Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1476.83 Kb

Нужные вещи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 102 103 104 105 106 107 108  109 110 111 112 113 114 115 ... 127
подобру-поздорову, пока легавые на хвост не сели.
   Туз повернул налево на Уотермилл Лейн, затем направо, на Сидар Стрит,
объезжая город по окраинам,  прежде  чем  вернуться  на  Мейн  Стрит.  У
светофора он приостановился  и  еще  раз  оглянулся  на  гнездо  голубых
мигалок у подножья холма. Затем он проехал прямиком  к  Нужным  Вещам  и
остановился у входа.
   Выйдя из машины, он прочитал в витрине объявление.  В  первый  момент
его постигло легкое разочарование (честно говоря, от Гонта  ему  не  так
оружие было нужно, как порошок), но потом вспомнил про  черный  ход.  Он
прошел полквартала вперед и свернул за  угол,  не  заметив  ярко-желтого
фургона, припаркованного в тридцати-сорока  футах  поодаль,  а  главное,
человека, сидящего в нем. (Умник  переместился  теперь  на  пассажирское
сидение и во все глаза следил за Тузом.)
   Свернув в переулок, Туз  едва  не  столкнулся  с  мужчиной,  шагавшим
нагнув голову с низко надвинутым на глаза твидовым кепи.
   - Эй, раскрой зенки, растяпа! - крикнул ему Туз. Мужчина  в  твидовом
кепи поднял голову, взглянул на Туза и оскалил зубы. В тот же момент  он
выхватил из кармана автоматический пистолет и направил его дулом в  лицо
Туза.
   - Не советую со  мной  шутки  шутить,  приятель,  не  то  и  тебе  не
сдобровать.
   Туз поднял руки и отступил. Он не  испугался,  он  просто  несказанно
удивился.
   - Что вы, мистер Нельсон, я-то тут при чем?
   - Ладно, - примирительно произнес  человек  в  твидовом  кепи.  -  Ты
случайно не встречал ублюдка Джуэтта?
   - Э-э-э... того, что в колледже преподает?
   - Того, что в средней школе штаны протирает! Здесь что,  еще  Джуэтты
расплодились? Скажи мне, прошу, ради Христа!
   - Я только что приехал, - осторожно начал Туз. - Никого еще не видел,
мистер Нельсон.
   - Ну что ж, я все равно его найду. А когда найду, превращу  в  мешок,
набитый дерьмом. Он убил моего попугая и  нагадил  на  портрет  мамы.  -
Джордж Нельсон прищурился и добавил: - Никому не советую  сегодня  ночью
попадаться мне под руку.
   Туз не стал спорить.
   Мистер Нельсон снова спрятал пистолет  в  карман  и  зашагал  дальше,
свернув за угол с видом человека, готового на  все.  Туз  еще  некоторое
время так и стоял  с  поднятыми  руками.  Мистер  Нельсон  преподавал  в
старших классах столярное  и  слесарное  дело.  Туз  всегда  считал  его
человеком, не способным комара убить, но теперь решил, что  пришла  пора
переменить мнение. И к тому же Туз узнал  оружие.  Как  он  мог  его  не
узнать - только прошлым вечером целую кучу лично из Бостона приволок.
 
                                     12 
   - Туз! - воскликнул мистер Гонт. - Ты как раз вовремя!
   - Мне нужен пистолет, - выпалил Туз. - И еще  немного  того  порошка,
если у вас, конечно, осталось в запасе.
   - Да, да... погоди. Всему свое время. Помоги-ка мне с этим столом.
   - Я  собираюсь  убить  Пэнгборна,  -  заявил  Туз.  -  Он  украл  мое
сокровище, и я намерен его прикончить.
   Мистер Гонт посмотрел на него тем взглядом, каким  кошка  смотрит  на
мышь, перед  тем  как  на  нее  наброситься.  Такой  мышью  Туз  себя  и
почувствовал.
   - Не трать попусту мое время, рассказывая то, что мне и так известно.
Хочешь помогать - помогай.
   Туз взялся за стол с одной стороны, и  они  потащили  его  обратно  в
магазин. Мистер Гонт наклонился и поднял табличку, стоявшую  на  полу  у
стены. ЗАКРЫТО НАВСЕГДА - было написано на ней. Гонт повесил табличку на
дверь и защелкнул замок. Он уже накидывал цепочку, когда Туз  сообразил,
что табличка ничем к двери не  крепится  -  ни  клеем,  ни  скотчем,  ни
присоской - и тем не менее не падает.
   Затем его взгляд упал на ящики, где хранилось  оружие  и  боеприпасы.
Осталось всего три пистолета и три обоймы к ним.
   - Свят-свят! - воскликнул он. - Куда же все добро подевалось?
   - Торговля сегодня шла неплохо, Туз, - объяснил мистер Гонт,  потирая
свои длиннопалые руки. - Отлично, я бы сказал. И думаю, что  пойдет  еще
лучше. У меня есть для тебя работа.
   - Я ведь сказал вам, шериф заграбастал мое сокровище и...
   Лилэнд Гонт оказался рядом  до  того,  как  Туз  успел  заметить  его
движение. Длинные уродливые пальцы схватили его за грудки  и  подняли  в
воздух словно пушинку.  Туз  вскрикнул.  Руки,  державшие  его,  похоже,
сделаны из стали. Гонт поднял его высоко, и  он  смотрел  теперь  сверху
вниз в это нечеловеческое, дьявольское лицо и думал только об одном: как
он сюда попал и что здесь делает? Затем, в кульминационный момент  своих
страхов, он заметил, что из ушей и  ноздрей  мистера  Гонта  поднимаются
струйки пара - или дыма. Он теперь походил  на  дракона  в  человеческом
облике.
   - Не говори мне ничего! - закричал в лицо Тузу мистер Гонт и просунул
сквозь кривые желтые зубы язык, кончик  которого  был  раздвоен,  как  у
змеи. - Я сам тебе  скажу  все!  Помалкивай,  Туз,  когда  находишься  в
обществе более старших и мудрых. Заткнись и слушай! Заткнись И СЛУШАЙ!
   Он покрутил Туза над  головой  словно  борец  в  цирке,  изображающий
самолет из своего партнера, и швырнул через весь торговый зал  к  задней
стене. Туз ударился головой, и в мозгу  у  него  вспыхнули  разноцветные
огни фейерверка. Когда он  смог  открыть  глаза,  то  увидел  над  собой
склоненное лицо Лилэнда Гонта, некий  кошмар  из  горящих  глаз,  кривых
зубов и валившего из всех отверстий на голове дыма.
   - Нет! - завопил Туз. - Нет, мистер Гонт. Пожалуйста, нет!
   Руки превратились в когтистые лапы. Ногти выросли с такой  скоростью,
что Туз не заметил... а может быть,  они  всегда  были  такими?  У  Туза
начинались галлюцинации. Нет, не  галлюцинации,  подсказывал  внутренний
голос, они и в самом деле всегда были такими.
   Когти пропороли ткань его футболки и притянули Туза почти вплотную  к
дымящему лицу.
   - Ты готов меня слушать, Туз? - С каждым словом вылетала струя  дыма,
обдавая жаром лицо Туза и забивая его собственный рот  и  ноздри.  -  Ты
готов меня слушать или я распорю твою ничтожную бесполезную  оболочку  и
разбросаю повсюду мерзкое, зловонное содержимое?
   - Нет! То есть я хотел сказать ДА! Я готов слушать!
   - Ты станешь послушным исполнительным помощником?
   - Да!
   - И ты знаешь, что случится, если ослушаешься?
   - Да! Да! Да!
   - Ты - отвратительное существо, Туз. А я таких люблю, - сказал мистер
Гонт. Он прислонил Туза к стене, подняв на ноги, но тот  сразу  сполз  и
опустился на колени, едва дыша и всхлипывая. Он смотрел  в  пол.  Он  не
отваживался поднять глаза к лицу чудовища.
   - Если у тебя только мысль мелькнет о том, чтобы пойти  поперек  моих
желаний и распоряжений,  обещаю:  отправишься  прямиком  в  преисподнюю.
Шерифа ты получишь, в этом могу дать тебе поруку.  Но  пока  его  нет  в
городе. А теперь - встать!
   Туз с трудом поднялся на ноги. Голова у него тряслась и гудела, майка
превратилась в клочья.
   - Позволь мне задать тебе один вопрос. - Мистер Гонт уже  снова  мило
улыбался. Ни один волосок не  потревожился  в  его  прическе.  -  Скажи,
нравится ли тебе этот маленький городок? Любишь ли ты его? Развешаны  ли
по  стенам  твоей  зловонной,  убогой  хижины  фотографии  тех   золотых
денечков, когда пчелы жалили, а собаки кусались?
   - Вот еще! - Голос у Туза был все еще слаб, но возмущение  прозвучало
явственно.  На  ногах  он  при  этом  удерживался  с  трудом,  и  сердце
колотилось, как помешанное. Ноги можно было скорее сравнить со спагетти.
Он стоял, прислонившись  спиной  к  стене,  и  затуманенным,  измученным
взглядом смотрел на Гонта.
   - Станешь ли ты возражать  и  сопротивляться,  если  я  попрошу  тебя
взорвать этот никчемный городишко, стереть его  с  лица  земли  и  карты
мира, пока у тебя осталось время до приезда шерифа?
   - Я не совсем понимаю ваши слова. - Туз явно занервничал.
   - И не удивительно. Но думаю, ты понял то, что я этими словами  хотел
выразить, правда?
   Туз  задумался.  Он  вспоминал  те  далекие  времена,  когда  четверо
сопляков обманули его и его друзей (в те времена у Туза были друзья или,
во всяком случае, некоторое их подобие), обвели  вокруг  пальца,  отняли
то, что Туз  считал  своим  по  праву.  Они  тогда  выловили  одного  из
сопляков, Горди Лачанса, и отделали так, что сопли  разлетелись  во  все
стороны, но это не сыграло особой роли. Теперь Лачанс жил в другом конце
штата, заделался известным писателем и, по  всей  видимости,  подтирался
стодолларовыми купюрами. Так получилось, что сопляки одержали верх, и  с
тех пор Тузу удачи не было. Фортуна повернулась к нему спиной.  Одна  за
другой закрывались перед ним двери, которые раньше  всегда  гостеприимно
распахивались. Малопомалу Туз стал привыкать к мысли, что он не  король,
а Касл Рок не его королевство. Если так когда и было, то кончилось разом
во время празднования Дня Освобождения, когда ему было шестнадцать лет и
когда сопляки отняли у него и его друзей то, что они  считали  своим.  К
тому времени, когда Туз подрос настолько, что  мог  заходить  в  Мудрого
Тигра на вполне законных основаниях, он из короля превратился в  солдата
без формы, разгуливавшего по вражеской территории.
   - Я терпеть не могу этот вонючий сортир, - заявил он.
   - Прекрасно, - обрадовался Гонт. - Просто замечательно. У  меня  есть
друг - он сейчас сидит в машине неподалеку  отсюда,  -  который  поможет
тебе справиться с этим делом. Ты получишь шерифа, Туз, а заодно  и  весь
город. Разве это не соблазнительно? - он впился взглядом в  глаза  Туза.
Нетвердый на ногах, в разодранной майке, Туз улыбался. Голова его уже не
болела.
   - Да, - согласился он. - Это чертовски соблазнительно.
   Гонт сунул руку в карман пиджака и извлек оттуда пластиковый  пакетик
с порошком.
   - Придется поработать, Туз, - сказал он, протянув ему пакетик.
   Забирая его, Туз не сводил глаз с лица  мистера  Гонта,  он  смотрел,
казалось, сквозь это лицо, внутрь самого мозга.
   - Да, - сказал он. - Я готов.
 
                                     13 
   Умник видел, как из черного хода магазина в переулок вышел  последний
посетитель. Майка этого типа была разодрана в клочья и в руках он держал
ящик. За пояс джинсов были заткнуты два автоматических пистолета.
   В инстинктивной тревоге Умник отодвинулся  подальше  от  окна,  когда
подозрительный тип, в котором он  успел  узнать  Туза  Мерилла,  подошел
прямо к фургону и поставил ящик. Туз постучал в окно.
   - Открой заднюю дверь, приятель, - сказал он. - Нам с тобой кое-какая
работенка перепала.
   Умник слегка приспустил стекло.
   - Убирайся отсюда,  тюремная  крыса.  Проваливай  немедленно,  не  то
полицию позову.
   - Мне как всегда везет с напарниками, - пробормотал Туз  и,  выхватив
из-за пояса один из пистолетов, сунул его в окно дулом на Умника.  Китон
только часто замигал.
   - Возьми его себе, - небрежно сказал Туз. -  А  потом  открой  заднюю
дверь. Если ты еще не понял, кто меня послал, то значит даже глупее, чем
с виду кажешься. - Он сунул в окно руку и пощупал парик. - Ну и шевелюра
у тебя! Просто класс!
   - Перестань дурака валять, -  сказал  Умник,  но  страх  и  гнев  уже
утихомирились, судя по тону.  "Трое  добрых  молодцов  могут  много  дел
сотворить, - сказал мистер Гонт. - Я тебе пришлю одного".  Но  Туз?  Туз
Мерилл? Он ведь уголовник!
   - Слушай, если тебе не терпится обговорить детали с мистером  Гонтом,
то он все еще у себя в магазине. Но, как  видишь...  -  Туз  потянул  за
обрывки майки, - ...хозяин не в слишком добром расположении духа.
   - Значит, это ты должен помочь мне избавиться от Них?  -  переспросил
на всякий случай Умник.
   - Точно. Нам предстоит превратить этот город в Олимпийский  факел.  -
Он приподнял ящик. - Правда, не совсем  представляю,  как  это  возможно
всего лишь с одним ящиком взрывных  запалов.  Он  сказал,  что  на  этот
вопрос ты мне сможешь ответить.
   Умник растянул губы в улыбке. Затем вышел из фургона и открыл  заднюю
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 102 103 104 105 106 107 108  109 110 111 112 113 114 115 ... 127
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама