Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1383.07 Kb

Колдун и кристалл 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 108 109 110 111 112 113 114  115 116 117 118 119
это пожурить, просто обязан.
   Он откинул голову и расхохотался. Роланд нажал на  спусковой  крючок.
Вместо громкого выстрела раздался глухой щелчок.
   - Не повезло, - с притворной печалью вздохнул  восседающий  на  троне
мужчина. - Должно быть, ты случайно взял подмокшие патроны. С выдохшимся
порохом. Заглушить вой  червоточины  они  могут,  а  вот  против  старых
колдунов не годятся. Жаль. А твоя рука, Роланд, посмотри на свою руку! Я
вижу, пальцев на ней поубавилось. Как же тебе не  повезло.  А  ведь  все
могло сложиться куда лучше. Ты и твои друзья могли бы зажить полноценной
жизнью, и это, как  сказал  бы  Джейк,  истинная  правда.  Никаких  тебе
гигантских омаров, никаких свихнувшихся поездов, никаких  опасных,  даже
смертельно опасных, путешествий в другие миры.  А  требуется  для  этого
сущий пустяк: отказаться от этой глупой и  безнадежной  затеи  -  поиска
Башни.
   - Нет, - ответил Эдди.
   - Нет, - ответила Сюзанна.
   - Нет, - ответил Джейк.
   - Нет, - ответил Ыш и тявкнул.
   Темный человек на троне продолжал улыбаться, такие  ответы  нисколько
его не смутили.
   - Роланд? А как ты? - Он медленно поднял мешок. Запылившийся, старый.
Он свисал с руки колдуна, как капля-слеза,  и  теперь  сквозь  мешковину
начало пробиваться розовое сияние. - Одно твое слово, и им  не  придется
смотреть на то, что внутри.., не придется лицезреть последнюю сцену  той
давнишней пьесы. Одно твое слово. Откажись от Башни и иди своей дорогой.
   - Нет, - ответил Роланд и улыбнулся. И по мере того  как  его  улыбка
становилась все шире, лицо Мартена начало вытягиваться. - Я знаю, что ты
можешь заговорить оружие, принадлежащее этому миру.
   - Роланд, мне неизвестно, о чем ты думаешь, но предупреждаю, не стоит
тебе...
   - Сердить Оза Великого? Оза  Могучего?  Но  я  думаю,  что  рассержу,
Мартен.., или Мейрлин.., или как там ты называешь себя теперь.
   - Флегг, - представился мужчина на троне. - И мы уже  встречались.  -
Он вновь улыбнулся. Обычно от улыбки лицо становится шире, но  у  Флегга
оно еще больше вытянулось  в  презрительной  гримасе.  -  На  развалинах
Гилеада. Ты и твои выжившие дружки.., этот смешливый осел Катберт Оллгуд
и, кажется, Декарри, парень  с  родимым  пятном,  отправились  на  запад
искать Башню. Или, по терминологии  мира  Джейка,  решили  повидаться  с
Колдуном. Я знаю, вы видели,  ты  видел  меня,  но  сомневаюсь,  что  до
сегодняшнего дня ты знал о том, что и я видел тебя. - И еще  увидишь,  -
ответил Роланд. - Если, конечно, я не убью тебя сейчас и больше ты ни во
что не будешь вмешиваться.
   По-прежнему сжимая револьвер в левой руке,  правой  он  схватился  за
пистолет, заткнутый за пояс джинсов, "ругер" Джейка,  оружие  из  другой
реальности,  и,  возможно,  неподвластное  чарам  Колдуна.  Как  всегда,
скорость его движений не улавливалась человеческим глазом.
   Мужчина на троне вскрикнул, отпрянул. Мешок  свалился  с  его  колен,
хрустальный шар, тот самый, что когда-то держала в руках Риа,  держал  в
руках Джонас, держал в руках Роланд, выкатился из него. Из  щелей  вновь
вырвались клубы дыма, на этот раз не красные, а зеленые. И окутали трон.
Однако Роланд все равно сумел бы застрелить Колдуна,  растворяющегося  в
дыму, если бы сразу выхватил "ругер".  Но  мушка  зацепилась  за  пряжку
ремня. Чтобы освободить ее, потребовалась четверть секунды, вот  на  эту
четверть Роланд и опоздал. Трижды он выстрелил в клубящийся  дым,  потом
бросился к трону, не слыша криков своих друзей.
   Дым Роланд разогнал руками.  Его  пули  вышибли  немало  осколков  из
спинки  трона,  но  человекоподобное  существо,   назвавшееся   Флеггом,
исчезло. Роланд поневоле задумался, а видел  ли  он  его,  или  ему  все
почудилось?
   Магический кристалл, однако, розово поблескивал  на  сиденье,  как  и
много лет назад, когда стрелок  был  молод  и  влюблен.  Осколок  Радуги
Мейрлина подкатился к самому краю  сиденья.  Еще  два  дюйма,  и  он  бы
свалился с него и разбился об пол. Не разбился,  этот  дьявольский  шар,
сияние которого Сюзан Дельгадо впервые увидела через  окно  хижины  Риа,
куда она прокралась под светом Целующейся Луны.
   Роланд поднял хрустальный шар - тот лег на ладонь стрелка,  словно  и
не покидал ее, - заглянул в туманные глубины.
   - Вот тебе грех жаловаться на жизнь, - прошептал  Роланд  магическому
кристаллу.  Подумал  о  Риа,  которую  видел  в  нем,  о  ее  старческих
насмешливых  глазах.  Подумал  о  языках  пламени  праздничного  костра,
охвативших Сюзан, сжегших ее.
   Исчадие ада, подумал он. Если я грохну тебя об пол, мы просто  утонем
в потоке слез, который хлынет из твоего  разбитого  чрева..,  слез  всех
тех, кого ты погубил.
   А почему не сделать этого? Оставшись в целости, этот кристалл  скорее
всего помог бы им вновь выйти  на  Тропу  Луча,  но  Роланд,  откровенно
говоря, не верил, что им требуется его помощь. Он думал, что  Тик-Так  и
существо, называющее  себя  Флеггом,  были  их  последним  препятствием.
Зеленый дворец - вот их пропуск в Срединный мир.., и он принадлежал  им.
Они захватили его в бою.
   Но ты еще не можешь возвращаться в Срединный мир, стрелок. Не можешь,
не рассказав свою историю до конца, не коснувшись последней главы.
   Чей это был голос? Ваннея? Нет. Корта? Нет. И не голос отца,  который
однажды вытащил его голым из кровати шлюхи. То был самый суровый  голос,
который он частенько слышал в тревожном сне, голос, который ему хотелось
ублажить, но случалось такое редко. Нет, не тот голос, на  этот  раз  не
тот.
   На этот раз он услышал голос ка.., ка, что как ветер. Так ему сказали
в то лето, на четырнадцатом году жизни.., но он  еще  не  закончил  свою
историю. Как в случае с Деттой Уокер и гадательным блюдцем  Синей  Дамы,
кое-что осталось невысказанным. Осталось тайным. И речь шла  не  о  том,
сумеют ли они выйти из Зеленого дворца и вернуться на Тропу Луча. Вопрос
ставился иначе: смогут ли они выйти ка-тетом? Если  да,  они  не  должны
ничего скрывать друг от друга, и ему надо рассказать им о том, как он  в
последний раз заглянул в  колдовской  кристалл.  Через  три  ночи  после
торжественного банкета. Ему надо рассказать им...
   Нет,  Роланд,  прошептал  голос.  Не  просто  рассказать.   Этим   не
отделаешься, И ты это знаешь. Да, он знал.  Роланд  повернулся  к  своим
друзьям:
   - Подойдите.
   Они  медленно  подошли,  с  широко  раскрытыми  глазами,  в   которых
отражалось пульсирующее розовое сияние.  Уже  загипнотизированные,  даже
Ыш, магическим кристаллом.
   - Мы - ка-тет. - Роланд протянул шар к ним. - Единство из  множества.
Я потерял мою единственную любовь в самом начале пути к Темной Башне.  А
теперь всмотритесь в этот шар,  и  вы  увидите,  что  я  потерял  потом.
Смотрите внимательно.
   Они  всмотрелись.  Магический  кристалл,   сжатый   руками   Роланда,
запульсировал быстрее. Он вобрал их в себя  и  унес  прочь.  Захваченные
розовым вихрем, они перелетели по Колдовской радуге в  тот  Гилеад,  что
встретил Роланда, Катберта и Алена как победителей.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

КРИСТАЛЛ

1

   Джейк  из  Нью-Йорка  стоит  в  верхнем   коридоре   замка   Гилеада,
действительно дворца, который не чета дому мэра Хэмбри. Он  оглядывается
и видит  Сюзанну  и  Эдди  у  гобелена,  с  широко  раскрытыми  глазами,
держащихся за руки. И Сюзанна стоит, ноги к ней  вернулись,  по  крайней
мере в Гилеаде, и на ногах у нее уже  пара  рубиновых  башмачков,  какие
были на Дороти, когда та ступила на  свой  Великий  Тракт,  чтобы  найти
Колдуна Оза, этого балаболку.
   У нее есть ноги, потому что это сон, думает Джейк, но он  знает,  что
это не сон. Он опускает голову и видит  Ыша,  который  смотрит  на  него
обеспокоенными, умными, с золотыми ободками глазками.  На  нем  все  еще
красные сапожки, Джейк наклоняется и гладит Ыша по голове. Чувствует под
рукой его шерсть. Она настоящая, реальная. Нет, это не сон.
   Однако Роланда здесь нет, отмечает Джейк. Их четверо, а не пятеро.  И
он отмечает кое-что еще: воздух в галерее розоватый, и у  каждой  лампы,
освещающей коридор, - розовый ореол.
   Что-то должно случиться! Какая-то сцена произойдет у них  на  глазах.
И,  словно   эта   мысль   послужила   катализатором,   мальчик   слышит
приближающиеся шаги.
   Эту историю я знаю, думает Джейк. Мне ее уже рассказывали.
   Когда Роланд огибает угол, Джейк понимает, что это будет за  история:
та самая, в которой Мартен Броудклоук останавливает Роланда,  когда  тот
идет на крышу, где, возможно, прохладнее, чем в здании. "Эй, мальчик!  -
скажет Мартен. - Входи! Не стой в коридоре! Твоя мать хочет поговорить с
тобой". Но, разумеется, это ложь, и навсегда останется ложью, сколько бы
раз ни возвращалось  время  к  этому  моменту.  Мартен-то  хочет,  чтобы
мальчик увидел свою мать и понял, что Габриэль Дискейн стала  любовницей
отцова колдуна. Мартен хочет подтолкнуть мальчика к  прохождению  обряда
посвящения в мужчины в столь юном возрасте, пока отец  в  отъезде  и  не
может остановить его; он хочет убрать щенка со своего пути, пока тот  не
отрастил зубы и не начал кусаться.
   И сейчас они все это увидят;  грустная  комедия  эпизод  за  эпизодом
пройдет у них перед глазами. Я еще слишком молод, думает Джейк, но  ведь
и Роланд еще очень молод; ему будет лишь на три года больше, чем  Джейку
сейчас, когда он с друзьями приедет в Меджис и встретит Сюзан на Великом
Тракте. Только на три года больше, когда он полюбит ее. Мне все равно, я
не хочу это видеть... И не увижу, понимает  он,  когда  Роланд  подходит
ближе: все это давно случилось. Потому что на  дворе  не  август,  время
Полной Земли, а поздняя осень или ранняя зима. Он может это  утверждать,
потому что на Роланде пончо, сувенир, привезенный из его путешествия  на
Внешнюю Дугу, и пар, который при каждом выдохе вылетает изо рта  и  носа
стрелка: в Гилеаде нет центрального отопления, и в коридорах холодно.
   Есть  и  другие  изменения:   вооружен   теперь   Роланд   фамильными
револьверами  Дискейнов,  большими,  с  сандаловыми  рукоятками.   Джейк
думает, что отец вручил их Роланду на банкете. Он не знает,  откуда  ему
это известно, но он знает. И лицо Роланда, все  еще  юношеское,  уже  не
такое  открытое,  гладкое,  как  лицо  мальчика,  который  шел  этим  же
коридором пять месяцев назад.  За  это  время  мальчик  многое  пережил,
прошел через многие испытания, и поединок с Кортом был далеко  не  самым
сложным.
   Джейк видит кое-что еще: на юноше-стрелке красные ковбойские  сапоги.
Роланд, правда, об этом не подозревает. Потому что все это не происходит
в действительности.
   И, однако, происходит. Они внутри колдовского кристалла,  они  внутри
розового  вихря  (розовый  ореол  у  лампочек  напоминает  Джейку  Песий
водопад, радуги, вращающиеся в тумане), и вот тут все и случается.
   - Роланд! - кричит Эдди. Он и Сюзанна по-прежнему стоят  у  гобелена.
Сюзанна ахает и хватает его за плечо, хочет, чтобы он замолчал, но  Эдди
отмахивается, - Нет, Роланд! Не надо! Плохая идея!
   - Нет! Олан! - подает голос Ыш. Роланд словно и не слышит  их  обоих,
проходит на расстоянии вытянутой  руки  от  Джейка,  не  видя  его.  Для
Роланда их здесь нет. В красной обувке или без оной,  их  ка-тет  в  его
далеком будущем.
   Он останавливается у двери в конце коридора, мнется, потом  поднимает
кулак и стучит. Эдди направляется к  нему,  не  отпуская  руки  Сюзан..,
просто тащит ее за собой.
   - Пошли, Джейк, - говорит Эдди. - Нет, я не хочу.
   - Никого не волнует, что ты хочешь, а чего - нет, и ты это знаешь. Мы
должны это увидеть. Если не в наших силах остановить  его,  мы  хотя  бы
должны сделать то, ради чего попали сюда. А теперь иди!
   С тяжелым сердцем, с скрутившимся в узел желудком, Джейк идет.  Когда
они приближаются к Роланду, какими огромными кажутся револьверы  на  его
тощих бедрах, какое у него уже усталое лицо, даже  в  молодости,  Джейку
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 108 109 110 111 112 113 114  115 116 117 118 119
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама