям,  называют  себя  компаньонами  Матиаса. Но все остальные -
торгаши.  А  торгаши  не  станут подставлять свои головы под пули ради
клиентов".
   Внутренний  голос подсказывал Кхорее, что рейдеров нужно окружить и
уничтожить  полностью.  В  голове  генерала уже пронесся ряд приказов,
которые необходимо будет отдать немедленно.
   -  Вон  отсюда! Эй, вы, а ну-ка живо выметайтесь! - грозно крикнула
Ффиллипс.  Женщина-майор  стояла  у  входа  в  сборочный цех, направив
автомат  на  рабочих.  За  ее  спиной  двое  командос подводили к цеху
детонирующие шнуры.
   - Мы не убиваем гражданских, - сказала Ффиллипс. - Бегите-ка отсюда
что  есть  духу  и  как  можно  дальше.  Рабочие  поднялись  с колен и
бросились   к   выходу.  Один  из  рабочих-дженнов  остановился  возле
зазевавшегося   солдата,  схватил  его  автомат  и  наставил  дуло  на
Ффиллипс.
   Седовласая  женщина,  словно  юная  девушка,  мгновенно отскочила в
сторону,  бросилась  на пол и открыла огонь. Серия автоматных очередей
прошила  дженна  насквозь. Ффиллипс встала на ноги и печально покачала
головой.
   -   И   все-таки  я  восхищаюсь  твоей  преданностью,  -  задумчиво
прошептала она.
   -  Убейте  их!  Убейте  всех  до одного! - воскликнул Матиас, когда
группа  его  компаньонов  принялась вышибать двери бараков, в которых,
как оказалось, размещался лазарет.
   На  койках  лежали рабочие индустриальных цехов, получившие тяжелые
производственные травмы, и просто больные.
   Никто   из  них  не  был  вооружен.  Впрочем,  для  Матиаса  и  его
компаньонов  это  не  имело  никакого  значения. Все пациенты погибли,
включая тех, что спрятались под койками.
   -  Какая  красота! - воскликнул Киршейн. Он был прав. Стэн, Алекс и
Киршейн  проникли  в  вычислительный  центр  комплекса, находящийся на
цокольном этаже здания.
   Помещение   было  уставлено  сложными  компьютерами.  Но  вниманием
Киршейна завладели не они, а кабинеты дизайнеров, увешанные набросками
и  моделями кораблей, многие из которых были сделаны вручную уричскими
умельцами.
   Стэн   потянул   на   себя   рычаг   двадцатисекундного  таймера, и
электрический  ток  запульсировал  в  детонирующих  блоках и проводах,
забетонированных  в полу здания. Киршейн, как зачарованный, смотрел на
одну  из  моделей  кораблей,  открыв  от  восхищения рот. Стэн схватил
модель и засунул ее поглубже в полупустую сумку Киршейна.
   - Двигай отсюда, парень, если не хочешь взлететь на орбиту.
   Как  только  трое мужчин спешно покинули здание, раздался мощнейший
взрыв, в результате которого вычислительный центр провалился в подвал.
   "Нет,  -  решила Ффиллипс. - Ни один человек, даже дженн, не должен
умирать так мучительно".
   Возглавляемые  ею три группы командос засели в развалинах одного из
зданий,  стоявших  перед  площадью. На другом конце этой площади засел
взвод  дженнов.  Прямо  над  их  головами  навис  огромный резервуар с
химическим топливом.
   Между  двумя  перестреливающимися  формированиями,  в  самом центре
площади, лежал раненый солдат из группы Ффиллипс.
   -  Прикройте  меня!  - крикнула девушка-командос и побежала вперед.
Дженны   безжалостно   скосили  пулеметными  очередями  несостоявшуюся
спасительницу,  а  затем прикончили и раненного. После этого Ффиллипс,
ни  капли  не задумываясь, прошила пулями резервуар с топливом. Жидкий
огонь водопадом обрушился на убийц в черной форме.
   -  Все  единицы  первой  волны  введены  в дело, генерал, - доложил
офицер.
   -  Спасибо,  сигфер.  -  Кхореа взглянул на экран, отображавший ход
сражения.  "Очень  хорошо,  просто  прекрасно.  Первая волна поставила
торгашей  на  место. Теперь вторая волна разобьет их шеренги, а третья
сметет с лица этой планеты.
   Кхореа  все  еще  никак не мог понять намерений капитана торговцев.
Ему не удавалось усмотреть рациональное зерно в этом рейде самоубийц.
   Осмелевшие  дженны  вернулись  на свои позиции и засуетились вокруг
орудий. Это чуть не стоило жизни одному из бхоров, высоко взмывшему на
лайтере над портовыми зданиями.
   Отряд  командос  вышел  из  укрытия и ринулся вперед, к цели. Когда
люди Ффиллипс оказались на открытой местности, ракета дженнов, "сбитая
с толку" наземным передвижением противника, потеряла цель - бхоровский
лайтер  -  и  врезалась  в  здание.  Командос  услышали взрыв ракеты и
страшный  грохот  рухнувшего  десятиэтажного  дома.  Вряд  ли им самим
удалось  бы  разрушить  здание.  Много  лет  спустя  их  друзья  будут
вспоминать  об  этом  случае за кружкой пива и гадать, что же все-таки
тогда  произошло.  Вторая  волна наступления прошла очень успешно, как
решил   Кхореа.   Дженнам,   похоже,  удалось  прорваться  в  периметр
рейдеров.
   После  того, как бхоровские тактические воздушные корабли вынуждены
были   набрать   высоту,   третья   волна   направилась  на  атакующее
формирование, расположившееся на взлетно- посадочном поле, недалеко от
грузового судна.
   "Чудесно,  -  подумал  Кхореа.  - Теперь дженны покажут, на что они
способны".
   Стэн  навел  мушку  оптической  винтовки  прямо  на цель и нажал на
спусковой  крючок.  Сигфер,  находившийся в восьмистах метрах от него,
скорчился  в  конвульсиях,  подбросил  свой  автомат высоко в воздух и
рухнул  замертво.  Стэн  снова  отполз  в  развалины,  где сидели Ото,
Киршейн  и Алекс. Киршейн вытащил из сумки модель космического корабля
и  будто застыл, не отводя от нее зачарованного взгляда. Стэн принялся
отпускать  какие-то шутки насчет детей, и их игрушек, как вдруг увидел
маленькую  синюю дырочку над глазом Киршейна. Алекс подполз к Стэну, и
они  оба вначале долго смотрели на труп Киршейна, затем друг на друга.
Не произнеся ни единого слова, друзья взобрались на вершину развалин.
   "Такова   жизнь.   К  сожалению,  хорошие  люди  погибают  в  самое
неподходящее время", - подумал Стэн.
   Грязный,   окровавленный   Иган   проверил   свои   наручные  часы,
внимательно   посмотрел   на   "Атерстон",   превратившийся  в  жалкую
развалюху,  и  решил  узнать,  где  находится  ближайшее  укрытие,  до
которого он смог бы доползти.
   -  Дженнисары!  -  раздался  в микрофоне голос Кхореи. - Перед вами
враг!.. Сигфер, дайте команду своим эшелонам идти в атаку!
   Когда  началась  третья наступательная волна и три тысячи вражеских
солдат строем пошли мимо обломков "Атерстона", часовая бомба отсчитала
свои последние секунды.
   Выпущенная  из  носовой  пушки  бомба,  поднявшись  на километровую
высоту,  понеслась со скоростью более тысячи километров в час к задней
двери  завода. Но, вопреки всеобщим ожиданиям, дверь, ведущая в ангар,
осталась на месте. Бомба отскочила от нее и пролетела над "Атерстоном"
через цех завода обратно, прямо на взлетно-посадочное поле.
   Сверху  взрыв напоминал боковой вид грибообразного ядерного облака.
Это  облако  накрыло почти все огромное взлетно-посадочное поле вместе
со стреляющими дженнами. Единственное, что можно сказать утешительного
по  этому  поводу:  умерли они очень быстро, почти не мучаясь - кто от
взрывной  волны,  кто  от  недостатка  кислорода,  кто  под  обломками
рухнувшего   здания.   Лишь   несколько   неудачников,   оказавшихся в
непосредственной  близости  от  места  взрыва,  превратились  в  живые
факелы.
   Менее  чем за две секунды три тысячи дженнов ушли в небытие так же,
как  и  завод  по  выпуску  космических  кораблей. Ничто другое, кроме
многокилотонного ядерного взрыва, не могло бы полностью уничтожить это
громадное здание, однако высокоэффективные взрывные устройства подняли
здание вверх, а затем сбросили его вниз, на то же самое место, где оно
стояло.
   Некоторые  из  наемников,  невзирая  на  строгий  приказ, оказались
слишком  близко  от  места  взрыва. Они погибли. Другие никогда уже не
смогут слышать без хирургического вмешательства.
   Рейд  Стэна  прошел  более, чем удовлетворительно. Попутная выгода,
спасшая  в  конечном  итоге  жизнь  Стэна, заключалась в том, что сеть
компьютерных линий командного бункера была перерезана, и Кхореа вместе
с небольшой группой офицеров оказались оторванными от внешнего мира по
крайней мере на дня три.


                               Глава 35

   Паррел  склонился  над  экраном,  с  огромным интересом наблюдая за
событиями,  происходящими  на  Уриче.  План  Стэна  удался  на все сто
процентов.
   Но  полковник  немного  перестарался. Насколько понял Паррел, война
была  окончена.  Осталось  нанести  лишь  последний  удар  -  и Паррел
позаботится об этом сам.
   Он  включил  пульт  управления  и соединился по микрофону со своими
транспортными судами, зависшими в космосе над планетой Урич.
   -  Говорит  Паррел.  Всем  кораблям покинуть орбиту. Повторяю: всем
кораблям покинуть орбиту. Навигаторы, курс держите домой. Это все.
   Конечно,  никто  из парреловских шкиперов не возражал против такого
приказа.   Все   они   были  слишком  хорошо  подготовлены.  Поскольку
развернувшиеся  корабли  заняли  видовой экран целиком, принц торговли
немного  пожалел,  что  не  навел улавливатель на поверхность планеты,
чтобы  улицезреть последние минуты жизни Стэна. Паррел не сомневался в
том, что они будут ужасно героическими.


                               Глава 36

   Стэн  встал  и  отряхнул  с  ног  крошеный  пластик. С другого края
воронки  на  него  одурманенными  глазами смотрел Ото. Алекс не мог не
улыбнуться, глядя на него.
   -  Ну  как, сработало, парень? - с гордостью спросил Алекс. - Разве
это  был  не  самый  классический  взрыв  из  всех,  что  я когда-либо
устраивал?
   Стэн утвердительно кивнул головой, а затем медленно, словно пьяный,
развернулся и увидел Игана. Юноша споткнулся и чуть не упал в воронку,
глаза его округлились от ужаса.
   - Полковник! -закричал он. - Нас бросили! Стэн зевнул,
   -  Мы прикованы к этой планете! Нас бросили! Килгур подошел к Игану
и хорошенько встряхнул его.
   - В такой форме доклады не делают, солдат, -- упрекнул парня Алекс.
- Разве ты не знаешь, как положено вести себя настоящему бойцу?
   Иган взял себя в руки.
   - Полковник Стэн, - официально обратился он, хотя его голос все еще
дрожал,  - группа компьютерной секции докладывает: контакт с грузовыми
судами    Паррела    потерян.    Расследование   показало,   что   все
вспомогательные  корабли  покинули  свои  орбиты.  -  Затем Иган снова
потерял власть над собой. - Нас бросили здесь на верную гибель!


                           Книга четвертая
                            ОТВЕТНЫЙ УДАР

                               Глава 37

   - Что вы об этом думаете? - с гордостью спросил Танз Сулламора.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама