Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Образование - Различные авторы Весь текст 764.01 Kb

Занимательная география

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 66
гарматха - по-непальски "вершина неба", а ЭВЕРЕСТОМ.

Это типичное название-подарок.  Сделали его Джорджу Эвересту (дяде из-
вестной писательницы Этель Лилиан Войнич, автора романа "Овод"), кото-
рый в середине прошлого столетия возглавлял английское топографическое
управление, его подчиненные, несмотря на то, что сам полковник никогда
не бывал в Индии и не видел свою знаменитую "тезку".  Ведь, как писали
тогда, он имел дело не с горами, а с бумагами.

Наверное, понимая необоснованность такого названия, английские геогра-
фы в 1954 г.  хотели "передарить" гору нынешней королеве Елизавете, но
последняя не приняла такого подарка.


 Перенесемся теперь к южным берегам Австралии.  Здесь расположен боль-
шой остров,  который на протяжении длительного времени на географичес-
ких картах назывался Ван-Дименовой Землей, хоть открыл его голландский
мореплаватель Абель Тасман.  Оказывается,  этот талантливый, но бедный
моряк "посмел" полюбить дочку губернатора  Нидерландской  Индии  (ныне
Республика Индонезия) и даже отважился просить у высокородного и бога-
того сановника ее руки. Решив навсегда избавиться от "наглого нищего",
губернатор послал его в опасное по тем временам длительное путешествие
на поиски неизвестного Южного материка в  водах  Тихого  и  Индийского
океанов, из которого, как он надеялся, тот не вернется.

 В 1642  г.  из  порта Батавия (ныне Джакарта),  находящегося на севе-
ро-западе острова Ява,  Тасман двинулся через Индийский океан на юг  к
40-й параллели,  а потом продолжительное время плыл на восток. Со вре-
менем моряки увидели одетые зеленью гористые  берега  какой-то  земли.
Тасман назвал ее Ван-Дименовой.  Однако исследовать ее он не смог, так
как среди суеверных матросов прошел слух,  будто бы они достигли стра-
ны,  населенной великанами. Пришлось плыть далее. Через 10 дней на го-
ризонте показалась еще одна земля,  которую капитан принял за северные
берега разыскиваемой Южной Земли,  на самом же деле это была Новая Зе-
ландия.  Достигнув ее северного мыса,  моряк назвал его в честь  своей
любимой мысом Марии Ван-Димен.

 Во время путешествия,  которое сделало неизвестного дотоле моряка од-
ним из выдающихся мореплавателей земного  шара,  Тасман  открыл  также
несколько больших архипелагов в Тихом океане. Однако высокомерный отец
так и не отдал за него свою дочь,  не желая  породниться  с  человеком
простого происхождения.


 Ван-Дименова Земля свыше 150 лет считалась южным полуостровом Австра-
лийского материка. И только в конце XVIII ст. обнаружили, что это ост-
ров,  отделенный от материка узким проливом.  Остров справедливо  стал
называться по имени своего первооткрывателя - Тасмания. Что же касает-
ся мыса Марии Ван-Димен (полуостров Мелвилл), то это название осталось
как бы в память о несчастливой любви великого мореплавателя.

Есть на географической карте Австралии немало и других подарочных наз-
ваний.  Так,  например, в южный берег материка глубоко врезается залив
Спенсера. Капитан Флиндерс, который открыл его в 1820 г., назвал залив
в честь высокого начальника в морском министерстве.  Имя чиновника та-
кого  же  ранга  (чтобы не нажить врага) Флиндерс дал соседнему заливу
Сент-Винсент.  Южный полуостров Австралийского материка  Вильсонс-Про-
монтори  назван  в честь какого-то английского вельможи - "эсквайра из
Лондона", а хребет Мак-Доннел в честь губернатора Южной Австралии.

Что касается противоположного северного полуострова  Кейп-Йорк  и  его
мыса  Йорк,  то их названия также подарок одному из тогдашних деятелей
морского министерства. Конечно же, не забыты на карте и другие высокие
титулованные  особы.  В  Австралии это прежде всего название одного из
самых больших штатов - Квинсленд ("Земля  королевы"),  напоминающее  о
прежней колониальной зависимости страны от Великобритании.  Так появи-
лись река Принс-Радженент,  залив короля Георга, река и штат Виктория.
Одновременно громкое название Виктория имеют в Африке знаменитый водо-
пад на реке Замбези и самое большое озеро Черного материка.  Посвящены
они английской королеве,  известной разве что своим долголетием и тем,
что она волею судеб правила Великобританией в самый разгар  колониаль-
ных захватов.  Увековечен и муж королевы - принц Альберт, именем кото-
рого названо одно из Великих Африканских озер.

 По имени бывшего наследника давно уже  не  существующего  австро-вен-
герского  трона эрцгерцога Рудольфа названо еще одно здешнее озеро.  А
одна из самых больших рек Южной Африки - Оранжевая называется так  от-
нюдь не за цвет своей воды, а в честь Оранжевой королевской династии в
Нидерландах.  Остров Маврикий в Индийском океане также  назван  именем
одного из этих королей. Сейшельские же острова названы в честь маркиза
Сейшела - министра финансов французского короля Людовика XV.

 А взгляните-ка на карту Антарктиды. На ней, как в средневековом двор-
це,  имена королей и королев, принцев и принцесс. Есть здесь, к приме-
ру,  полуостров Эдуарда VII и Земля Вильгельма II - немецкого кайзера,
сброшенного с престола еще после 1-й мировой войны, и земли вездесущей
Виктории.  Здесь же видим берега принца Харальда, принцесс Марты, Ран-
хильды,  Астрид и т. д. Все эти случайные люди потеснили объекты, наз-
ванные именами первооткрывателей и исследователей материка.

И все же,  пожалуй,  рекордным количеством "подарочных" географических
названий пестрит карта Северной Америки. Взгляните хотя бы на западные
берега Канады и Аляски.  Есть здесь острова,  залив и пролив "тщеслав-
ной"  королевы  Шарлотты,  острова  Королевы Елизаветы,  остров Принца
Уэльского и мыс его же имени,  хотя было бы гораздо справедливее  наз-
вать  последний  мысом Федорова и Гвоздева,  открывших его в XVIII ст.
Большинство этих и множество других  географических  названий-подарков
были  нанесены  на карту в XIX ст.  английским мореплавателем Джорджем
Ванкувером,  который описывал тогда побережье северо-западной Америки.
Подобно щедрому Деду Морозу,  раздавал он в новогоднюю ночь всем геог-
рафическим объектам имена не только знатных лиц Великобритании,  но  и
своих родственников,  и даже знакомых, а также иностранных послов, ко-
торые были тогда аккредитованы в этой стране. На память же о самом мо-
реплавателе остались лишь названия острова и крупнейшего тихоокеанско-
го порта Канады.


Иногда некоторые  первоначальные  географические названия изменялись в
угоду отдельным коронованным особам.  Так, большой архипелаг у берегов
Юго-Восточной  Азии,  которому Магеллан дал имя Святого Лазаря в честь
религиозного праздника в день его открытия в 1521 г.,  уже в  1543  г.
был  переименован в Филиппинские острова в честь испанского короля Фи-
липпа II, а открытая опять же Магелланом группа мелких островов и наз-
ванная им островами Латинских Парусов в XVII ст.  была переименована в
Марианские острова в честь Марии Австрийской,  жены испанского короля.
Другая группа островов в южной части Тихого океана,  которая в 1528 г.
получила название островов Барбудос ("бородатых"), в XVII ст. переиме-
нована в Каролинские острова в честь испанского короля Карла II.


Со времен колониальных захватов дошли до  нас  названия  значительного
количества городов порабощенных стран.  Так, например, большие австра-
лийские города Сидней и Мельбурн названы  в  честь  английских  премь-
ер-министров тех времен,  а Аделаида - именем жены бывшего английского
короля.  Главный город Тасмании Хобарт назван в честь министра колоний
Великобритании,  который  превратил  в  свое время этот остров в место
ссылки.  По его распоряжению было варварски истреблено все местное на-
селение острова.

Большой город  Южной  Африки Кимберли,  центр расположенных поблизости
разработок алмазов,  назван также именем бывшего британского  министра
колоний.

Об интересе американцев к Африканскому материку свидетельствует назва-
ние столицы Республики Либерия - Монровия,  в честь Дж. Монро - прези-
дента США конца XIX ст.


 Географические названия рекламируют

Ряд названий на географической карте как бы  рекламирует  определенные
качества стран,  островов, рек, городов или других географических объ-
ектов. Так, название группы небольших вулканических Липарских островов
в  Тирренском море вблизи Аппенинского полуострова в переводе с италь-
янского означает "плодородные острова". "Хороший воздух" - таково наз-
вание города Буэнос-Айрес в Аргентине. Название греческого острова Ро-
дос в переводе означает "остров роз",  а острова Шри-Ланка (Цейлон)  -
"прекрасная земля". "Островом цветов" является остров Флорес в Индоне-
зии, а один из самых крупных островов этой страны Суматра - "роскошный
остров".

"Остров удачи"  - таково название расположенного вблизи берегов Африки
в Индийском океане острова Сокотра,  если  перевести  его  с  древнего
санскритского языка. Происхождение этого названия, как считают ученые,
связано с сильными пассатными ветрами, дующими в этом районе. В период
парусного флота, достичь острова было удачей.

А название озера Ханка,  что на границе России с Китаем,  в переводе с
китайского означает "озеро процветания  и  благоденствия".  "Возьми  и
пей" - так переводится с башкирского краткое название реки Миас на Юж-
ном Урале.

Парадайс ("рай") - многообещающий городок находится  в  штате  Мичиган
(США),  Вальпараисо  ("райская  долина") - название большого портового
города в Чили.  Название тихоокеанского острова  Науру  в  переводе  с
местного языка означает "приятный", а Теберда в Карачаевской Республи-
ке Северного Кавказа - "удобное место".


 О чем рассказывают названия некоторых стран

Задумываетесь ли  вы над названиями стран земного шара,  когда читаете
их на географических картах? Наверняка нет! А между тем, многие из них
в  переводе на русский язык довольно-таки интересны,  иногда даже нео-
бычны.  Правда,  большинство названий,  как и надлежит,  полностью или
частично соответствуют определенным особенностям стран, но случаются и
такие, которые, наоборот, вызывают удивление своим поразительным несо-
ответствием.

Отправимся же  в небольшое путешествие по географической карте и расс-
мотрим содержание "фамилий" некоторых государств.

Об особенностях географического положения рассказывают,  например, та-
кие названия:  Норвегия ("Страна северного пути"), Вьетнам и Австралия
("Страна юга"),  Япония ("Страна восходящего солнца",  т.  е. "восточ-
ная").  Австрия - в переводе с немецкого "Остеррайх" означает "Восточ-
ная держава",  в то время как в действительности расположена она в са-
мом центре Европы. Что ни говори, здесь произошла явная накладка. Наз-
вание Ирландия происходит от "эйре", т. е. "западный остров".

А что касается названия южноамериканской страны Эквадор,  то  нетрудно
догадаться, что оно означает "экватор".

А вот название Сирии имеет даже космическое происхождение. Оно связано
с самой яркой звездой нашего небосвода Сириусом,  что означает в пере-
воде с латинского "блестящий".  Но,  как известно, на Земле есть много
стран более жарких и солнечных.

Целой фразой - "Восемь островов,  которые стоят рядом"  -  переводится
название  небольшой  страны Тувалу,  возникшей в Тихом океане на месте
бывшей английской колонии - островах Гилберта.

Об особенностях земной поверхности говорят названия Нидерланды  ("низ-
менная  страна")  и Ирак ("Низменность"),  а название островного цент-
рально-американского государства Гаити - единственное, что осталось от
уничтоженного  колонизаторами коренного населения индейцев - араваков,
на языке которых означает "гористая страна".

В названиях ряда стран отражены особенности их флоры или  фауны.  Так,
например, название Бразилия происходит от растущего здесь красного де-
рева паубразил. Название же африканской страны Мали в переводе с мест-
ного языка малинков означает "страна бегемотов". Интересно, что и наз-
вание столицы этого государства - Бамако не менее экзотическое и озна-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (13)

Реклама