А затем свет ушел из цилиндров, они потемнели, умерли, как колдовской
кристалл в истории Роланда, когда ему (или управляющей им силе)
казалось, что пора передохнуть. Но подсветка зеленого трона осталась, то
усиливаясь, то слабея.
Они услышали новый звук, что-то зажужжало, словно включился в работу
очень древний сервомеханизм. Он привел в действие панели на
подлокотниках трона, которые, сдвинувшись, открыли черные щели в шесть
футов длиной и два - шириной. Из щелей повалил розовый дым. Поднимаясь,
он темнел и становился ярко-алым. Образуя очень уж знакомую
зигзагообразную линию. Джейк понял, что это за линия, еще до того, как в
дыме появились слова:
(Лад, Кандлтон, Рейлейя, Песий водопад, Дашервилл, Топика)
Карта-схема маршрута Блейна. Роланд мог говорить что угодное том, как
все переменилось, что ощущение Джейка, будто он оказался пленником
кошмара, (это самый жуткий кошмар в моей жизни, и это истинная правда)
всего лишь иллюзия, созданная сбитым с толку разумом и испуганным
сердцем, но Джейк знал, что это не так. Это место могло напоминать
тронный зал Оза, Великого и Ужасного, но на самом деле они вновь попали
в объятия Блейна Моно. Поднялись к нему на борт, и скоро опять начнется
марафон загадок. От ужаса Джейку хотелось кричать.
5
Эдди узнал голос, который прогремел из дымящейся карты-схемы,
зависшей над зеленым троном, но не поверил, что с ним говорит Блейн
Моно. Не верил он и в то, что они имеют дело с Колдуном Оза. С каким-то
колдуном, возможно, но этот дворец - не Изумрудный город, а Блейн мертв,
как собачье дерьмо. Эдди погнал его домой с пером в заднице.
- ПРИВЕТСТВУЮ ВАС ВНОВЬ, МАЛЕНЬКИЕ ПУТНИКИ!
Дымящаяся карта-схема пульсировала, но Эдди более не ассоциировал ее
с голосом, хотя здешнему хозяину очень этого и хотелось. Нет, голос шел
из цилиндров.
Он глянул вниз, увидел побледневшее лицо Джейка, присел рядом с ним.
- Это все фокусы, дружок.
- Н-нет.., это Блейн.., он.., не умер...
- Умер, будь спок. А все это - чуть более громкая версия школьных
объявлений. Кому после уроков положено явиться в комнату шесть для
занятий с логопедом. Усек?
- Что? - Джейк вскинул голову, его губы дрожали, глаза блестели от
слез. - Что ты...
- Эти цилиндры - динамики. Любой писк можно превратить в гром с
помощью двенадцати колонок фирмы "Долби". Разве ты не помнишь фильм? Его
голос должен звучать громко, Джейк, потому что он - балаболка. Всего
лишь балаболка.
- ЧТО ТЫ ТАМ ШЕПЧЕШЬ ЕМУ, ЭДДИ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА? РАССКАЗЫВАЕШЬ ОЧЕРЕДНУЮ
ГЛУПУЮ ШУТКУ? ИЛИ ОДНУ ИЗ ТВОИХ ДРЯННЫХ ЗАГАДОК?
- Да, - ответил Эдди. - Именно ее. "Сколько нужно биполярных
компьютеров, чтобы ввернуть лампочку?" Кто ты, приятель? Я прекрасно
знаю, что ты не Блейн Моно. Так кто ты?
- Я... ОЗ! - прогремел голос. Замерцали стеклянные колонны. И
цилиндры за троном. - ОЗ ВЕЛИКИЙ! ОЗ МОГУЧИЙ! А КТО ВЫ?
Сюзанна подкатилась к зеленым ступеням, что вели к трону, такому
громадному, что даже лорд Перт показался бы рядом с ним карликом.
- Я - Сюзанна Дин, маленькая и увечная. Мне с детства внушали, что в
основе общения должна лежать вежливость, а не грубость. Мы здесь, потому
что нас тут ждут.., иначе мы не получили бы новой обувки.
- ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, СЮЗАННА? ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, МАЛЕНЬКАЯ
КРЕСТЬЯНОЧКА?
- Ты знаешь, - ответила она. - Мы хотим того же, что и все, насколько
мне известно.., вновь вернуться домой, потому что нет второго такого
места, как дом. Мы...
- Нельзя вернуться домой, - испуганно прошептал Джейк. - Нельзя вновь
вернуться домой. Так сказал Томас Вулф <Томас Вулф (1900-1938)
-известный американский писатель и драматург. Прославился
монументальными романами-эпопеями.>, и это правда.
- Это ложь, сладенький, - возразила Сюзанна. - Чистая ложь. Вновь
вернуться домой можно. Для этого надо лишь найти подходящую радугу и
пройти под ней. Мы ее нашли. А дальше, как ты понимаешь, придется только
работать ножками.
- ТЫ ХОЧЕШЬ ВЕРНУТЬСЯ В НЬЮ-ЙОРК, СЮЗАННА ДИН? ЭДДИ ДИН? ДЖЕЙК
ЧЕЙМБЕРЗ? ЭТОГО ВЫ ПРОСИТЕ У ОЗА, ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО?
- Нью-Йорк нам больше не дом, - ответила Сюзанна. Такая маленькая и
такая бесстрашная, в новом кресле-каталке у подножия громадного,
пульсирующего зеленым цветом трона. - Так же как и Гилеад не дом для
Роланда. Верни нас на Тропу Луча. Туда мы хотим попасть, потому что там
наш дом. Единственный дом, который у нас есть.
- УХОДИТЕ! - выкрикнул голос из цилиндров. - УХОДИТЕ И ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ
ЗАВТРА! ТОГДА МЫ И ОБСУДИМ ЛУЧ! ТРАЛЯ-ЛЯ-ЛЯ, СКАЗАЛА СКАРЛЕТТ, МЫ
ПОГОВОРИМ О ЛУЧЕ ЗАВТРА, ПОТОМУ ЧТО ЗАВТРА БУДЕТ ДРУГОЙ ДЕНЬ!
- Нет, - возразил Эдди. - Мы поговорим об этом сейчас.
- НЕ ГНЕВИ ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО ОЗА! - грозно ревел голос, и цилиндры
яростно вспыхивали при каждом слове. Сюзанна понимала, что все это
действо затеяно с тем, чтобы пугать, но ей хотелось смеяться. Она словно
смотрела на коммивояжера, демонстрирующего новую игрушку. Эй, детки!
Когда вы говорите, цилиндры вспыхивают ярче! Убедитесь сами!
- Сладенький, ты лучше послушай меня, - обратилась Сюзанна к их
невидимому собеседнику. - Это тебе не следует гневить людей с
револьверами на боку. Особенно если ты живешь в стеклянном доме.
- Я СКАЗАЛ, ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА!
Из щелей в троне повалил красный дым. Куда более густой. Дымовая
карта-схема маршрута Блейна смешалась с ним. На этот раз дым
сформировался в лицо. Узкое, суровое, обрамленное длинными волосами. Это
человек, которого Роланд застрелил в пустыне, сразу же догадалась
Сюзанна. Джонас, я точно знаю.
Теперь голос Оза чуть дрожал, видать, от негодования.
- НЕУЖЕЛИ ВЫ ОСМЕЛИВАЕТЕСЬ УГРОЖАТЬ ВЕЛИКОМУ ОЗУ? - Губы гигантского
дымящегося лица, повисшего над троном, пренебрежительно изогнулись. -
НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА! О, НЕБЛАГОДАРНЫЕ СУЩЕСТВА!
Эдди, который все эти трюки с дымом и зеркалами распознавал с первого
взгляда, оглядел тронный зал. Внезапно глаза его широко раскрылись, он
схватил Сюзанну повыше локтя.
- Посмотри, - прошептал он. - Господи, Сюз, посмотри на Ыша?
Ушастик-путаник не проявлял никакого интереса к дымовым призракам, будь
то карты-схемы маршрута монорельсового поезда, лица мертвых Охотников за
гробами или просто голливудские спецэффекты довоенной поры. Он увидел
(или учуял) что-то гораздо более интересное. Сюзанна потянулась к
Джейку, развернула его, указала на ушастика.
Увидела, как округлились глаза мальчика за мгновение до того, как
ушастик добрался до маленькой ниши в левой стене. От тронного зала ее
отделяла зеленая занавеска, по цвету неотличимая от стеклянной стены. Ыш
вытянул длинную шею, зубы его сомкнулись на материи, он потащил
занавеску в сторону.
6
За занавеской помигивали красные и зеленые огоньки, цилиндры
вертелись в стеклянных корпусах, стрелки качались из стороны в сторону
на длинных рядах подсвеченных изнутри циферблатов. Но Джейк смотрел не
на пульт управления, а на человека, сидящего перед ним, спиной к ним. С
длинными волосами, слипшимися от грязи и крови. С наушниками на голове.
Говорил он в маленький микрофон, висящий на уровне его рта. Поскольку
сидел он спиной к тронному залу, то поначалу и не понял, что Ыш учуял
его и нашел.
- УХОДИТЕ! - гремел голос из динамиков.., да только теперь Джейк
видел источник этого голоса. - ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ ЗАВТРА, ЕСЛИ ХОТИТЕ, НО
СЕЙЧАС УХОДИТЕ! Я ВАС ПРЕДУПРЕЖДАЮ!
- Это Джонас, должно быть, Роланд его все-таки не убил, -прошептал
Эдди, но Джейк знал, что это не так. Он узнал голос, пусть и искаженный
усилителями. Как он мог даже подумать, что это голос Блейна?
- Я ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВАС, ЕСЛИ ВЫ ОТКАЖЕТЕСЬ...
Ыш тявкнул, резко, угрожающе. Мужчина у пульта начал поворачиваться.
Расскажи мне, мой мальчик, Джейк помнил, как обладатель этого голоса
обращался к нему до того, как в его руки попали усилители. Расскажи мне
все, что ты знаешь о биполярных компьютерах и транзитивных схемах.
Расскажи мне, и я дам тебе попить.
За пультом сидел не Джонас и не Колдун. Он видел перед собой внука
Давида Шустрого. За пультом сидел Тик-Так.
7
Джейк смотрел на него, оцепенев от ужаса. Злобное, опасное существо,
что обитало в подземельях Лада вместе с себе подобными, Гашером, Хутсом,
Брандоном и Тилли. Правда, с тех времен он здорово изменился. Его левый
глаз, тот, что Ыш порвал когтями, вытек, и на его месте осталось бельмо.
Правую половину черепа скальпировали: волосы там больше не росли. Джейк
вроде бы помнил, как после его выстрела кожу сорвало с головы Тик-Така,
но тогда он был на грани истерики.., как и теперь.
Ыш тоже узнал человека, который пытался его убить, и яростно тявкал,
наклонив голову к самому полу, оскалив зубы, выгнув спину. Тик-Так
изумленно таращился на него.
- Не обращайте внимания на человека за занавеской, - раздался голос у
них за спиной, слова сменились смехом. - У моего друга Эндрю сегодня
опять неважнецкое настроение. Бедняжка. Наверное, я зря перенес его сюда
из Лада, но тогда он показался мне таким несчастным... - И вновь
послышался смех.
Джейк обернулся и увидел, что в глубине громадного трона, скрестив
перед собой ноги, сидит мужчина. В джинсах, темной, подпоясанной ремнем
куртке, старых, поношенных ковбойских сапогах. Куртку украшал значок -
пуговица с головой свиньи. Меж ее глаз темнела дырка от пули. На коленях
незнакомец держал мешок с завязкой. Он выпрямил спину, расправил плечи,
улыбка разом сползла с лица, глаза сверкнули, в оскале обнажились зубы.
- Разберись с ними, Эндрю! Разберись с ними! Убей их! Убей! Всех и
каждого!
- Моя жизнь принадлежит тебе! - крикнул в ответ мужчина в нише, и
только тут Джейк заметил стоящий в углу автомат. Тик-Так вскочил,
схватил его. - Моя жизнь принадлежит тебе!
Он повернулся к тронному залу, и тут же Ыш прыгнул на него,
вцепившись в левую ляжку Тик-Така у самой промежности.
Эдди и Сюзанна одновременно выхватили большие револьверы Роланда. И
выстрелили синхронно. Одна пуля снесла Тик-Таку полчерепа, забрызгав
пульт ошметками мозга и кровью, вторая разворотила шею.
Тик-Так двинулся на них. Шаг, другой. Ыш отцепился от его ноги, рыча,
попятился. На третьем шаге Тик-Так протянул руки к Джейку, единственный
зеленый глаз Тики источал ярость. Мальчику показалось, что он услышал
последнюю мысль Тик-Така: Ах ты, маленький паскудыш... А потом Тик-Так
повалился вперед, как он повалился в Колыбели седых.., только на этот
раз больше не встал.
- Так пал лорд Перт, и сотряслась земля, - изрек человек на троне.
Только он не человек, подумал Джейк. Совсем не человек. Похоже, мы
наконец-то нашли Колдуна. И я почти наверняка знаю, что у него в мешке.
- Мартен. - Роланд протянул левую руку, ту, на которой остались все
пять пальцев. - Мартен Броудклоук. После стольких лет. После стольких
столетий.
- Хочешь это, Роланд?
Эдди вложил револьвер, из которого он убил Тик-Така, в левую руку
Роланда. Из ствола еще вился сизый дымок. Роланд взглянул на револьвер
так, словно видел его впервые, затем медленно поднял, нацелил в
дыбящуюся, розовощекую фигуру, сидящую скрестив ноги на троне Зеленого
дворца.
- Наконец-то. - Роланд взвел курок. - Наконец-то я вижу тебя сквозь
прорезь прицела.
8
- От этого шестизарядника проку не будет: о чем, я думаю, ты
догадываешься, - усмехнулся Мартен. - Во всяком случае, против меня. Он
не выстрелит, старина. Ни на что, кроме осечки, не рассчитывай. Между
прочим, а как поживают твои родственники? За столько лет совсем потерял
их из виду. Страсть как не люблю писать письма. Кто-то должен меня за