подобру-поздорову, пока легавые на хвост не сели.
Туз повернул налево на Уотермилл Лейн, затем направо, на Сидар Стрит,
объезжая город по окраинам, прежде чем вернуться на Мейн Стрит. У
светофора он приостановился и еще раз оглянулся на гнездо голубых
мигалок у подножья холма. Затем он проехал прямиком к Нужным Вещам и
остановился у входа.
Выйдя из машины, он прочитал в витрине объявление. В первый момент
его постигло легкое разочарование (честно говоря, от Гонта ему не так
оружие было нужно, как порошок), но потом вспомнил про черный ход. Он
прошел полквартала вперед и свернул за угол, не заметив ярко-желтого
фургона, припаркованного в тридцати-сорока футах поодаль, а главное,
человека, сидящего в нем. (Умник переместился теперь на пассажирское
сидение и во все глаза следил за Тузом.)
Свернув в переулок, Туз едва не столкнулся с мужчиной, шагавшим
нагнув голову с низко надвинутым на глаза твидовым кепи.
- Эй, раскрой зенки, растяпа! - крикнул ему Туз. Мужчина в твидовом
кепи поднял голову, взглянул на Туза и оскалил зубы. В тот же момент он
выхватил из кармана автоматический пистолет и направил его дулом в лицо
Туза.
- Не советую со мной шутки шутить, приятель, не то и тебе не
сдобровать.
Туз поднял руки и отступил. Он не испугался, он просто несказанно
удивился.
- Что вы, мистер Нельсон, я-то тут при чем?
- Ладно, - примирительно произнес человек в твидовом кепи. - Ты
случайно не встречал ублюдка Джуэтта?
- Э-э-э... того, что в колледже преподает?
- Того, что в средней школе штаны протирает! Здесь что, еще Джуэтты
расплодились? Скажи мне, прошу, ради Христа!
- Я только что приехал, - осторожно начал Туз. - Никого еще не видел,
мистер Нельсон.
- Ну что ж, я все равно его найду. А когда найду, превращу в мешок,
набитый дерьмом. Он убил моего попугая и нагадил на портрет мамы. -
Джордж Нельсон прищурился и добавил: - Никому не советую сегодня ночью
попадаться мне под руку.
Туз не стал спорить.
Мистер Нельсон снова спрятал пистолет в карман и зашагал дальше,
свернув за угол с видом человека, готового на все. Туз еще некоторое
время так и стоял с поднятыми руками. Мистер Нельсон преподавал в
старших классах столярное и слесарное дело. Туз всегда считал его
человеком, не способным комара убить, но теперь решил, что пришла пора
переменить мнение. И к тому же Туз узнал оружие. Как он мог его не
узнать - только прошлым вечером целую кучу лично из Бостона приволок.
12
- Туз! - воскликнул мистер Гонт. - Ты как раз вовремя!
- Мне нужен пистолет, - выпалил Туз. - И еще немного того порошка,
если у вас, конечно, осталось в запасе.
- Да, да... погоди. Всему свое время. Помоги-ка мне с этим столом.
- Я собираюсь убить Пэнгборна, - заявил Туз. - Он украл мое
сокровище, и я намерен его прикончить.
Мистер Гонт посмотрел на него тем взглядом, каким кошка смотрит на
мышь, перед тем как на нее наброситься. Такой мышью Туз себя и
почувствовал.
- Не трать попусту мое время, рассказывая то, что мне и так известно.
Хочешь помогать - помогай.
Туз взялся за стол с одной стороны, и они потащили его обратно в
магазин. Мистер Гонт наклонился и поднял табличку, стоявшую на полу у
стены. ЗАКРЫТО НАВСЕГДА - было написано на ней. Гонт повесил табличку на
дверь и защелкнул замок. Он уже накидывал цепочку, когда Туз сообразил,
что табличка ничем к двери не крепится - ни клеем, ни скотчем, ни
присоской - и тем не менее не падает.
Затем его взгляд упал на ящики, где хранилось оружие и боеприпасы.
Осталось всего три пистолета и три обоймы к ним.
- Свят-свят! - воскликнул он. - Куда же все добро подевалось?
- Торговля сегодня шла неплохо, Туз, - объяснил мистер Гонт, потирая
свои длиннопалые руки. - Отлично, я бы сказал. И думаю, что пойдет еще
лучше. У меня есть для тебя работа.
- Я ведь сказал вам, шериф заграбастал мое сокровище и...
Лилэнд Гонт оказался рядом до того, как Туз успел заметить его
движение. Длинные уродливые пальцы схватили его за грудки и подняли в
воздух словно пушинку. Туз вскрикнул. Руки, державшие его, похоже,
сделаны из стали. Гонт поднял его высоко, и он смотрел теперь сверху
вниз в это нечеловеческое, дьявольское лицо и думал только об одном: как
он сюда попал и что здесь делает? Затем, в кульминационный момент своих
страхов, он заметил, что из ушей и ноздрей мистера Гонта поднимаются
струйки пара - или дыма. Он теперь походил на дракона в человеческом
облике.
- Не говори мне ничего! - закричал в лицо Тузу мистер Гонт и просунул
сквозь кривые желтые зубы язык, кончик которого был раздвоен, как у
змеи. - Я сам тебе скажу все! Помалкивай, Туз, когда находишься в
обществе более старших и мудрых. Заткнись и слушай! Заткнись И СЛУШАЙ!
Он покрутил Туза над головой словно борец в цирке, изображающий
самолет из своего партнера, и швырнул через весь торговый зал к задней
стене. Туз ударился головой, и в мозгу у него вспыхнули разноцветные
огни фейерверка. Когда он смог открыть глаза, то увидел над собой
склоненное лицо Лилэнда Гонта, некий кошмар из горящих глаз, кривых
зубов и валившего из всех отверстий на голове дыма.
- Нет! - завопил Туз. - Нет, мистер Гонт. Пожалуйста, нет!
Руки превратились в когтистые лапы. Ногти выросли с такой скоростью,
что Туз не заметил... а может быть, они всегда были такими? У Туза
начинались галлюцинации. Нет, не галлюцинации, подсказывал внутренний
голос, они и в самом деле всегда были такими.
Когти пропороли ткань его футболки и притянули Туза почти вплотную к
дымящему лицу.
- Ты готов меня слушать, Туз? - С каждым словом вылетала струя дыма,
обдавая жаром лицо Туза и забивая его собственный рот и ноздри. - Ты
готов меня слушать или я распорю твою ничтожную бесполезную оболочку и
разбросаю повсюду мерзкое, зловонное содержимое?
- Нет! То есть я хотел сказать ДА! Я готов слушать!
- Ты станешь послушным исполнительным помощником?
- Да!
- И ты знаешь, что случится, если ослушаешься?
- Да! Да! Да!
- Ты - отвратительное существо, Туз. А я таких люблю, - сказал мистер
Гонт. Он прислонил Туза к стене, подняв на ноги, но тот сразу сполз и
опустился на колени, едва дыша и всхлипывая. Он смотрел в пол. Он не
отваживался поднять глаза к лицу чудовища.
- Если у тебя только мысль мелькнет о том, чтобы пойти поперек моих
желаний и распоряжений, обещаю: отправишься прямиком в преисподнюю.
Шерифа ты получишь, в этом могу дать тебе поруку. Но пока его нет в
городе. А теперь - встать!
Туз с трудом поднялся на ноги. Голова у него тряслась и гудела, майка
превратилась в клочья.
- Позволь мне задать тебе один вопрос. - Мистер Гонт уже снова мило
улыбался. Ни один волосок не потревожился в его прическе. - Скажи,
нравится ли тебе этот маленький городок? Любишь ли ты его? Развешаны ли
по стенам твоей зловонной, убогой хижины фотографии тех золотых
денечков, когда пчелы жалили, а собаки кусались?
- Вот еще! - Голос у Туза был все еще слаб, но возмущение прозвучало
явственно. На ногах он при этом удерживался с трудом, и сердце
колотилось, как помешанное. Ноги можно было скорее сравнить со спагетти.
Он стоял, прислонившись спиной к стене, и затуманенным, измученным
взглядом смотрел на Гонта.
- Станешь ли ты возражать и сопротивляться, если я попрошу тебя
взорвать этот никчемный городишко, стереть его с лица земли и карты
мира, пока у тебя осталось время до приезда шерифа?
- Я не совсем понимаю ваши слова. - Туз явно занервничал.
- И не удивительно. Но думаю, ты понял то, что я этими словами хотел
выразить, правда?
Туз задумался. Он вспоминал те далекие времена, когда четверо
сопляков обманули его и его друзей (в те времена у Туза были друзья или,
во всяком случае, некоторое их подобие), обвели вокруг пальца, отняли
то, что Туз считал своим по праву. Они тогда выловили одного из
сопляков, Горди Лачанса, и отделали так, что сопли разлетелись во все
стороны, но это не сыграло особой роли. Теперь Лачанс жил в другом конце
штата, заделался известным писателем и, по всей видимости, подтирался
стодолларовыми купюрами. Так получилось, что сопляки одержали верх, и с
тех пор Тузу удачи не было. Фортуна повернулась к нему спиной. Одна за
другой закрывались перед ним двери, которые раньше всегда гостеприимно
распахивались. Малопомалу Туз стал привыкать к мысли, что он не король,
а Касл Рок не его королевство. Если так когда и было, то кончилось разом
во время празднования Дня Освобождения, когда ему было шестнадцать лет и
когда сопляки отняли у него и его друзей то, что они считали своим. К
тому времени, когда Туз подрос настолько, что мог заходить в Мудрого
Тигра на вполне законных основаниях, он из короля превратился в солдата
без формы, разгуливавшего по вражеской территории.
- Я терпеть не могу этот вонючий сортир, - заявил он.
- Прекрасно, - обрадовался Гонт. - Просто замечательно. У меня есть
друг - он сейчас сидит в машине неподалеку отсюда, - который поможет
тебе справиться с этим делом. Ты получишь шерифа, Туз, а заодно и весь
город. Разве это не соблазнительно? - он впился взглядом в глаза Туза.
Нетвердый на ногах, в разодранной майке, Туз улыбался. Голова его уже не
болела.
- Да, - согласился он. - Это чертовски соблазнительно.
Гонт сунул руку в карман пиджака и извлек оттуда пластиковый пакетик
с порошком.
- Придется поработать, Туз, - сказал он, протянув ему пакетик.
Забирая его, Туз не сводил глаз с лица мистера Гонта, он смотрел,
казалось, сквозь это лицо, внутрь самого мозга.
- Да, - сказал он. - Я готов.
13
Умник видел, как из черного хода магазина в переулок вышел последний
посетитель. Майка этого типа была разодрана в клочья и в руках он держал
ящик. За пояс джинсов были заткнуты два автоматических пистолета.
В инстинктивной тревоге Умник отодвинулся подальше от окна, когда
подозрительный тип, в котором он успел узнать Туза Мерилла, подошел
прямо к фургону и поставил ящик. Туз постучал в окно.
- Открой заднюю дверь, приятель, - сказал он. - Нам с тобой кое-какая
работенка перепала.
Умник слегка приспустил стекло.
- Убирайся отсюда, тюремная крыса. Проваливай немедленно, не то
полицию позову.
- Мне как всегда везет с напарниками, - пробормотал Туз и, выхватив
из-за пояса один из пистолетов, сунул его в окно дулом на Умника. Китон
только часто замигал.
- Возьми его себе, - небрежно сказал Туз. - А потом открой заднюю
дверь. Если ты еще не понял, кто меня послал, то значит даже глупее, чем
с виду кажешься. - Он сунул в окно руку и пощупал парик. - Ну и шевелюра
у тебя! Просто класс!
- Перестань дурака валять, - сказал Умник, но страх и гнев уже
утихомирились, судя по тону. "Трое добрых молодцов могут много дел
сотворить, - сказал мистер Гонт. - Я тебе пришлю одного". Но Туз? Туз
Мерилл? Он ведь уголовник!
- Слушай, если тебе не терпится обговорить детали с мистером Гонтом,
то он все еще у себя в магазине. Но, как видишь... - Туз потянул за
обрывки майки, - ...хозяин не в слишком добром расположении духа.
- Значит, это ты должен помочь мне избавиться от Них? - переспросил
на всякий случай Умник.
- Точно. Нам предстоит превратить этот город в Олимпийский факел. -
Он приподнял ящик. - Правда, не совсем представляю, как это возможно
всего лишь с одним ящиком взрывных запалов. Он сказал, что на этот
вопрос ты мне сможешь ответить.
Умник растянул губы в улыбке. Затем вышел из фургона и открыл заднюю