Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Религия - Косидовский З. Весь текст 406.23 Kb

Библйеские сказания

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
	Подвиг Иудифи, хотя и героический, вызывал в моральном 
отношении некоторые сомнения. Вдобавок оригинальный древнееврейский 
текст пропал и сохранились только переводы на греческий язык и латынь. По 
этим соображениям палестинские евреи не признали Книгу Иудифь 
священной. Зато католическая церковь причислила её к каноническим 
сочинениям и включила в состав Библии.
	Типичный пример восточной сказки представляют приключения 
Есфири и Мардохея при дворе персидского царя в Сузах. Буйная фантазия 
автора невероятно преувеличила все описанные им эпизоды: царский пир 
длился сто восемьдесят дней; персидских девушек двенадцать месяцев 
_протирали_ благовониями, прежде чем показать царю; Есфирь целых четыре 
года готовили к супружеству; виселица, на которой повесили Амана, была 
высотой в пятьдесят локтей;
	наконец, евреи из мести убили семьдесят пять тысяч человек.
	Действие в этом драматическом повествовании относится к 
царствованию персидского царя Ксеркса (486_465 годы до нашей эры), 
именуемого в Библии Артаксерксом. Забавная деталь: супруга царя, Астинь,_ 
это, кажется, первая в истории суфражистка, своим непослушанием 
доставившая немало беспокойства мужской части персидской аристократии.
	Автор Книги Есфирь неизвестен, но, судя по персидским наслоениям 
в древнееврейском тексте и по основательному знакомству с придворным 
бытом, эту книгу, вероятно, писал еврей, живший в Сузах в тот самый период, 
когда в Палестине шла Маккавейская война. Это был писатель, наделенный 
литературным талантом. Стиль сказаний живой и красочный, фабула полна 
драматического напряжения, богатство образов, пластических и колоритных, 
поразительное. Впоследствии и другие авторы внесли свои добавления в 
первоначальный текст, и в этом окончательном виде включили его в Библию.
	Некоторые исследователи считают, что основную нить повествования 
автор заимствовал в вавилонской или персидской мифологии, хотя до сих пор 
не найдено никаких конкретных тому доказательств. Исследователи эти 
опираются исключительно на тот факт, что имя Есфирь (Эстер) ведет 
происхождение от богини Иштар, а имя Мардохей _ от вавилонского бога 
Мардука. Кроме того, они предполагают, что вся история придумана для того, 
чтобы драматизовать обрядность праздника пурим, происхождение и название 
которого	до сих пор
	не объяснены достаточно удовлетворительно.
	Книгу Есфирь трудно причислить к религиозной литературе. Имя бога 
упомянуто в ней только один раз, а резня, учиненная над врагами евреев, грубо 
противоречит принципам, которые провозглашали пророки Иеремия, Исаия и 
Иезекииль. Несмотря на это, священники причислили Книгу Есфирь к 
дидактическим текстам Библии, именуемым кетубим. Чтение этого сказания 
до сих пор составляет основную часть обрядов праздника пурим. Первые 
христиане отвергали сказание об Есфири, но католическая церковь 
впоследствии включила его в состав канонических текстов Библии.
	На рубеже _исторических_ и дидактических книг Ветхого завета 
находится также Книга Товита, названная так по имени героя, чьи 
приключения изложены в Библии необычайно красочно и образно. Во 
вступлении автор книги знакомит читателя с исторической обстановкой, 
относящейся к действию сказания, и говорит о правлении ассирийских царей 
Салманассара (а вернее, Саргона) и Синахериба, а затем называет персидские 
города Раги и Ектабаны, не заботясь о согласовании расхождений 
хронологического порядка в сто _ двести лет. Старый Товит дает сыну 
советы, живо напоминающие житейскую мудрость, которой насыщена 
литература семитских народов. А вера в ангелов, сатану, в неземные существа 
заимствована из персидской религии, с которой евреи столкнулись в изгнании.
	Величайшим шедевром библейской литературы считается Книга Иова. 
Живость описаний и стиля, драматическое нарастание действия, смелость 
философской мысли и пылкость чувств _ вот достоинства этого 
произведения, в котором сочетаются одновременно элементы философского 
трактата, поэмы и драмы. Имя божьего страстотерпца стало 
распространенным синонимом всяких несчастий или катастроф. Книга состоит 
из трех основных частей:
	пролога в прозе, поэтического диалога и эпилога, имеющего характер 
_happy end_ *. В результате лингвистических исследований текста возникло 
предположение, что центральная часть, то есть разговор друзей о смысле 
страдания, более позднего происхождения.
	Сказание в его окончательном виде относится, вероятно, к третьему 
веку до нашей эры и, стало быть, к эллинистической эпохе. Неизвестный автор 
или еврейский компилятор создал, однако, не оригинальное произведение, а 
вариант уже существовавшего в шумерской литературе. Этим поразительным 
открытием мы обязаны американскому востоковеду Сэмюэлю Крамеру, автору 
книги _История начинается в Шумере_. Расшифровывая клинописные 
таблички, известные из руин Ниппура, он наткнулся на поэму о неком 
шумерийце, который несомненно и послужил прообразом библейского Иова. 
Это был человек богатый, счастливый, мудрый и справедливый, окруженный 
многочисленной семьей и друзьями. Внезапно на него свалились всяческие 
напасти _ болезни и страдания, но он не хулил своего бога, не обижался на 
него. Несчастный покорно подчинился божьей воле и среди слез и стенаний 
молил о жалости. Тронутый его смирением и благочестием, бог в конце 
концов смилостивился и вернул ему здоровье. Совпадение в изложении 
фабулы и ведущей идеи так поразительно, что трудно усомниться в прямой 
зависимости обоих вариантов. Следует, однако, помнить, что их разделяют два 
или три тысячелетия развития религиозных представлений. Еврейское 
сказание хоть и опирается на шумерийский сюжет, но оно гораздо более 
совершенное в литературном отношении и более зрелое по своей философии.
	С проблемой, затронутой в сказании о Иове, мы уже сталкивались, 
говоря о пророках. Речь идет о проблеме человеческой ответственности, о 
взаимозависимости страдания и вины. В Пятикнижии вопрос этот решен 
просто. Там говорится о коллективной ответственности: сыновья должны 
искупать вину отцов, даже если сами они ни в чем не виноваты. Однако по 
мере созревания этического монотеизма эта идея фатальной ответственности 
оказалась в вопиющем противоречии с понятием божьей справедливости. 
Иеремия и Иезекииль учили, что каждый человек сам по себе, в отдельности 
отвечает перед богом за свои деяния, и тем самым пророки эти выступили 
против главной идеи Пятикнижия. По сути дела, это был революционный шаг, 
означавший колоссальный прогресс в религиозном мышлении. Однако 
проблемы страдания и вины, мучившей человека, он не решил, а скорее даже 
усложнил её. Ибо если каждый человек отвечает за свои действия, то почему 
же в таком случае страдают люди праведные и богобоязненные? Если бог 
справедлив, то почему же он обрекает их на болезни, нищету и смерть самых 
близких и любимых? 
	Именно эти вопросы ставятся в Книге Иова. После долгого и 
бесплодного спора Иова с друзьями в разговор вмешивается молодой Елиуй и 
предлагает свой ответ, который по существу является капитулянтским:
	бог подвергает испытаниям преданных ему смертных, чтобы 
проверить их набожность и утвердить их в добродетели. Все участники спора 
соглашаются с юношей, не замечая, что такой жестокий метод испытания так 
же противоречит понятию справедливости, как и ничем не заслуженные 
болезни, страдания, нищета и утрата близких.
	К категории литературного вымысла следует, разумеется, причислить 
и Книгу Даниила. Описанные в ней чудеса, апокалипсические пророчества и 
исторические реалии не вызывают к себе никакого доверия. Авторы сказания 
на каждом шагу выдают свое незнакомство с историей Вавилонии и Персии, 
они путают мидийских царей с персидскими, а халдеи у них, вопреки 
исторической достоверности, фигурируют как класс жрецов-магов, причем 
Даниила они называют _главою тайноведцев_. Особенно фантастичны 
сведения о царях, упоминаемых в сказании. Навуходоносор устанавливает 
золотую статую гигантской высоты и требует, чтобы народ воздавал этой 
статуе божеские почести. Затем он становится сторонником бога Израиля и 
постановляет, чтобы каждый, кто дурно отзовется об этом боге, был предан 
смерти. Дарий приказывает своим подданным, чтобы в течение тридцати дней 
они не молились никакому богу, а когда Даниил выходит из львиного рва, тот 
же Дарий обязывает все подвластные ему народы принять веру Моисея.
	Конечно, в образе трех молодых евреев, которые вышли невредимыми 
из пылающей печи, или в образе Даниила, сидящего во рву среди кротких 
львов, много сказочного очарования, и эти сюжеты всегда находили отклик в 
народной фантазии и в живописи. Все же наибольшей популярностью 
пользуется чудо с таинственной рукой, начертавшей на стене пиршественного 
зала три загадочных слова: _мене, текел, перес_. Истинное значение этих слов 
все ещё служит предметом научных споров. Трудность заключается в том, что 
в древнееврейском и арамейском языках пишутся только согласные звуки, а 
гласные не пишутся. В зависимости от того, вставляется ли между 
согласными, например, _а или _э_, изменяется смысл слов. В связи с этим в 
общем принято то толкование, какое дано в Книге Даниила.
	Несмотря на нагромождение всяческих небылиц, мы находим в 
сказании о Данииле упоминание о некоторых фактах, прямо или косвенно 
связанных с подлинными событиями. Это относится, например, к безумию 
Навуходоносора. Из других источников мы знаем, что преемник 
Навуходоносора _ царь Набонид действительно семь лет болел какой-то 
психической болезнью. Ещё один пример. В Вавилонии очень часто 
применяли такую меру наказания: бросали провинившихся в пылающую печь. 
Или вот, в течение долгого времени оставалось невыясненным загадочное 
упоминание о том, что царь Валтасар сделал Даниила третьим лицом в городе. 
Почему именно третьим, а не вторым? Вопрос разъяснила только археология. 
Оказалось, что Валтасар, сын Набонида, стал при его жизни регентом и правил 
в Вавилоне. Таким образом, поскольку Валтасар (при живом отце) был вторым 
лицом в государстве, Даниил, в качестве его главного министра, мог занять 
только третье место в иерархии. Подробности эти, ясное дело, не изменяют 
взгляда на _историчность_ Книги Даниила, но они доказывают, что основа 
фабулы возникла в вавилонской среде. Напомним, что Книга Даниила делится 
на две части, написанные двумя различными авторами в разные периоды 
времени: на очень популярное сюжетное сказание и на пророчество, 
выдержанное в стиле апокалипсического откровения. Подобно Книге Иова, 
Книга Даниила также питалась соками чужой мифологии. В раскопках 
Угарита обнаружена поэма, датируемая четырнадцатым веком до нашей эры. 
В ней излагается история некоего Даниила и его сына Ахата. Герой был 
мудрым и справедливым судьей, заступавшимся за вдов и сирот, и, видимо, 
еврейские писатели именно из этой поэмы заимствовали идею сказания о 
Данииле. В его апокалипсической части предсказывается появление четырех 
очередных царств:
	вавилонского, персидского, мидийского и греческого. Ясные намеки 
на осквернение иерусалимского храма, относящиеся к царствованию Антиоха 
четвёртого Эпифана (167 год до нашей эры), указывают, что Книга Даниила в 
своей окончательной редакции возникла в позднюю эллинистическую эпоху. 
Доказательством чему, впрочем, служили многочисленные греческие слова, 
рассеянные в арамейско-древнееврейском тексте.
	В истории евреев это были тяжелые времена борьбы за религиозную 
независимость, и пророчества Даниила должны были приободрить угнетенных 
и поддержать их надежду на победу. В видениях, насыщенных горячим 
патриотизмом, книга предсказывает евреям приход Сына человеческого, 
который спасет их от власти чужеземцев. Даниил провозглашает также 
наступление царства божьего на земле и воскресение в конце света. Но эти 
мессианские идеи лишены детерминистского характера. Пророчество 
исполнится только тогда, когда люди очистят свои души от греха и станут 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама