Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Кастанеда К. Весь текст 5349.89 Kb

Философия (сборник)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 163 164 165 166 167 168 169  170 171 172 173 174 175 176 ... 457
истины,  содержащейся  в  правиле.   Последним   покидал   мир   осознания
повседневной жизни его бенефактор. Действуя в соответствии с правилом,  он
взял с собой и  женщину-нагваль.  Когда  они  оба  растворились  в  полном
осознании, дон Хуан и все его воины как бы взорвались изнутри, - он не мог
найти другого сравнения, чтобы описать чувство при насильственном забвении
всего, чему они были свидетелями в мире его бенефактора.
     Кто никогда ничего не забывал, так это  Сильвио  Мануэль.  Именно  он
привлек дона Хуана к непосильному труду по вторичному сведению вместе всех
членов их группы, которые рассеялись, кто куда. Затем  он  погрузил  их  в
задачу отыскания целостности самих себя. У них  ушли  годы  на  то,  чтобы
выполнить обе эти задачи.
     Дон Хуан очень много говорил на тему о забывании, но только в связи с
их огромными трудностями в том, чтобы  вновь  собраться  и  начать  все  с
начала уже без своего бенефактора. Он никогда не  объяснял  нам,  что  это
значит - забыть или найти целостность самого себя. В этом отношении он был
верен  учению  своего  бенефактора  -  только  помогать  нам   действовать
самостоятельно. Для этого он обучил Горду и  меня  совместному  видению  и
сумел показать нам, что хотя  человеческие  существа  и  кажутся  видящему
светящимися яйцами,  яйцевидная  форма  -  лишь  внешний  кокон,  скорлупа
светимости, которая скрывает в  себе  крайне  интригующую,  захватывающую,
гипнотизирующую сердцевину, состоящую из концентрических колец  желтоватой
светимости, цвета пламени свечи. Во  время  нашего  последнего  сеанса  он
позволил нам видеть людей, снующих вокруг церкви.  Был  конец  дня,  почти
сумерки, но существа внутри своих  прочных,  светящихся  коконов  излучали
достаточно света, чтобы предельно ясно освещать все вокруг.  Зрелище  было
чудесным.
     Дон Хуан объяснил, что та яйцевидная скорлупа, которая казалась такой
яркой, на самом  деле  была  тусклой.  Светимость  исходила  из  блестящей
сердцевины. Фактически скорлупа, наоборот, притупляла их  светимость.  Дон
Хуан сказал  нам,  что  скорлупа  должна  быть  сломана  для  того,  чтобы
освободить существо. Она должна быть сломана изнутри  и  в  нужное  время,
точно так же, как проламывают свою скорлупу те существа, что выводятся  из
яйца.
     Если им не удается этого сделать, они задыхаются и  погибают.  И  так
же, как существа, которые вылупливаются из яйца, воин не  может  проломить
скорлупу своей светимости раньше положенного срока.
     Дон  Хуан  сказал  нам,  что  потеря  человеческой   формы   является
единственным средством проломить эту  скорлупу  -  единственным  средством
освобождения  той  захватывающей,  светящейся  сердцевины   -   сердцевины
осознания, которая является пищей  орла.  Сломить  эту  скорлупу  означает
вспомнить другого себя и придти к целостности самого себя.
     Дон Хуан и  его  воины  пришли  к  целостности  самих  себя  и  затем
обратились к своей последней задаче, которая состояла в том,  чтобы  найти
новую пару светящихся двойных существ.
     По словам дона Хуана, они считали это простым делом, - все  остальное
было пока для них относительно  легким.  Они  не  представляли  себе,  что
кажущаяся легкость их достижений была следствием мастерства и личной  силы
бенефактора.
     Их попытки найти новую пару двойных существ оказались бесплодными. Во
всех своих поисках они ни разу не натолкнулись  на  двойную  женщину.  Они
нашли несколько двойных мужчин, но  все  они  были  хорошо  обеспеченными,
занятыми, процветающими и настолько  довольными  своей  жизнью,  что  было
бесполезно и подходить к ним. Им не было нужды  искать  целей  жизни:  они
считали, что уже нашли ее. Дон Хуан сказал, что однажды понял,  что  и  он
сам и его группа старятся и казалось, что у них не  было  никакой  надежды
выполнить свою задачу.  Это  было  первый  раз,  когда  они  ощутили  жало
отчаяния и бессилия.
     Сильвио Мануэль настоял на том, что им следует взять себя  в  руки  и
жить  безупречно  без  надежды  найти  свою  свободу.  Дон   Хуан   считал
допустимым, что это действительно может  быть  ключом  ко  всему.  В  этом
аспекте он оказался идущим по  следам  своего  бенефактора.  Он  пришел  к
признанию того, что неодолимый пессимизм побеждает  воина  в  определенной
точке его пути. Чувство поражения или, может быть, более точно  -  чувство
своей недостойности - находит на него почти незаметно.
     Дон Хуан сказал, что раньше он, бывало, посмеивался  над  намерениями
своего бенефактора и никак не мог поверить, что тот горюет всерьез.
     Несмотря на протесты  и  предупреждения  Сильвио  Мануэля,  дон  Хуан
считал все это гигантским розыгрышем, призванным научить их чему-то.
     Поскольку он не мог поверить, что сомнения его  бенефактора  реальны,
то не мог поверить и тому, что решение его бенефактора жить безупречно без
надежды на свободу было искренним.
     Когда  до  него,  наконец,  дошло,  что  его   бенефактор   со   всей
серьезностью признал свое поражение, то ему стало ясно и то,  что  решение
воина жить безупречно,  несмотря  ни  на  что,  нельзя  рассматривать  как
стратегию, направленную на достижение успеха. Дон Хуан и его  партия  сами
подтвердили эту истину, когда они поняли, как непреложный факт, что  шансы
против  них  неимоверны.  Он  сказал,  что  в  такие  моменты  верх  берет
тренировка в течение всей жизни, и воин  входит  в  состояние  абсолютного
смирения.
     Когда  истинная   нищета   его   человеческих   ресурсов   становится
неоспоримой, воину не остается  ничего  другого,  как  отступить  назад  и
склонить голову. Дон Хуан  поражался,  что  такое  решение  не  оказывало,
казалось,  никакого  влияния  на  женских  воинов  партии.  Казалось,  что
поражение оставляло их незатронутыми. Он сказал нам,  что  заметил  это  в
партии своего бенефактора: женщины никогда не были  так  озабочены  и  так
мрачны  из-за  своей   судьбы,   как   мужчины.   Они,   казалось   просто
присоединились к суждению бенефактора дона Хуана и последовали за ним,  не
показывая ни эмоциональной усталости, ни измотанности. Если женщины и были
задеты на каком-то  уровне,  они  оставались  к  этому  безразличны.  Быть
занятыми - вот все, что имело для них значение. Казалось,  только  мужчины
бросали вызов свободе и ощутили ответный удар.
     В своей группе дон Хуан наблюдал такой же  контраст.  Женщины  охотно
согласились с ним, когда он сказал, что ресурсов у него  недостаточно.  Он
мог сделать единственное заключение: что  женщины,  хотя  они  никогда  не
упоминали об этом, с самого начала никогда и не верили,  что  у  них  есть
какие-либо ресурсы. Как следствие этого, они никак  не  могли  чувствовать
разочарование или отчаяние, обнаружив, что они бессильны. Они знали это  с
самого начала.
     Он рассказал нам, что причина, по которой орел требовал вдвое  больше
женских воинов, чем мужских,  была  как  раз  в  том,  что  женщины  имеют
врожденное равновесие, которого нет у мужчин. В критический момент  именно
мужчины впадают в истерику и совершают самоубийство, если они  решат,  что
все потеряно. Женщина может убить себя из-за направления  к  цели,  но  не
из-за падения той системы, к которой она окажется принадлежащей.
     После того, как дон Хуан и его партия воинов  отказались  от  надежды
или скорее, как  это  выразил  дон  Хуан,  когда  мужские  воины  достигли
каменистого дна, а женщины нашли  подходящие  способы  успокоить  их,  дон
Хуан, наконец, наткнулся на двойного мужчину, к которому он  мог  подойти.
Этим двойным мужчиной был я.  Он  сказал,  что  поскольку  никто  в  своем
здравом уме не пойдет добровольно на такое противоестественное  дело,  как
битва за свободу, ему пришлось последовать  учению  своего  бенефактора  в
истинном стиле сталкинга заманить меня, так же как он заманил членов своей
партии. Ему нужно было быть со мной одному в таком месте, где бы он мог бы
применить  физическое  давление  на  мое  тело,  причем  было   совершенно
необходимо, чтобы я пришел туда по своей воле. Он заманил меня в свой  дом
с большой легкостью. Как он говорил, захватить двойного мужчину никогда не
бывает большой проблемой. Трудность состоит в  том,  чтобы  найти  такого,
который был бы доступен.
     Этот первый визит в его дом прошел, с моей повседневной точки зрения,
без всяких событий. Дон Хуан был очарователен и шутил со мной.  Он  привел
разговор к теме усталости, которую испытывает  тело  водителя,  когда  тот
долго пробудет за рулем; эта тема мне, как студенту-антропологу,  казалась
совсем посторонней. Затем он бросил случайное  замечание,  что  моя  спина
выглядит чуть искривленной, и, не говоря больше ни слова, положил руку мне
на грудь, выпрямил меня и нанес мне мощный хлопок по спине. Он застал меня
настолько врасплох, что я потерял сознание. Когда я вновь открыл глаза,  я
чувствовал так, как если бы он сломал мне спину, но я знал, что я  другой.
Я был кем-то другим, а не тем мной, которого я знал. С этих пор, когда  бы
я ни встречал его, он смещал меня из правостороннего осознания в левое,  а
затем раскрывал мне правило. Почти сразу же после того, как он нашел меня,
дон Хуан встретился с двойной женщиной.  Он  не  приводил  меня  с  ней  в
соприкосновение путем какой-либо схемы, как поступил с ним его бенефактор,
а изобрел розыгрыш, такой  же  эффективный  и  разработанный,  как  у  его
бенефактора, путем которого он сам заманил и вовлек  двойную  женщину.  Он
взял на себя этот труд, потому что считал обязанностью бенефактора вовлечь
обоих двойных существ сразу после нахождения, а уж затем свести их вместе,
как партнеров по невообразимому предприятию.
     Он рассказывал  мне,  что  однажды,  живя  в  аризоне,  он  пришел  в
правительственное учреждение, чтобы заполнить какое-то  прошение.  Дама  в
справочном окне отправила его к служащей в другом  секторе  и,  не  глядя,
показывала налево. Он проследил за направлением ее вытянутой руки и увидел
двойную женщину. Когда он принес свое прошение к ней, то  понял,  что  это
еще совсем молоденькая девушка. Она  сказала,  что  к  прошениям  никакого
отношения не имеет, однако из  симпатии  к  бедному  старому  индейцу  она
уделила  время,  чтобы   помочь   ему   оформить   прошение.   Требовались
определенные юридические документы - документы, которые находились у  дона
Хуана в кармане, но он изобразил полное невежество и беспомощность. По его
поведению выходило, что  бюрократическая  организация  является  для  него
полной загадкой. По словам дона Хуана, ему совсем нетрудно было изображать
полную безмозглость: все, что для этого требовалось, так это  вернуться  к
тому, что когда-то было его нормальным сознанием.
     В его задачи входило продлить контакт с этой  девушкой  столь  долго,
сколько удастся. Его наставник говорил  ему,  что  двойные  женщины  очень
редки, и он убедился в этом сам в своих поисках.  Он  предупреждал  также,
что такие женщины имеют внутренние ресурсы, делающие их очень изменчивыми.
Дон Хуан опасался, что если не станет вести свою игру мастерски, она может
просто сбежать.
     Он играл на ее симпатии, чтобы выиграть время. Он  создал  дальнейшие
отсрочки, притворившись, что юридические документы потеряны. Почти  каждый
день он приносил ей разные бумажки; она  прочитывала  их  и  с  сожалением
говорила ему, что эти справки не  те,  какие  нужны.  Она  была  настолько
тронута его жалким положением,  что  вызвалась  даже  заплатить  адвокату,
чтобы тот оформил удостоверение об утрате документов.
     Через 3 месяца таких  хождений  дон  Хуан  решил,  что  пришло  время
извлечь документы на свет. К этому времени она уже привыкла к нему и  чуть
ли не ждала его появления каждый день. Он пришел в  последний  раз,  чтобы
выразить свою благодарность и попрощаться.  Он  сказал,  что  был  бы  рад
преподнести ей подарок, чтобы выразить свою признательность, но у него нет
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 163 164 165 166 167 168 169  170 171 172 173 174 175 176 ... 457
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама