Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 3531.45 Kb

Темная башня 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 265 266 267 268 269 270 271  272 273 274 275 276 277 278 ... 302
малейшего значения.
     Ленджилл ждал вопросов, но их не  последовало.  Слышались  только
перешептывания да позвякивание амулетов.
     Юноши в тюрьме. Ленджилл не стал говорить о  том,  что  их  ждало
впереди, и вновь его ни о чем не спросили. Он сказал,  что  завтрашние
увеселения, игры, скачки, забеги индеек, конкурс загадок, соревнование
резчиков тыкв, танцы отменяются из уважения к убиенным. Другие,  более
важные дела, пройдут в  намеченные  сроки:  конкурсы  скота  и  птицы,
выставка лошадей, соревнование стригалей, заседание  конезаводчиков  и
аукционы: лошадей, свиней, коров, овец.  И  костер  на  восходе  луны.
Костер, который с незапамятных времен венчал праздник  Жатвы.  Его  не
зажгли бы только в одном случае: если б раньше случился конец света.
     - Костер будет гореть, а в нем сгорят  чучела,  -  сказал  Элдред
Джонас Ленджиллу. - Это все, что тебе  надо  сказать.  Ничего  другого
говорить не нужно.
     И теперь Ленджилл видел правоту Джонаса. Она читалась  на  каждом
лице.  На  лицах  проступала  не   просто   решимость   поступить   по
справедливости, но и одержимость. Стремление вернуться  в  стародавние
времена, к ушедшим в глубокое прошлое ритуалам, о  которых  напоминали
только соломенные пугала с выкрашенными  красным  руками.  Слова  гори
огнем родились не на пустом месте.  Многие  поколения  эти  обряды  не
проводили (разве что тайно, где-то в холмах), но  мир  "сдвинулся",  и
они возвращались.
     Говори короче, напутствовал его Джонас.  Он  дал  хороший  совет,
дельный. В мирные времена Ленджиллу не хотелось бы иметь с  ним  дело,
но в смутные времена, как сейчас, он мог принести немалую пользу.
     - И пусть боги даруют вам мир. - Ленджилл отступил на шаг, сложил
руки на груди, показывая, что речь его закончена. - Пусть боги  даруют
мир нам всем.
     - Длинных  дней  и  приятных  ночей,  -   автоматически,   хором,
откликнулись сидящие в зале.  А  потом  молча  встали,  повернулись  и
вышли,  чтобы  заняться  делами,  какими  обычно  занимаются  горожане
накануне праздника Жатвы. Многие из них,  подумал  Ленджилл,  направят
свои стопы в "Приют путников" или  "Гавань".  Он  поднял  руку,  вытер
вспотевший  лоб.  Он   ненавидел   публичные   выступления,   особенно
сегодняшнее, но подумал о том, что справился с ролью.
     И хорошо справился.



                                  6


     Толпа расходилась молча.  Многие,  как  и  предполагал  Ленджилл,
направились в салуны. Путь их пролегал мимо тюрьмы...  но  практически
никто не удостоил ее и взглядом. Крыльцо пустовало  (только  пугало  с
красными руками сидело в кресле-качалке шерифа Звери), дверь  раскрыли
настежь, как обычно в теплые  и  солнечные  дни.  Юноши  находились  в
камерах, все так, но шериф не сподобился усилить охрану.
     И  если  бы  горожане,  спускающиеся  по  холму  к  "Приюту"  или
"Гавани", решили по-своему разобраться с Роландом и его приятелями, их
бы никто не остановил. Но  они  прошествовали  мимо,  опустив  головы,
туда, где их ждало спиртное. Сегодня они не жаждали  крови.  Завтра  -
другое дело...



                                  7


     Неподалеку от "Полосы  К",  на  Спуске,  глазам  Сюзан  предстало
зрелище,  заставившее  ее  натянуть  поводья.  Рот  девушки  изумленно
раскрылся. В трех милях  к  востоку  дюжина  ковбоев  гнала  громадный
табун, каких видеть ей еще не доводилось: не менее четырехсот голов.
     Может, их перегоняют на зимние квартиры, подумала Сюзан.
     Но гнали лошадей не к ранчо,  вытянувшихся  вдоль  Спуска,  а  на
запад, к Скале Висельников.
     Сюзан верила всему, что говорил ей Роланд, но правдой  его  слова
стали теперь, потому что увиденное ею имело самое прямое  отношение  к
смерти отца.
     Лошади.
     - Какие же вы мерзавцы, - пробормотала она.  -  Ворующие  лошадей
мерзавцы.
     Пилон  помчал  ее  к  сгоревшему  ранчо.  Справа  от   нее   тень
становилась  все  длиннее.  Над  головой,  в  дневном  небе,  серебром
поблескивала Демоническая Луна.



                                  8


     Сюзан боялась, что Джонас оставил своих людей на "Полосе К" (хотя
не очень понимала, с какой целью), но страхи ее оказались  напрасными.
Ранчо пустовало пять или  шесть  лет,  прошедших  со  времени  пожара,
спалившего дом, до прибытия троих юношей из Привходящего мира.  Однако
во дворе она заметила следы утренней стычки, а  войдя  в  бункер,  где
спали юноши, - зияющую дыру в полу. Джонас не удосужился  заложить  ее
половицей после того, как забрал револьверы Алена и Катберта.
     Она подошла к ней, опустилась  на  колени,  заглянула  в  тайник.
Впрочем, она сомневалась, что найдет там то, за  чем  пришла:  слишком
маленькой была дыра.
     Сюзан оглядела три койки. На какой спал Роланд? Она  решила,  что
сможет ее найти - ей помогло бы обоняние, она помнила запах его  волос
и кожи. Но Сюзан понимала, что сейчас не время для сантиментов: каждая
минута на счету и действовать надо быстро и решительно, не оглядываясь
назад.
     Пепел, едва слышно прошептал у нее  в  голове  голос  тети  Корд.
Сюзан нетерпеливо тряхнула головой, чтобы прогнать голос, и  вышла  из
бункера.
     Около него она ничего не  нашла,  безрезультатными  оказались  ее
поиски и возле одинокой будки  сортира.  Она  обошла  летнюю  кухню  и
облегченно вздохнула: у стены, у всех на  виду,  лежали  два  бочонка,
которые в последний раз она видела притороченными по бокам Капризного.
     Мысль о муле напомнила ей о Шими, который смотрел на нее с высоты
своего мужского роста, с  надеждой  на  детском  личике.  Я  бы  хотел
получить от тебя ярмарочный поцелуй, очень бы хотел.
     Шими, жизнь которого спас "мистер Артур Хит",  Шими,  который  не
убоялся гнева  ведьмы,  отдав  Катберту  записку,  предназначенную  ее
тетке. Шими, который привез сюда эти бочонки. Они вымазали  их  сажей,
чтобы чуть замаскировать, и Сюзан испачкала руки  и  манжеты  рубашки,
пока отрывала донышки. Опять пепел.  Петарды  лежали  внутри:  большие
кругляши размером с кулак и маленькие, с дамский пальчик.
     Петардами она набила карманы, часть взяла в руки. Засунула  их  в
седельные сумы, посмотрела на небо. Половина  четвертого.  Она  хотела
вернуться в Хэмбри в сумерках, следовательно, у нее оставался в запасе
один час. Значит, она могла хоть немного расслабиться.
     Сюзан  вернулась  в  бункер,  без  труда  нашла  койку   Роланда.
Опустилась перед ней на колени, словно ребенок, собравшийся помолиться
перед сном, положила голову на его подушку, глубоко вдохнула.
     - Роланд, - прошептала она, - как я тебя люблю. Как я люблю тебя,
дорогой.
     Потом она легла на койку, глядя на окно, наблюдая, как тает свет.
Один раз поднесла к глазам вымазанные  сажей  руки,  подумала  о  том,
чтобы подойти к водяной колонке у кухни и вымыть их, но отказалась  от
этой мысли.  Пусть  остаются  грязными.  Они  -  ка-тет,  единство  из
множества, настойчивые в достижении цели, сильные в любви.
     Пусть пепел остается и попытается противостоять им.



                                  9


     У моей Сюзи есть недостатки, но она  всегда  появляется  вовремя,
говорил, бывало, Пат Дельгадо. Невероятно пунктуальная эта девочка.
     Слова его подтвердились и в ночь перед  праздником  Жатвы.  Сюзан
обогнула собственный дом и подъехала  к  "Приюту  путников"  буквально
через десять минут после  того,  как  солнце  скрылось  за  холмами  и
Главная улица укрылась лиловыми тенями.
     Сама улица была  на  удивление  пустынна,  учитывая,  что  завтра
начинался праздник. Оркестр, который  последнюю  неделю  каждый  вечер
играл в "Зеленом сердце", на этот раз устроил себе  выходной.  Изредка
взрывались хлопушки и петарды, но орущие, смеющиеся дети  не  носились
взад-вперед. И из вывешенных цветных фонариков горели лишь немногие.
     Зато пугала таращились на Сюзан  с  каждого  крыльца.  И  девушка
вздрагивала от взглядов их белесых глаз.
     И в "Приюте" атмосфера изменилась.  У  коновязи  хватало  лошадей
(еще больше стояли у продовольственного  магазина  на  противоположной
стороне улицы), свет горел во всех  окнах,  салун  напоминал  огромный
корабль, плывущий в темном море, но только  не  слышалось  ни  громких
криков, ни развеселой музыки: пианино Шеба молчало.
     Она без труда представила  себе,  что  происходит  внутри:  сотня
мужчин, может, и больше, просто стоят и  пьют.  Не  разговаривают,  не
смеются, не бросают кости в  "Аллее  Сатаны",  реагируя  на  результат
радостными воплями или горестными стонами. Шлюх не  хлопают  по  заду,
никому не нужны ярмарочные поцелуи, ссоры не начинаются резким  словом
и не заканчиваются крепким ударом кулака. Мужчины просто пьют  в  трех
сотнях ярдов от того места, где томятся за решеткой ее возлюбленный  и
его друзья. В этот вечер мужчины не собираются делать ничего  другого,
только пить. И если ей повезет...  если  в  последний  момент  она  не
струсит и ей повезет...
     Когда она остановила Пилона у дверей салуна, от стены  отделилась
тень. Сюзан замерла, но туг же разглядела в оранжевом свете луны  лицо
Шими. Расслабилась, даже засмеялась. Он  состоял  в  ее  ка-тете,  она
знала, что состоял. Так стоило ли удивляться тому, что он тоже об этом
знал?
     - Сюзан, - прошептал Шими,  снимая  сомбреро  и  прижимая  его  к
груди. - Я тебя ждал.
     - Почему? - спросила она.
     - Потому что знал, что ты придешь. - Через  плечо  он  глянул  на
"Приют", сверкающий ярко освещенными окнами. - Мы  пойдем  освобождать
Артура и остальных, да?
     - Хотелось бы освободить.
     - Мы должны. Эти люди, что в салуне, ничего не  говорят,  но  все
ясно без слов. Я знаю, Сюзан, дочь Пата, я все знаю.  Она  в  этом  не
сомневалась.
     - Корал в салуне?
     Шими покачал головой.
     - Поехала в Дом-на-Набережной. Сказала Стенли, что будет готовить
тела к послезавтрашним похоронам, но я не думаю, что она  будет  здесь
на похоронах. Большие охотники за гробами уезжают, и она уедет с ними.
- Шими поднял руку, вытер текущие из глаз слезы.
     - Твой мул, Шими...
     - Оседлан и готов к дороге.
     Рот, Сюзан изумленно открылся.
     - Как ты узнал...
     - Точно так же, как знал о том, что ты придешь сюда,  сэй  Сюзан.
Просто знал. - Он пожал плечами. - Капи за углом.  Я  привязал  его  к
водяной колонке.
     - Это хорошо. - Она порылась в седельной суме, в которую положила
маленькие петарды. - Вот. Возьми их. Спички у тебя есть?
     - Ага. - Шими ни о чем  не  спросил,  просто  засунул  петарды  в
нагрудный карман.
     Но тут Сюзан, которая никогда не бывала в салуне, задала ему  еще
один вопрос:
     - Шими, что они делают со своими пальто,  шляпами,  пончо,  когда
входят в зал? Они же должны их снять, от выпивки становится жарко.
     - Да. Они кладут их на длинный стол у двери. Когда приходит время
расходиться, некоторые не могут поделить пончо и начинается драка.
     Она  кивнула,  быстро  прикидывая,  как  использовать  полученные
сведения. Шими стоял перед ней, прижав сомбреро к груди. Он мог только
исполнять принятые решения, сам же ничего придумать не мог...  Наконец
она вскинула голову.
     - Шими, если ты мне поможешь, тебе  придется  покинуть  Хэмбри...
покинуть Меджис... покинуть Внешнюю Дугу. Ты поедешь с нами,  если  мы
сумеем вырваться. Ты должен это понимать. Понимаешь?
     Она видела, что Шими все понял,  губы  его  разошлись  в  широкой
улыбке.
     - Да, Сюзан! Поеду  с  тобой,  и  Уиллом  Диаборном,  и  Ричардом
Стокуортом, и моим лучшим  другом  мистером  Артуром  Хитом!  Поеду  в
Привходящий мир! Мы  увидим  дома,  и  статуи,  и  женщин  в  красивых
платьях, похожих на сказочных принцесс, и...
     - Если мы попадемся, нас убьют.
     Он перестал улыбаться, но из глаз не потекли слезы.
     - Да, убьют, если попадемся, это точно.
     - И ты все равно мне поможешь?
     - Капи под седлом, - повторил он. Сюзан решила, что  ответ  более
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 265 266 267 268 269 270 271  272 273 274 275 276 277 278 ... 302
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама