Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1600.72 Kb

Армагеддон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 137
подумал, что услышал  -  тихий  звук  дыхания.  Он  стоял,  уставившись  в
темноту, и уже начал было думать, что ему показалось, когда звук  раздался
снова - тихий, скользящий шаг.
     Он судорожно полез в карман за зажигалкой. Мысль о том, что зажигалка
превратит его в великолепную мишень, не пришла  ему  в  голову.  Когда  он
попытался высечь искру, зажигалка выпала из его дрожащих рук.  Он  услышал
звяканье о металлические перила, а потом легкий звон  удара  о  капот  или
крышу одной из машин внизу.
     Скользящий шаг снова раздался  в  темноте,  на  этот  раз  ближе,  но
неизвестно насколько. Кто-то  приближался,  чтобы  убить  его,  и  объятый
ужасом ум нарисовал ему картину солдата с выкидным ножом в горле,  который
подкрадывается к нему все ближе и ближе.
     Снова мягкий, скользящий звук.
     Ларри вспомнил  о  винтовке.  Он  прижал  приклад  к  плечу  и  начал
стрелять. Звук выстрелов  оказался  настолько  оглушительным  в  замкнутом
пространстве, что он вскрикнул, но его крик потерялся в грохоте.  Все  еще
сжимая в руках винтовку,  он  обернулся,  но  теперь  в  своем  внутреннем
кинотеатре он увидел перед собой  не  солдат  в  защитных  противовирусных
костюмах, а морлоков из комиксной версии "Машины времени" Герберта Уэллса,
слепых горбатых созданий, выбирающихся  из  своих  нор,  где  глубоко  под
землей безостановочно работают их адские механизмы.
     Задыхаясь,  он  стал  преодолевать   баррикаду   трупов.   Его   нога
провалилась во что-то омерзительно мягкое. Вокруг стоял ядовитый,  вонючий
запах, но он едва замечал его.
     Потом, позади него в темноте, раздался крик, заставивший его замереть
на месте. Отчаянный, пронзительный, почти безумный крик:
     - Ларри! Ой, Ларри, ради Бога...
     Это была Рита Блэкмор.
     Он обернулся. Теперь до него доносились  дикие  рыдания,  заполнившие
все вокруг своим эхом. В течение одной сумасшедшей секунды он был  уверен,
что уйдет, оставив ее там. Она и сама сможет  выбраться,  зачем  же  опять
взваливать на себя эту ношу? Потом он вновь овладел собой и закричал:
     - Рита! Оставайся на месте! Ты слышишь меня?
     Рыдания продолжались.
     Он пошел по трупам обратно,  стараясь  не  дышать  и  сморщившись  от
отвращения. Потом он побежал к ней, не зная,  как  далеко  она  находится,
из-за искажающего действия эха. В конце концов он чуть не упал на нее.
     - Ларри... - Она бросилась к нему в объятия и обхватила его шею  так,
словно собиралась задушить  его.  Он  чувствовал,  как  бешено  стучит  ее
сердце. - Ларри, Ларри не оставляй меня одну здесь не оставляй меня одну в
темноте...
     - Нет. Он крепко сжал ее. - Я... не ранил тебя?
     - Нет... я  почувствовала  ветерок...  одна  из  пуль  пролетела  так
близко, что  я  почувствовала  ветерок...  и  осколки...  осколки  плиток,
кажется... лицо... они поранили мне лицо...
     - О, Господи, Рита, я же не знал. Я тут в темноте вообразил Бог знает
что. И я потерял зажигалку... тебе надо было крикнуть... я  же  мог  убить
тебя. - Внезапно он осознал ситуацию. - Я же мог убить тебя, - повторил он
потрясение.
     - Я была не уверена, что это ты. Когда ты пошел к тоннелю, я зашла  в
дом. А потом ты вернулся и звал меня, и я почти...  но  я  не  могла...  а
потом, когда начался дождь, появились двое  мужчин...  думаю,  они  искали
нас... или меня. Так что я оставалась там, и они ушли, но я подумала,  что
они ведь могли спрятаться, поджидая меня, и не  осмелилась  выйти  до  тех
пор, пока не вспомнила, что может быть, ты уже  на  другой  стороне,  и  я
никогда не увижу тебя снова... и я... я... Ларри, ты ведь не бросишь меня,
правда? Ты ведь не уйдешь?
     - Нет, - сказал он.
     - Я была не права, а ты был прав. Я должна была сказать тебе, я  имею
ввиду туфли, я буду есть, когда ты мне скажешь... я... я...
     - Тише, - сказал он, крепко обнимая ее. - Все в порядке теперь. Все в
порядке. - Но мысленно он представил себе, как в панике он стрелял по ней,
и подумал о том, с какой легкостью одна из пуль могла раздробить  ей  руку
или разворотить живот. - Мы отправимся в путь, когда ты  сможешь  идти.  А
пока приди в себя.
     - Там был мужчина... я думаю, это был мужчина... я наступила на него,
Ларри. - Она сглотнула слюну. - А когда ты позвал... то эхо... я  была  не
уверена, что это ты...
     - Там впереди много трупов. Ты сможешь это вынести?
     - Если ты будешь со мной. Пожалуйста... если ты будешь со мной.
     - Я буду с тобой.
     - Тогда пошли. Я хочу поскорее  выбраться  отсюда.  -  Она  судорожно
прижалась к нему.
     Он нащупал ее лицо и поцеловал ее, сначала  в  нос,  потом  в  глаза,
потом в губы.
     - Спасибо, - сказал он робко, понятия не имея о том, что же он  хочет
этим сказать. - Спасибо. Спасибо.
     - Спасибо, - повторила она. - Ой, милый мой Ларри. Ты ведь не бросишь
меня, правда?
     - Нет, - сказал он. - Я не брошу тебя. Просто скажи, когда ты сможешь
идти, и мы пойдем.
     Когда она смогла идти, они пошли.


     Они перебрались через  трупы,  идя  в  обнимку,  словно  двое  пьяных
дружков, возвращающихся домой из расположенного по соседству кабака. Потом
они наткнулись на какое-то препятствие. Ничего не было  видно,  но  ощупав
предмет руками, Рита сказала, что, должно быть, это  поставленная  на-попа
кровать. Вдвоем им удалось сбросить ее вниз через перила. Она врезалась  в
стоявшую внизу машину с таким громким звуком, что оба  они  подскочили  от
испуга и сжали друг друга в объятиях. За кроватью оказалось три  трупа,  и
Ларри подумал, что это  -  солдаты,  расстрелявшие  еврейскую  семью.  Они
перелезли через них и пошли дальше, взявшись за руки.
     Через некоторое время Рита остановилась.
     - В чем дело? - спросил Ларри. - Какое-то препятствие?
     - Нет. Я вижу, Ларри! Там конец тоннеля!
     Он пригляделся и понял, что и сам может теперь видеть. Свет был таким
тусклым, что он не замечал его до тех пор,  пока  Рита  не  заговорила  об
этом. Он различал в темноте призрачные отсветы на плитках и смутное  пятно
лица Риты невдалеке. Взглянув налево, он увидел мертвую реку автомобилей.
     - Пошли, - сказал он в ликовании.
     В шестидесяти шагах лежали новые трупы - все солдаты. Они переступили
через них.
     - Почему они решили закрыть Нью-Йорк? - спросила она.  -  Разве  что,
может быть... Ларри, может быть, все это случилось только в Нью-Йорке?
     - Не думаю, - сказал он, но ощутил смутную, иррациональную надежду.
     Они пошли быстрее. Выход из тоннеля был теперь прямо перед  ними.  Он
был заблокирован двумя огромными армейскими грузовиками, поставленными нос
к носу. Грузовики заслоняли дневной свет. Если бы их там не было, Ларри  и
Рита давно бы уже шли при свете.
     Они протиснулись между грузовиками, вскарабкавшись на  бамперы.  Рита
не смотрела по сторонам, но Ларри заглянул в кабину.  Там  был  наполовину
собранный  автомат,  коробки  с  патронами  и  баллоны  с   чем-то   вроде
слезоточивого газа. Также внутри было три трупа.
     Когда они вышли из тоннеля, навстречу им подул влажный ветер,  и  его
восхитительно  чистый  запах   сделал   оправданным   все   их   кошмарное
путешествие. Он сказал об этом Рите, и она кивнула в ответ и на  мгновение
положила голову ему на плечо.
     - Но пройти снова я не  согласилась  бы  и  за  миллион  долларов,  -
сказала она.
     - Через несколько лет ты будешь использовать деньги вместо  туалетной
бумаги, - сказал он.
     - Но ты уверен...
     - Что это было не только в Нью-Йорке?  -  Он  сделал  жест  рукой.  -
Посмотри.
     На посту, где  взималась  пошлина,  никого  не  было.  За  шлагбаумом
ведущая на запад половина шоссе была абсолютно пуста, насколько они  могли
видеть, но полосы движения, ведущие на восток, в тоннель, из которого  они
только что вышли, были забиты  мертвыми  автомобилями.  На  разделительной
линии  возвышалась  беспорядочная  гора  трупов,  за   которой   молчаливо
наблюдала стайка чаек.
     - О Господи, - сказала она ослабевшим голосом.
     - Столько же людей пыталось попасть в Нью-Йорк, сколько  и  выбраться
из него. Я вообще не знаю, с чего это им вздумалось блокировать тоннель со
стороны Джерси. Думаю, они и сами не  знали.  Просто  чья-то  великолепная
идея, чтобы создать видимость деятельности...
     Рита сидела на дороге и плакала.
     - Не плачь, - сказал он, опускаясь рядом с ней на колени. Впечатление
от тоннеля было еще слишком свежим, чтобы вновь начать сердиться на нее. -
Все в порядке, Рита.
     - Что все? - всхлипнула она. - Скажи мне только одно: что все?
     - Так или иначе мы выбрались. Это уже что-то. И здесь свежий  воздух.
Честно говоря, в Нью-Джерси никогда раньше не было такого свежего воздуха.
     Он заработал вымученную улыбку. Ларри посмотрел на царапины у нее  на
щеке и около виска - следы осколков плитки.
     - Нам надо найти аптеку и смочить твои раны пероксидом, - сказал  он.
- Ты можешь идти?
     - Да.  -  Она  посмотрела  на  него  с  немой  благодарностью,  и  он
почувствовал себя неловко. - И я раздобуду себе  новые  туфли.  Что-нибудь
вроде спортивных тапочек. Я сделаю все, что ты мне скажешь, Ларри.
     - Я накричал на тебя, потому что был не в себе, - сказал он спокойно.
Он откинул назад ее волосы и поцеловал одну из царапин над правым  глазом.
- Я вовсе уж не такой плохой парень, - добавил он тихо.
     - Просто не оставляй меня.
     Он помог ей подняться на ноги и обнял за талию.  Потом  они  пошли  к
заставе, оставив позади себя Нью-Йорк.



                                    34

     В центре Оганквита был небольшой парк  с  пушкой  времен  Гражданской
войны и памятником погибшим. После  того  как  умер  Гус  Динсмор,  Фрэнни
Голдсмит пошла в этот парк и, сидя на берегу пруда с утками, лениво  стала
бросать в него камни, наблюдая за расходившимися по воде кругами.
     Позавчера она проводила Гуса в дом Хэнсона,  стоявший  на  побережье,
опасаясь того, что ему придется "уйти  из  жизни"  (именно  таким  гнусным
эвфемизмом обозначали смерть ее предки) в раскаленной крошечной  будке  на
пляжной автомобильной стоянке.
     Она думала, что Гус умрет тем же вечером. У него  был  очень  сильный
жар, и он бредил. Дважды он падал с кровати и даже принимался  расхаживать
по спальне старого мистера Хэнсона, сшибая вещи, падая на колени  и  снова
вставая. Он кричал, обращаясь к людям, которых не было в комнате,  отвечал
им и наблюдал за  ними  с  чувствами,  воплощавшими  собой  всю  гамму  от
радостного ликования до ужаса, до тех пор, пока Фрэнни не ощутила, что его
невидимые собеседники реальны, а она  сама  превратилась  в  призрак.  Она
умоляла Гуса снова лечь в постель, но для Гуса  она  не  существовала.  Ей
приходилось уступать ему дорогу, потому что если бы она этого не  сделала,
то он бы просто сшиб ее на пол и прошелся бы по ней.
     Наконец он рухнул  на  кровать  и  перешел  от  энергичного  бреда  к
бессознательному состоянию, которое показалось Фрэн предсмертной комой. Но
на следующее утро она увидела, что он сидит в постели и читает  вестерн  в
бумажной обложке, найденный им на одной из полок. Он  поблагодарил  ее  за
то, что она о нем позаботилась, и выразил надежду, что прошлой  ночью  ему
не довелось сказать или сделать что-нибудь неподобающее. Когда  она  стала
утверждать,  что  ничего  подобного  не  было,  Гус  с  сомнением  оглядел
окружающий хаос. Она приготовила немного супа, и он съел его с аппетитом.
     Фрэнни накрыла тело Гуса чистой простыней и оставила его  на  кровати
старого Джека Хэнсона, перед окном с видом на океан. Потом  она  пришла  в
парк и стала швырять камешки в пруд, ни о чем не думая. Но  подсознательно
она поняла, что это уже не была та странная апатия,  которая  охватила  ее
после смерти отца. С тех пор она постепенно все больше приходила  в  себя.
Она взяла розовый куст в цветочном магазине Натана  и  аккуратно  посадила
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 137
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама