Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1383.07 Kb

Колдун и кристалл 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 119
ты совсем не могла видеть.
   - Они закрыты, - ответила Сюзан тоном капризного ребенка.
   Она испугана,  подумал  Роланд.  Хотел  остановить  Алена,  разбудить
Сюзан, но сдержался.
   - Те глаза, что внутри. Те, что выглядывают  из  памяти.  Закрой  их,
Сюзан. Закрой ради памяти твоего отца и скажи мне не то, что ты  видишь,
а что слышишь. Скажи мне, что она сказала.
   Тут глаза на лице открылись, в то время как закрылись другие глаза, в
ее памяти. Она смотрела на  Роланда,  сквозь  Роланда,  глазами  древней
статуи. Роланд едва сумел подавить крик.
   - Ты стояла у порога, Сюзан? - спросил Ален.
   - Да, Мы обе стояли.
   - Вернись туда вновь.
   - Да. - Сонный голос. Слабый, но четкий. - Даже с закрытыми глазами я
могу видеть свет луны. Она большая, как грейпфрут.
   Это грейпфрут вспомнились Роланду слова отца. Я имею в виду розовый.
   - И что ты слышишь? Что она говорит?
   - Нет, говорю я. - Вновь капризные интонации.
   - Сначала говорю я, Ален. Я говорю:  "Наши  дела  закончены?"  А  она
отвечает: "Ну, пожалуй, осталась разве что самая  малость".  А  потом..,
потом...
   Ален сжал ее руки,  воспользовавшись  своим  даром,  посылая  его  на
помощь Сюзан. Она попыталась вырваться, но он ее не отпустил.
   - Что? Что потом?
   - У нее маленький серебряный медальон.
   - Да?
   - Она наклоняется ближе и спрашивает, слышу ли я ее.  Я  чувствую  ее
дыхание. От нее воняет чесноком. И  какой-то  другой  гадостью.  -  Лицо
Сюзан перекосило от отвращения. Я говорю, что слышу ее.  Теперь  я  могу
видеть. Я вижу серебряный медальон.
   - Очень хорошо, Сюзан. Что еще ты видишь?
   - Риа. Выглядит она, как череп в лунном свете. Череп с волосами. -  О
боги, - прошептал Катберт, обхватив себя руками.
   - Она говорит, что я  должна  слушать.  Я  говорю,  что  слушаю.  Она
говорит, что  я  должна  выполнять  ее  указания.  Я  говорю,  что  буду
выполнять ее указания. Она  говорит:  "Да,  так  и  надо,  будь  хорошей
девочкой". Она гладит мои волосы. Все время.  Мою  косу.  -  Рука  Сюзан
медленно, как у лунатика, поднялась (вместе с рукой Алена, который ее не
отпускал), коснулась белокурых волос. - А потом она говорит мне,  что  я
должна сделать  после  того,  как  потеряю  девственность.  "Подожди,  -
говорит она, - пока он заснет рядом с тобой, а  потом  срежь  волосы  со
своей головы. Все до единого. До самой кожи".
   Юноши в ужасе смотрели на Сюзан, потому что заговорила она  визгливым
голосом ведьмы с Кооса. Даже лицом,  за  исключением  широко  раскрытых,
ничего не видящих глаз, она стала похожа на старую каргу.
   - Срежь их все, девочка, каждый похотливый волосок, и вернись к  нему
такой же лысой, как вышла из чрева матери! Посмотрим, понравишься ли  ты
ему такая!
   Сюзан замолчала. Ален повернулся к Роланду. Его лицо  побледнело  как
полотно. Губы дрожали, но он крепко держал Сюзан за руки.
   - Почему луна розовая?  -  спросил  Роланд.  -  Почему  ты  вспомнила
розовую луну?
   - Это ее шар, - тут же ответила Сюзан. - Она держит его под кроватью,
держит именно там. Она не знает, что я его видела.
   - Ты уверена?
   - Да. Она бы убила меня, если б знала. - Сюзан засмеялась,  повергнув
их в ужас. - У Риа под кроватью луна в ящике.
   - Розовая луна.
   - Да.
   - Под ее кроватью.
   - Да. - На этот раз Сюзан освободилась  от  рук  Алена.  Описала  ими
круг, а затем на мгновение ее лицо исказила гримаса  алчности.  -  Я  бы
хотела иметь такую, Роланд. Очень хотела. Красивая луна!  Я  видела  ее,
когда она послала меня за дровами. Через окно Она выглядела..,  молодой.
- И опять, - Я бы хотела иметь такую.
   - Нет.., тебе она ни к чему. Но она у нее под кроватью?
   - Да, в тайнике, который она открывает с помощью магии.
   - У нее часть Радуги Мейрлина, - прошептал Катберт. - У  этой  старой
суки розовый шар, о котором говорил нам твой отец.., неудивительно,  что
она знает все.
   - Нужно ли нам узнать что-то еще? - спросил Ален. - У нее  похолодели
руки. Мы забрались очень глубоко. Пока все в порядке, но... -  Я  думаю,
мы узнали все, что хотели. - Сказать ей, чтобы она все забыла?
   Роланд без промедления мотнул головой - они ка-тет, у них нет друг от
друга тайн. Коснулся пальцев Сюзан. Да, очень холодные.
   - Сюзан?
   - Да, дорогой.
   - Я сейчас произнесу стишок. Когда я закончу, ты будешь помнить  все,
как и в прошлый раз. Хорошо?
   С улыбкой она закрыла глаза:
   - Рыбки и птички, медведи и зайки...  Улыбаясь,  Роланд  закончил  за
нее: - Исполнят любое желанье твое.
   Ее глаза открылись. Она улыбнулась.
   - Ты. - Она поцеловала его - Ты со мной, Роланд. Ты со  мной,  любовь
моя.
   Не в силах сдержать себя, Роланд заключил ее в объятия.
   Катберт отвернулся Ален уставился на сапоги, откашлялся.

9

   -  Ты  отнимешь  у  нее  хрустальный  шар?  -  спросила  Сюзан.   Они
возвращались в Дом-на-Набережной, и она сидела позади него, обхватив  за
талию руками.
   - Пока пусть он  останется  там,  где  находится  сейчас.  Магический
кристалл отдан ей на хранение Джонасом, который получил его от  Фарсона,
в этом я не сомневаюсь. И  его  повезут  на  запад  вместе  с  остальным
добром. В этом тоже сомнений быть не может. Мы возьмем его, когда  будем
разбираться с нефтью и людьми Фарсона.
   - Ты увезешь его с собой?
   - Увезу или разобью. Скорее всего увезу, чтобы отдать  отцу,  но  это
сопряжено с риском. Кристалл очень могущественный.
   - Допустим, она увидит твои планы? Допустим, предупредит Джонаса  или
Кимбу Раймера?
   - Если она не увидит, как мы  отнимаем  у  нее  любимую  игрушку,  не
думаю, что она воспрепятствует  исполнению  наших  планов.  Полагаю,  мы
нагнали на нес страха, а если она подпала под  магию  шара,  то  уже  не
может оторваться от него, ей нет дела ни до чего другого.
   - Но она его не отдаст. Она  захочет,  чтобы  шар  остался  при  ней.
Быстрый шел по тропе, проложенной в лесу вдоль  берега.  Через  редеющие
ветви они уже видели серые камни стены, окружающей Дом-на-Набережной,  с
востока на них накатывал шум прибоя.
   - Ты сможешь проникнуть во дворец незамеченной, Сюзан?
   - Конечно.
   - И ты знаешь, что должна делать ты, а что - Шими?
   - Да. Давно мне не  было  так  хорошо.  Голова  такая  ясная,  словно
отчистилась от тумана.
   - Если так, благодарить надо Алена. Мне такое не под силу.
   - В его руках волшебная сила?
   - Да.
   Они достигли калитки. Сюзан легко  соскользнула  на  землю.  Он  тоже
спешился, встал рядом, обнял девушку за талию. Она смотрела на луну.
   - Посмотри, она уже так пополнела,  что  начинает  проглядывать  лицо
Демона. Видишь его?
   Линия носа, намек ухмылки. Глаза еще нет, но да, он видел  Демона.  -
Он так пугал меня, когда я была маленькая.  -  Сюзан  говорила  шепотом,
помня о близости дворца. - В  полнолуние  я  даже  закрывала  ставни.  Я
боялась, что Демон увидит  меня,  спустится  и  заберет  к  себе,  чтобы
съесть. - Ее губы дрожали. - Дети такие глупые, не правда ли?
   - Иногда.
   В детстве  он  не  боялся  Демонической  Луны,  но  боялся  той,  что
округлялась сейчас с каждой ночью. Будущее окутала тьма,  и  узкой  была
тропа, ведущая к свету. - Я люблю тебя, Сюзан. Люблю всем сердцем.
   - Я знаю. И я люблю тебя. - Она поцеловала его в губы, приложила руку
к своей груди, потом поцеловала теплую ладонь. Он крепко обнимал  ее,  а
она, над его плечом, смотрела на полнеющую луну.
   - Неделя до дня Жатвы. - Fin de ano <завершение  года  (исп.).>,  как
называют его vaqueros и labradoros <земледельцы (исп.).>. Как это  время
называют в твоей земле?
   - Примерно так же.  У  нас  оно  называется  закрытие  года.  Женщины
раздают всем маленькие подарки и поцелуи.
   Сюзан тихонько рассмеялась:
   - Может, твоя земля не покажется мне чужой.
   - Лучшие поцелуи тебе придется приберечь для меня.
   - Я приберегу.
   - Что бы ни случилось, мы будем вместе, - твердо  заявил  Роланд,  но
над ними, в звездном небе, усмехалась Демоническая  Луна,  словно  зная,
какое им уготовано будущее.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ЗАКРЫТИЕ ГОДА

1

   Вот и приходит в Меджис fin de ano, называемое во  Внутренних  феодах
закрытием года. Приходит, как и тысячу раз до того.., или десять  тысяч,
или сто тысяч. Никто не может сказать точно: мир  "сдвинулся",  и  время
стало не таким, как прежде. В Меджисе есть поговорка: "Время -  лицо  на
воде".
   На полях мужчины и женщины в перчатках, одетые в самые толстые пончо,
добирают остатки картофеля. Ветер  дует  с  востока  на  запад,  сильный
ветер, пронизывающий, и в холодном воздухе стоит  запах  соли..,  запах,
что слезы. Los campensinos <крестьяне (исп.).> работают весело, говоря о
том, как славно погуляют на дне  Жатвы,  но  они  чувствуют  разлитую  в
воздухе грусть: год уходит. Убегает от них, как  вода  в  реке,  и  хотя
никто об этом не упоминает, все знают.
   В садах смеющиеся парни снимают с верхушек последние яблоки  (теперь,
когда ветер дует не переставая, женщин до такой  работы  не  допускают).
Над ними по ярко-синему небу эскадрильи гусей тянутся к югу,  выкрикивая
на лету хрипловатое adieux <прощай (фр.)>.
   Маленькие рыбацкие баркасы уже вытащены из воды. Их владельцы  шкурят
и красят корпуса. Работают они голые по пояс, несмотря на ледяной ветер,
и поют. Поют старые, передаваемые из поколения в поколение песни...
   Я хозяин бездонных и синих морей, Вот и все, чем я славен и горд.
   Полный невод тяну я с добычей своей, Да помогут мне ангел и черт.
   Я хозяин глубин этих темных и волн, Всех бескрайних полей голубых.
   И качается легкий  и  маленький  челн  На  просторах  владений  моих!
<перевод  Наталии   Рейн.>   ...и   иногда   маленький   бочонок   грэфа
перекочевывает от одного баркаса к  другому.  В  бухте  остались  только
большие шхуны. Они меряют  ее  широкими  кругами,  проверяя  заброшенные
сети. Точно также сторожевой пес обегает вверенное  ему  стадо  овец.  В
полдень поверхность воды яростно сверкает в  лучах  осеннего  солнца,  а
мужчины сидят на палубах скрестив ноги, перекусывают. Они знают, что вся
эта красота принадлежит им.., по  крайней  мере  до  того  времени,  как
налетят серые зимние шторма, заплевывая  их  ледяным  дождем  и  снегом.
Завершается, завершается год. Вдоль улиц Хэмбри уже развешены и горят по
вечерам праздничные фонарики, а руки пугал  выкрашены  в  красный  цвет.
Везде красуются амулеты, приносящие урожай, и хотя женщины на  улицах  и
рынках часто целуют незнакомых мужчин и сами подставляют губы  или  щеки
для поцелуя, половые контакты сходят на нет. Они  возобновятся  (да  еще
как!) в ночь Жатвы.  Чтобы  на  Полную  Землю  принести  обычный  урожай
младенцев.
   На Спуске лошади носятся галопом, словно понимая  (скорее  всего  так
оно и есть), что дни их свободы сочтены. А  при  особо  сильных  порывах
ветра они поворачиваются мордой на запад, показывая зиме зад. На ранчо с
окон снимают сетчатые рамы и устанавливают ставни.  В  громадных  кухнях
ранчо и - меньших по размерам - ферм никто не пытается сорвать жатвенный
поцелуй, а о сексе просто не думают. Это время заготовок  и  переработки
урожая,  так  что  работа  там  начинается  задолго   до   рассвета,   а
заканчивается куда как позже заката.  И  стоит  запах  яблок  и  свеклы,
фасоли и моркови, тушащегося мяса. Женщины работают весь день, в постель
падают замертво, чтобы рано утром вновь подниматься и идти на кухню.
   В  городских  дворах  жгут  листву,  и  по  мере  того   как   неделя
приближается к концу и лицо старого Демона  проступает  все  отчетливее,
красноруких пугал все чаще бросают в костры.  В  полях  стебли  кукурузы
пылают, как факелы, и часто пугала горят вместе с ними, их красные  руки
и вышитые белыми нитками глаза лопаются от жары. Люди стоят вокруг  этих
костров молча, с суровыми лицами. Никто не говорит  об  ужасных  обычаях
прошлого и жестоких старых богах, которых  умиротворяют  сжиганием  этих
пугал, но все это и так прекрасно знают Время от времени  кто-нибудь  из
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 72 73 74 75 76 77 78  79 80 81 82 83 84 85 ... 119
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама