одна и та же: стремление к чудесному, неизведанному, которое толкало
юношей всех времен и миров на поиски неведомых далеких стран и
волшебных планет. Один из моряков, явно более сообразительный,
язвительно оценивал все эти россказни, легко отделяя правдивое от
похожего на правду, возможное от ложного.
"После должной подготовки из него бы вышел замечательный
координатор", - подумал Клэр.
После полудня, бродя наугад по городу, он завязывал разговоры с
ремесленниками, солдатами, богатыми горожанами. Себя он выдавал за
капитана корабля Сент-Поля, самого отдаленного от Берандии города.
Когда разговор начинал касаться опасных подробностей, которые могли
бы его выдать, Бушеран, игравший роль помощника капитана, ловко
вмешивался и давал необходимые разъяснения. Но все эти
послеполуденные беседы с самыми разными людьми только подтверждали
его первоначальное заключение: берандийцы ненавидели васков и
презирали бриннов.
Чтобы избежать по возможности всякой подмены, он сам выбирал
собеседников. Но так ничего и не узнал об истинных чувствах народа к его
знатным правителям. Никто не собирался разговаривать на эту тему с
незнакомцем. Но Акки не огорчался: для него это было далеко не главной
проблемой.
Солнце клонилось к закату, заметно потемнело: в этом полушарии
только наступила весна. Акки вышел из города, чтобы встретить Хассила.
Гравилет появился на большой высоте, резко спикировал, приземлился.
Они тотчас полетели к замку, по указаниям Бушерана исс опустил аппарат
на внутренний, мощенный плитами двор. Капитан отвел координаторов в
приготовленные для них апартаменты, отделанные с варварской
роскошью, где уже был накрыт обильный стол. Перед уходом Бушеран
сказал:
- Если захотите выйти из замка, часовые вас пропустят, они получили
приказ. Но на вашем месте, сеньор Хассил, я бы остался здесь. В темноте
вас могут легко спутать с бринном. Я, разумеется, повешу виновного, но
это не вернет вам жизнь!
Координаторы пошли прогуляться по крепостной стене замка под
мягким светом Лооны, рыжеватой Луны Нерата. Круговой путь, путь
обхода стражи, вел их от укрепления к укреплению, сквозь башни,
вымощенные тщательно пригнанными отполированными плитами, с
дорожками, протоптанными ногами бесчисленных патрулей. Замок, как
рассказал Влэру Бушеран, был построен первым герцогом, и, хотя у них
был в то время атомный двигатель, снятый с одного из звездолетов, из-за
него было пролито немало пота и слез. Зато с самого начала он трижды
спасал 6е-рандийцев от нашествий бриннов. Так что и здесь, как и во
многих других вещах, трудно было подвести окончательный итог между
добром и злом.
Они сели на узенькую деревянную скамейку в тени крепостного зубца.
Часовые время от времени перекликались, и голоса их ясно звучали в
лунной ночи, словно повторяя призрачные шаги неусыпной стражи на
стенах. Координаторы обменивались впечатлениями. В родном языке
Клэра было слишком много французских и английских корней, и он мог
быть понят берамдийцами, несмотря на богатую примесь русских,
китайских и арборийских слов. А телепатическая беседа требовала для
четкости значительных усилий. Поэтому они говорили на языке иссов.
- Я без труда связался со звездолетом, - сказал Хассил. - Согласно
договоренности. Верньера с семьей переправят на Новатерру. Связной
ксилл как раз прибыл, так что трудностей не будет. Как и было решено,
Элькхан пролетит завтра очень низко над замком, чтобы как следует
показать нашу мощь. Затем, согласно инструкциям, он отправится
исследовать планетарные системы этой звезды и соседних звезд. Я передал
твои послания матери и сестре на Эллу. А вот твой брат - один лишь
Великий Совет знает, где он сейчас. После нашего отлета от него никаких
вестей.
Клэр вздрогнул. Его брат Экрги возглавил экспедицию далеко в
глубину галактики мисликов. Он должен был уже вернуться...
- А как война за Свет?
- Как всегда. Мы снова зажгли несколько тысяч звезд и потеряли
несколько сотен. Да воздается тебе, Акки, и твоим предкам! Вез вас мы
никогда бы не сумели дать отпор мисликам.
- И воздается тебе, Хассил, и твоим предкам! Без вас мы никогда ничего
не узнали бы о мисликах, пока они не погасили бы наши солнца.
- Ваши солнца?
- Да, Хассил. Наши солнца. Ты же знаешь, у меня смешанное
происхождение. Частично синзунское, частично земное.
- Да, знаю и всегда об этом забываю. Все так фантастично! Если не
ошибаюсь, это единственный известный случай, когда на разных планетах
оказались расы достаточно близкие, чтобы вступать в браки и иметь
детей.
- Разумеется! Межзвездная антропология, глава III, лекции нашего
старика Терассана. Правда, ты всегда от них отлынивал, потому что, как
все иссы, был убежден, что никто вам не может рассказать ничего нового о
Лиге человеческих миров.
- И понятно! Ведь это мы ее основали!
- Да, да, конечно! Но ты помнишь статью 13-бис нашего кодекса?
- Разумеется! "Ни один координатор никогда не должен ссылаться на
превосходство своего происхождения, - он запнулся, потом продолжал
вполголоса, - в любом споре со своим коллегой или любым членом Лиги".
Ну ладно, ты еще раз выиграл!
- Да, выиграл, но не "еще", а только на этот раз. Я иногда сам попадаю
под власть предрассудков и начинаю безмерно гордиться своим
происхождением. А на это мы не имеем права, когда от нас зависит судьба
целого мира. Оставим это. Что ты думаешь о положении на планете?
- Тебе придется набраться терпения, мой друг, наполовину землянин. И
стиснуть зубы. Слушай! Я редко встречал людей более одичавших, более
опустившихся, более тщеславных и более глупых со всеми их
предрассудками, чем эти потомки землян, которых я видел в городе.
- На Элле всегда была только одна раса, не правда ли, Хассил?
- Нет, у нас было три расы. Впрочем, все три зеленой крови и очень
похожи друг на друга.
- На Земле всегда было и до сих пор есть три расы, и очень непохожие.
На Арборе - еще хуже: там оказалось два вида разумных существ. Теперь
остался только один, тельмов переселили на планету Кария.
- Я вижу, куда ты Клонишь. Ты хочешь сказать, что иссы никогда не
сталкивались с расовыми проблемами, поэтому им в таких делах не
разобраться. Однако у нас тоже были расовые проблемы, и даже хуже, с
самого начала образования Лиги! Ты думаешь, люди-насекомые на нас
похожи?
- Нет, но они не живут на одной планете с вами, а это главное. Я не
считаю берандийцев такими уж плохими. Но они покинули Землю в еще
довольно примитивную эпоху, и ужасная катастрофа выкинула их на эту
планету как потерпевших кораблекрушение. Действительно, они почти
одичали. И до сих пор ведут тревожную жизнь, не зная, что ждет их
завтра. С одной стороны, им угрожают другие люди, с другой - туземцы.
Борьба за существование еще никого не делала добреньким, Хассил, и я
думаю, ты никогда не найдешь ни одного исса, который помиловал бы
мислика!
- Мислики - это совсем другое дело! Эти существа не из плоти.
- Но они живут, и они тоже страдают. Мой первый предок на Элле
говорил с ними! Но вернемся к берандийцам. Нам еще трудно о них
судить. Кто больше прав, а кто виноват? Васки, которые им не помогли?
Бринны?
- Это не меняет сути дела, Акки. Ты знаешь Стальной закон. На одной
планете - одно человечество, за исключением Рессана и за исключением
тебя самого с твоими привилегиями!
- Хватит, Хассил! Если вы, иссы, будете все время тыкать мне в нос мои
привилегии, ноги моей больше не будет на Элле, даже на самый короткий
срок! - проговорил Акки полушутя, полусерьезно. - Это действительно не
меняет проблемы, но позволяет подойти к ее разрешению с другой
стороны. Тзинам, которые, ни о чем не подозревая, высадились и
обосновались на одном из материков планеты Биаа, дали год отсрочки
для эвакуации, когда выяснилось, что на другом материке в глубоких
джунглях живут биаанцы, коренные обитатели планеты. И ты знаешь
другие подобные случаи.
- Что же ты предлагаешь?
- Чтобы мы побыли здесь некоторое время, затем посетили васков,
затем - бриннов.
- Ну, это разумеется. Поверь мне, я не приму никакого решения, пока не
соберу всех данных. Но как бы ты ни старался от этого уйти, ты заранее
знаешь наиболее вероятное решение и что оно будет означать для твоих
отдаленных собратьев!
- Первое решение было принято согласно Стальному закону еще до
нашего отлета. Однако есть ньюансы... Наш приговор, если он будет
принят единогласно, - а нам за двенадцать миссий еще не приходилось
вступать в противоречия - наш приговор будет решать судьбу миллионов
людей...
Акки очарованно смотрел на город. Луна удлиняла черные тени башен,
а сланцевые кровли домов прозрачно серебрились при ее бледном свете.
Он представил этот город покинутым, вновь захваченным лесами,
представил разрушенные стены и башни... Какая же это будет загадка для
будущих археологов бриннов, если бринны к тому времени еще не будут
допущены в великую семью Лиги! На этой планете осуществится вековая
мечта землян, которые надеялись отыскать в древних развалинах более
или менее отчетливые следы посещения посланцев иных мироед
Неожиданно луна как бы померкла. Координаторы подняли глаза и...
растерялись. Элькхан, командир звездолета, устроил специально для них
частичное затмение луны. Это был старый арбориец, известный своими
шуточками, порой довольно сомнительного вкуса, но зато великолепный
астронавт. Интересно, какой еще фарс задумал он назавтра, по случаю
своего полдневного появления над городом?
Об этом друзья могли только гадать.
Глава 3
ЗАМОК
"И загремят трубы, и взовьются флаги. И улыбки спрячут ненависть,
ибо Посланцы извне будут вестниками беды, и об этом узнает народ,
который их примет", - процитировал Хассил из "Книги сокровищ", одного
из священных текстов иссов, восходившихся к глубокой древности.
Они стояли на большой парадной лестнице рядом с герцогом. Внизу, на
широком мощенном плитами дворе, лучники в легких кольчугах во главе с
Вушераном отдавали гостям воинские почести. Последний раз прозвучали
фанфары, и герцог повернулся к координаторам.
- У нас есть древний обычай, унаследованный от наших земных
предков: сначала гостя накорми, а уже потом говори о серьезных делах. И
хотя я сгораю от нетерпения поскорее узнать во всех подробностях, какова
цель вашей миссии и что привело вас ко мне, не будем все же нарушать
старый обычай.
Если снаружи замок выглядел вполне средневековым, то внутри все
свидетельствовало о стремлении к комфорту, весьма чуждому сеньорам
былых времен. Техника берандийцев позволила им установить нечто
вроде примитивного центрального отопления, а старинный
гидравлический лифт медленно, но уверенно доставил герцога с его свитой
на вершину башни. Большой зал, куда они вошли, освещался широкими
низкими окнами; отсюда был виден весь город и порт. Стол из
драгоценных пород дерева, уставленный блюдами и бутылками, занимал
почти всю длину зала. Герцог поднялся на свой трон, стоявший на чуть
приподнятой площадке, усадил Акки справа от себя, Хассила - слева и
дважды хлопнул в ладоши. Только после этого в зал, в порядке
старшинства, начали входить остальные приглашенные. Герольд в
пунцовой тунике объявлял титулы и имена. Соседом слева от Акки
оказался величавый высокий старик, слегка согбенный годами; герольд
объявил его: "Высокий и могущественный хранитель Знаний Ян Керваот,
граф Роана".
Пища была обильна и очень вкусна: ее готовили по старинным земным
рецептам. Сначала все ели в молчании, и разговоры за столом завязались
лишь после того, как герцог заговорил первым. Керваот склонился к
Акки:
- Как я понял, вы прилетели с планеты очень далекой звезды?
- Нет, из очень далекой галактики, если вы знаете, о чем я говорю.