пройдет тропу до конца и не ступит в пустошь. - Он улыбнулся совсем
по-детски. - А может, судя по тому, как все складывается, мы вместе
найдем конец тропы.
- И скоро, - добавил Ален.
- Так давайте перейдем к делу, пока есть время, - предложила Сюзан, -
а то тетя Корделия очень уж плотно меня опекает.
4
- Мы - ка-тет, - объявил Роланд. - Мы - единство из множества.
Он по очереди посмотрел на каждого и не увидел в их глазах
возражений. Они прошли в мавзолей, при выдохе из их ртов и носов
вырывался пар. Роланд присел на корточки, вновь оглядел всех троих,
рядком сидевших на каменной скамье, по краям которой в каменных горшках
стояли засохшие букеты цветов. Пол усыпали опавшие лепестки роз. Катберт
и Ален, сидевшие по бокам, обняли Сюзан. Вновь Роланд подумал о них как
о сестре и ее братьях-защитниках.
- Мы стали сильнее, чем прежде, - подал голос Ален. - Я это чувствую.
- Я тоже, - кивнул Катберт, огляделся. - И место для встреч очень
удачное. Особенно для такого ка-тета, как наш.
Роланд не улыбнулся, с юмором у него всегда было не очень.
- Давайте поговорим о том, что происходит в Хэмбри, а потом - о нашем
ближайшем будущем.
- Ты знаешь, нас не посылали сюда с каким-либо заданием. - Ален
повернулся к Сюзан. - Наши отцы отправили нас сюда для нашей же
безопасности, вот и все. Роланд пробудил вражду человека, который скорее
всего сторонник Джона Фарсона...
- Пробудил вражду, - прервал его Катберт. - Хорошая фраза.
Неизбитая. Постараюсь запомнить ее и использовать при каждом удобном
случае.
- Угомонись, - одернул его Роланд. - Мы не можем сидеть здесь всю
ночь.
- Приношу мои извинения, о великий. -- Но глаза Катберта продолжали
весело поблескивать.
- Мы привезли с собой почтовых голубей, чтобы отправлять и получать
вести, - продолжил Ален, - но, думаю, голубей нам дали лишь для того,
чтобы родители знали, что с нами все в порядке.
- Да, - поддержал Катберт. - Ален хочет сказать, что мы никак не
ожидали столкнуться с тем, что здесь происходит. Роланд и я.., разошлись
во мнениях.., относительно наших дальнейших действий. Он хотел выжидать.
Я - нет. Теперь я вижу, что правота на его стороне.
- Да только причины, из которых я исходил, не те, - сухо добавил
Роланд. - В любом случае, все разногласия улажены.
Сюзан переводила взгляд с одного лица на другое, третье. Заметила она
и синяк на нижней челюсти Роланда слева, у самого подбородка, видимый
даже в том свете, что проникал в полуоткрытую дверь.
- И как вы их уладили?
- Не важно, - ответил Роланд. - Фарсон готовится к сражению, может, к
череде сражений, в Лысых горах, к северо-западу от Гилеада. Армия
Альянса двинется на него, вроде бы загоняя в ловушку. Возможно, в
обычной ситуации так бы оно и было. Но на самом деле ловушка
расставляется армии Альянса. Фарсон намерен уничтожить ее оружием
Древних. Которое он приведет в движение с помощью нефти с СИТГО. Нефти,
залитой в те цистерны, которые мы с тобой видели, Сюзан.
- Но где ее удастся перегнать, чтобы Фарсон сумел ею
воспользоваться?
- Где-нибудь на западе, по пути отсюда, - ответил Катберт. -Скорее
всего, по нашему разумению, в Ви-Кастис. Знаешь это место? Страна
горнодобычи.
- Слышала о нем, но я никогда не покидала Хэмбри. - Сюзан смотрела на
Роланда.
- Я думаю, вскоре ситуация изменится.
- В этих горах от Древних осталось много техники, -- уточнил Ален. -
ГЬворят, по большей части в пещерах и каньонах. Роботы и смертельные
лучи, лучи-бритвы, как их называют, потому что они разрезают человека
пополам. И еще много чего. Что-то, конечно, выдумки, но где есть дым,
часто бывает и огонь. В любом случае вполне возможно, что где-то там
Фарсон нашел установку для перегонки нефти.
- А потом они отвезут продукты перегонки к Фарсону, - добавил
Катберт. - Но нас это особо не интересует. Мы должны действовать здесь,
в Меджисе.
- Я так долго ждал, чтобы они все собрали вместе, - внес свою лепту и
Роланд. - Все, что они хотят увезти из Меджиса.
- На случай, если ты не заметила, амбиций нашему другу не занимать, -
подмигнул Катберт Сюзан.
Роланд пропустил его слова мимо ушей. Он смотрел и смотрел в сторону
каньона Молнии. В эту ночь они не слышали червоточины. Ветер переменился
и относил ее "голос" от города.
- Если мы сможем зажечь нефть, с остальным проблем не будет... Нефть
- это главное. Я хочу уничтожить ее, а потом мы уедем отсюда. Все
четверо.
- Они намерены выступить в день Жатвы, не так ли? - спросила Сюзан.
- Да, похоже на то, - кивнул Катберт и рассмеялся. Весело,
заразительно, как смеются дети. На лице Сюзан отразилось недоумение:
- Что? Что такое?
- Не могу сказать, - сквозь смех ответил Катберт. - Это выше моих
сил. Я буду смеяться и смеяться, и Роланд рассердится на меня. Эл,
расскажи Сюзан о визите помощника шерифа Дейва.
- Он приехал к нам на "Полосу К". - Ален тоже заулыбался. -Поговорил
с нами, как добрый дядюшка. Предупредил, что жители Хэмбри не жалуют
приезжих во время праздников, поэтому нам следует оставаться в бункере и
не появляться в городе.
- Это же безумие! - негодующе воскликнула Сюзан, так обычно реагируют
люди, когда кто-то незаслуженно оскорбляет их родной город.
- Приезжих мы всегда приглашаем на наши праздники с открытой душой и
всегда приглашали! Мы же не.., дикари какие-то!
- Успокойся, успокойся, - захихикал Катберт. - Мы это знаем, но
помощник Дейв не знает, что мы знаем, не так ли? Он знает что его жена
приготовляет лучший в округе белый чай, а насчет всего остального
пребывает в неведении. Шериф Херк знает, конечно, больше, но, насколько
я могу судить, не намного.
- Их предупреждение означает следующее, - добавил Роланд. -Во-первых,
они намерены выступить в день Жатвы, как ты и сказала. Сюзан. Во-вторых,
они думают, что мы их планам не помеха.
- Может, потом они еще обвинят нас в том, что это мы переправили
нефть Фарсону, - вставил Ален.
Сюзан с любопытством вгляделась в их лица: - И что вы задумали?
- Уничтожить то, что осталось в СИТГО, а потом ударить по ним в месте
сбора, - ответил Роланд. - У Скалы Висельников. По крайней мере половина
цистерн уже там. С запада подошли люди Фарсона. Человек двести скорее
всего, даже меньше. Все они должны умереть.
- Если не они, то мы, - кивнул Ален, - Как мы вчетвером можем убить
двести солдат?
- Мы не можем. Но если мы подожжем цистерны, будет взрыв, и очень
мощный. Выжившие солдаты будут в ужасе, выжившие командиры - в ярости.
Они увидят нас, потому что мы позволим им нас увидеть...
Ален и Катберт слушали, затаив дыхание. Сказанное ранее не составляло
для них тайны, но вот продолжение Роланд до сих пор держал при себе.
- А потом? - испуганно спросила Сюзан. - Что потом?
- Я думаю, мы сможем заманить их в каньон Молнии, - ответил Роланд. -
Я думаю, мы сможем заманить их в червоточину.
5
В мавзолее повисла гробовая тишина. Нарушила ее Сюзан.
- Ты сошел с ума. - В голосе, однако, слышался восторг.
- Нет, - возразил ей Катберт. - С головой у него все в порядке. Ты
думаешь о той расселине, не так ли, Роланд? Перед изломом в дне каньона.
Роланд кивнул.
- Четверо могут без труда вскарабкаться по ней. Наверху заготовим
камней. Достаточно много, чтобы завалить ими тех, кто попытается полезть
следом.
- Это ужасно, - выдохнула Сюзан.
- Это наше спасение, - ответил Ален. - Если нефть останется у них и
они ею воспользуются, они уничтожат всех солдат Альянса, которые
окажутся в радиусе действия их оружия. Благодетель пленных не берет.
- Я не говорю, что вы не правы в своем решении, но это ужасно.
Они помолчали, четверо подростков, замышляющих убийство двухсот
мужчин. Впрочем, далеко не мужчин: многие (а скорее большинство)
возрастом не сильно отличались от них.
- Те, кто не попадет под лавину, выедут из каньона точно так же, как
и въехали в него, - заметила Сюзан.
- Нет, не выедут, - покачал головой Ален: он уже все понял. Роланд
кивнул, на губах его появилось подобие улыбки.
- Почему?
- Ветки в устье каньона. Мы их подожжем, не так ли, Роланд? А если
ветер в этот день будет дуть, как обычно в это время года.., дым...
- Погонит их в червоточину, - закончил за него Роланд.
- А как вы зажжете ветки? - спросила Сюзан. - Я знаю, они высохли, но
у вас не будет времени поджигать их спичкой или кремнем с огнивом.
- Тут ты сможешь нам помочь, - ответил Роланд. - Как сможешь помочь
поджечь цистерны. Нам не удастся поджечь нефть, стреляя в цистерны из
револьверов. Сырая нефть горит гораздо хуже, чем думают многие. Я
надеюсь, нам поможет и Шими.
- Расскажи, что ты от нас хочешь.
6
Они проговорили еще минут двадцать, внеся в первоначальные планы
минимум изменений: все, похоже, понимали, что неопределенность ситуации
не допускала более детальной проработки. Ка затянула их в эту историю,
вот они и рассчитывали, что та же ка и их собственная отвага помогут им
из нее выпутаться.
Катберту не хотелось вовлекать Шими, но в конце концов он согласился:
роль юноше отводилась совсем незначительная, и Роланд согласился взять
его с собой при отъезде из Меджиса. Пятеро уедут или четверо - разницы
никакой.
- Хорошо. - кивнул Катберт и повернулся к Сюзан: - Ты поговоришь с
ним или я?
- Я.
- Внуши ему, что Корал Торин нельзя говорить ни слова, и убедись, что
он тебя понял, - продолжил Катберт. - Дело не в том, что она -сестра
мэра. Просто я не доверяю этой сучке.
- И на то есть причины, - кивнула Сюзан. - Моя тетя говорит, что она
спуталась с Элдредом Джонасом. Бедная тетя Корд! Ужасное для нее
выдалось лето. Да и осень будет не лучше. Ее назовут теткой
предательницы.
- Некоторые будут знать, что это не так, - возразил Ален. -Можешь в
этом не сомневаться.
- Возможно, но моя тетя Корделия из тех женщин, которые слышат только
дурные сплетни. Да и распространяет только их. Джонас, между прочим,
приглянулся и ей.
Катберта как громом поразило.
- Ей приглянулся Джонас? О боги, что же это делается? Такое просто
невозможно представить. Если бы людей вешали за неудачный выбор в любви,
твоя тетушка оказалась бы впереди многих, не так ли?
Сюзан засмеялась, обхватила руками колени, потом кивнула.
- Пора расходиться, - подвел итог Роланд. - Если потребуется срочно
поставить в известность Сюзан о каких-то изменениях в наших планах,
воспользуемся красным камнем в стене парка "Зеленое сердце".
- Хорошо, - Катберт встал. - Пошли отсюда. А то холод добирается до
костей.
Поднялся и Роланд.
- Очень важно, что они решили оставить нас на свободе, пока будут
завершать подготовку к отправке нефти. Мы должны этим воспользоваться. А
теперь...
Его прервал спокойный голос Алена:
- Есть еще одно дело. Тоже важное. Роланд вновь опустился на
корточки, вопросительно посмотрел на Алена. - Ведьма.
Сюзан вздрогнула, но Роланд пренебрежительно рассмеялся.
- Она нам не помешает. Эл.., не вижу, как бы ей это удалось. Не могу
поверить, что она участвует в заговоре Джонаса...
- Я тоже. - согласился Ален.
- ...мы с Катбертом убедили ее помалкивать насчет меня и Сюзан. Иначе
тетя Корд сейчас бы рвала и метала.
- Неужели ты не понимаешь? - удивился Ален. - Вопрос не в том, кому и
что скажет Риа. Надо разобраться, как она узнала о вас?
- Это розовый шар, - без запинки ответила Сюзан. Рука ее коснулась
того места, где начала отрастать отрезанная на берегу ручья прядь.
- Что за розовый шар? - спросила Ален.
- Как луна. - покачала головой Сюзан. - Я не знаю. Не знаю, о чем