Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Исай Калашников Весь текст 1888.38 Kb

Жестокий век 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 162
меня, хитрее Тэмуджина. За свое безрассудство Сача-беки  заплатил  жизнью.
Придет и твой черед, внук Хабула.
   -  Не пугай меня. Не пугливый.
   -  Не пугать пришел - вразумить. А ты, наполнив брюхо  архи,  утопив  в
вине остатки рассудка, лезешь в драку - тьфу!
   Джамуха вскочил, шагнул к выходу.
   -  Постой...- Алтан растопырил руки,- Не уходи. Нам не надо ссориться.-
Торопливо смахнул со столика кости, налил в чаши  архи.-  Давай  выпьем  и
поговорим. Садись.
   Джамуха опорожнил чашу  одним  глотком.  Алтан  пил  медленно,  трудно;
мутное вино стекало по засаленному подбородку, тяжелыми каплями  шлепалось
на голое брюхо. Выпив, как будто протрезвел, притих.
   -  У тебя что за праздник?- Джамуха  брезгливо  прикоснулся  пальцем  к
столику, залитому вином, заляпанному белыми чешуйками застывшего бараньего
жира.
   -  Какой там праздник!.. Никого не хочу видеть... Сижу  один.  Думаю  и
пью. Потом пью и думаю.
   -  О чем?
   -  О чем, о чем... Как  будто  не  знаешь!-  Лицо  Алтана  вновь  стало
густо-багровым.- Ты все знаешь, хитрый Джамуха.
   -  Да, я знаю много,- миролюбиво подтвердил Джамуха.- Если бы вы  вняли
моим словам в то далекое время... Но что говорить о прошлом! Тебе,  Алтан,
от отца, не от Тэмуджина,  досталось  богатое  владение  -  тучные  стада,
быстрые кони, ловкие пастухи и храбрые нукеры. В чьих руках твое владение?
Люди моего анды, вчерашние  харачу,  правят  твоим  владением.  Вместе  со
своими воинами и ты в битве добывал хану  победу,  но  добро,  захваченное
тобой, ушло нукерам Тэмуджина. И это только начало...
   -  Не натирай солью мои раны, Джамуха.
   -  Без соли пресен суп, без горькой правды  бесполезны  речи.  Чего  ты
ждешь, Алтан, на что надеешься? Черная ворона не станет пестрым рябчиком...
   -  Теперь уже ничего не сделаешь!- Алтан обреченно вздохнул,  потянулся
к архи, но передумал, махнул рукой.- Волчонка-сосунка затопчет и телок, но
и бык не устоит перед матерым  волком.-  Алтан  судорожно  глотнул  слюну,
вновь покосился на кадку с архи.- Говори, Джамуха, что тебе надо, и уходи.
   Аргал в очаге прогорал. Круг света сузился, в сумраке едва  угадывались
решетки стен юрты, густые тени легли на лицо  Алтана.  Джамуха  расшевелил
огонь. То, что он хотел сказать, было очень важно, и  ему  нужно  было  не
только слышать голос Алтана, но и видеть его глаза.
   -  Алтан, когда в кочевье забредет один волк и зарежет овцу, его только
проклинают; когда волк приведет с собою стаю, весь  курень  подымается  на
облаву. За Тэмуджином сейчас  идет  стая.  Это  его  и  погубит.  За  него
возьмутся найманы, им помогут меркиты, нойоны вольных племен, не утопившие
разум в архи...
   -  Я своего разума не утопил. Тут еще кое-что  есть,  Джамуха!--  Алтай
постучал себя пальцем по лбу.- Потому говорю тебе: с Тэмуджином  никто  не
сладит.
   -  Сладить с андой  трудно,  пока  такие,  как  ты,  дрожа  от  страха,
помогают ему.
   -  Что мы? За ним Ван-хан. Вдвоем они кому хочешь голову свернут,  даже
самому Таян-хану найманскому.
   -  На этот раз Ван-хан не будет ему помогать. Об этом я позабочусь.
   Алтан коротко хохотнул.
   -  Хо!  Будто  Тэмуджин  сидит  и  ждет,  когда  ты  позаботишься!   Он
приготовил  две  веревки,  которыми  привяжет  к  своему  седлу  и  твоего
Ван-хана, и Нилха-Сангуна.  Он  задумал  женить  на  дочери  Нилха-Сангуна
Джучи, а свою дочь отдать за его сына.
   -  Откуда ты взял?- с короткой заминкой спросил Джамуха.- Сороки на ухо
настрекотали?
   -  Сорочий стрекот слушай сам, Джамуха. А мне говорил  Даритай-отчигин.
Мы с Хучаром отправили его вымолить у Тэмуджина милостей. Нас он теперь на
глаза не пускает... А Тэмуджин и дядю родного чуть было из юрты не выгнал.
Вот каким стал! А о сватовстве Даритай-отчигин слышал разговор Тэмуджина и
слуги злых духов - шамана Теб-тэнгри.
   Джамуха сжал кулаки, опустил  на  грязный  столик.  Подпрыгнули  пустые
чашки.
   -  Этой свадьбе не бывать!
   -  Ты помешаешь?- Алтан издевательски ухмыльнулся.
   -  Посмотришь... Я приехал к тебе по делу. Хочешь, чтобы твои  владения
достались твоим детям, а не прислужникам Тэмуджина,- уходи.
   -  Куда?
   -  Уходи от Тэмуджина по любой дороге и тем спасешь себя.
   -  Сача-беки себя не спас...
   -  Ему надо было сражаться с Тэмуджином, а он забавлялся  охотой.  Если
ты готов драться за будущее своих детей - ищи меня.
   -  Уговорил!- с прежней  усмешкой  сказал  Алтан.-  И  я,  и  Хучар,  и
Даритай-отчигин рысью примчимся к тебе, гурхан Джамуха. Но для этого  тебе
надо сделать одно небольшое дело - расстроить свадьбу  детей  Тэмуджина  и
детей Нилха-Сангуна.
   -  Я сказал: свадьбы не будет. Но смотри, Алтан... Если и в этот раз вы
дрогнете, вам не жить.
   Небо на востоке слегка побледнело, когда Джамуха покинул  юрту  Алтана.
Сел на лошадь, подобрал поводья, сказал еще раз:
   -  Смотри, Алтан...
   Нойон стоял у входа, скрестив на животе руки, поеживался от прохлады.
   -  Где твои нукеры?
   -  Я приехал один.
   -  Один?! Ты смелый человек, Джамуха...

     III

   В сопровождении десятков нукеров Хасар ехал по степи. Палило полуденное
солнце. Шлем, притороченный к передней луке  седла,  слепил  глаза  жарким
блеском позолоты, а когда Хасар прикасался к нему-обжигал  пальцы.  Лошади
дышали часто и трудно, с взмыленных боков на черствую траву падали  хлопья
грязной пены. Воздух был горек. Он обдирал пересохшее горло.
   Утомленные, одуревшие от зноя нукеры вяло переговаривались: <Эх, попить
бы чего-нибудь холодненького!..>, <В тени бы полежать>. Хасар и сам устал,
его, как и нукеров, мучила жажда, но он мог бы без питья и отдыха  скакать
еще очень долго. Он гордился своей выносливостью.  Его  жилистое,  упругое
тело не знало усталости. При нужде он мог не слезать с седла целые  сутки.
Но сейчас такой нужды не было. Старший брат поручил ему ничтожное  дело  -
проверить, не утаил ли кто из нойонов  стад  и  табунов.  Ему  ли  считать
хвосты и головы!.. Разить врага мечом и копьем, первым врываться на коне в
чужие курени-вот его дело. Но старший брат шлет его из одного края улуса в
другой, как простого нукера. По праву рождения он  должен  быть  первым  в
улусе  после  хана.  А  Тэмуджин  отдалил  его,  зато  приблизил    шамана
Теб-тэнгри, дойщика кобылиц Боорчу,  сыновей  кузнеца  Джэлмэ  и  Субэдэя,
пленного тайчиутского воина Джэбэ... Чужих людей из чужих племен держит  у
своего стремени, а родные братья...
   -  Э-э, юрта!- крикнул один из нукеров.
   Они подъехали к низине, плешивой от солончаков - гуджиров.  На  пологом
скате у бьющего из-под земли родника стояла обшарпанная юрта, рядом  пасся
конь под седлом, чуть дальше, где вода родника растекалась широкой  лужей,
плотной кучей стояли кобылицы с жеребятами, отбиваясь хвостами от  оводов.
Вдали темнела еще одна юрта.
   Соскочив с  коня,  Хасар  набрал  пригоршни  прозрачной  ледяной  воды,
плеснул на  горячее  лицо,  на  шею,  громко  фыркнул.  Гремя  стременами,
оружием, нукеры расседлывали коней...
   Из юрты выскочил молодой пастух, босой, в  рваном  распахнутом  халате,
узнав Хасара, пал ниц.
   -  Ты чей раб?
   -  Твоего дяди, великий нойон, Даритай-отчигина. Меня зовут Кишлик.- Он
приподнял голову, по испуганному лицу катились капли пота.
   -  Встань, Кишлик. Ты чего так напугался? Мы не враги. Один живешь?
   -  С женой, великий нойон.
   -  А в той юрте кто живет?
   -  Тоже пастух стад твоего дяди. Бадай его имя, великий нойон.
   -  У тебя есть кумыс, Кишлик?
   -  Кумыса нет. Но есть кислый дуг.- Кишлик вскочил па ноги, заглянул  в
юрту, тихо позвал:- Бичикэ, иди сюда.
   Сам побежал  к  роднику,  раздвинул  траву,  выволок  из  воды  бурдюк,
притащил к юрте.
   -  Хороший дуг, великий нойон, холодный, зубы ломит. Бичикэ!
   Жена Кишлика вышла из  юрты  с  рогом  в  руке,  наклонилась,  нацедила
напитка, подрагивающей рукой протянула Хасару. Дуг  был  и  в  самом  деле
холодный. Хасар пил с остановками, цокал языком. Нукеры жадно смотрели  на
него, облизывали пересохшие губы.
   -  Еще!
   Бичикэ снова наполнила рог,  подала.  Широкий  рукав  халата  скатился,
обнажив не тронутую загаром руку с мягкой, шелковистой кожей. С руки Хасар
перевел взгляд на лицо Бичикэ. Оно рдело от смущения, но в глазах была  не
робость - любопытство. И еще была в  ее  лице  какая-то  влекущая  к  себе
свежесть. Хасар хмыкнул, запрокинул голову, широко разинул рог  и,  как  в
ведро, вылил дуг из рога. Бичикэ удивленно ахнула, засмеялась, но тут  же.
зажала ладонью рот. Хасар улыбнулся, положил руку на ее плечо.
   -  Дай попить моим молодцам... И приготовь хороший ужин.
   -  У нас ничего  нет,  кроме  твердого,  как  камень,  хурута,-  сказал
Кишлик.- Из чего моя жена приготовит хороший ужин?
   Муравьи ползали по его босым  ногам.  Кишлик  одной  ступней  почесывал
другую, встревоженно посматривал на Хасара.
   -  А тот, Бадай, кого пасет?- Хасар кивнул в  сторону  чернеющей  вдали
юрты.
   -  Овец.
   -  Вот и вези овцу. Да, считал ли кто-нибудь овец и этих кобылиц?
   -  Не знаю...
   -  Ну, поезжай...
   Хасар зашел в юрту, снял тяжелый пояс с  оружием,  лег  на  постель  из
невыделанных шкур. Тут было немного прохладнее, чем под  горячим  солнцем.
Лениво потянулся, позвал:
   -  Бичикэ!
   Она вошла в юрту. Хасар велел снять с его ног  гутулы.  Обхватив  одной
рукой носок, второй - запятник пропыленного гутула, она потянула на  себя.
Гутул сидел туго. Босыми ногами Бичикэ твердо уперлась в землю, литые икры
напряглись, влажные губы приоткрылись. Сильна, ловка, красива...
   Стянув гутулы, она вытерла капельки пота с лица, подняла на него глаза,
молча спрашивая позволения уйти.
   -  Подожди, Бичикэ... Теперь сними халат.
   Она склонилась над ним, нерешительно взялась за полу. Хасар засмеялся.
   -  Не мой. Свой халат сними.
   Цветком степного мака вспыхнули уши Бичикэ.  Он  схватил  ее  за  руки,
притянул к себе. Бичикэ упруго, как большая, сильная рыбина,  рванулась  и
отлетела в сторону. Вскочила с  резвостью  сайги  на  ноги,  попятилась  к
выходу.
   -  Стой!
   Бичикэ остановилась. Глаза ее стали  широкими  от  испуга.  В  повороте
головы, во всем чуть согнутом теле угадывалось желание  сорваться,  бежать
без оглядки. Хасара забавлял ее испуг, влекла к себе упругая сила молодого
тела, но было очень уж жарко,  и  он  знал,  что  никуда  она  не  убежит.
Милостиво разрешил:
   -  Иди.
   Вечером Хасар с нукерами сидел у  огня.  Бичикэ  подавала  мясо.  Хасар
косил на нее веселым глазом, прижмуривался, озорно шутил. Бичикэ будто  не
замечала его взглядов и острых шуток, ни  разу  не  улыбнулась,  двигалась
настороженно, все время поглядывала на мужа.  А  Кишлик,  в  своем  драном
халате похожий на потрепанную ветром  ворону,  сгорбившись,  ходил  вокруг
огня.
   -  Ну что ты кружишь?- спросил его Хасар.- Садись с нами, ешь и пей.
   Кишлик покорно сел к огню, но есть не стал. Хасар потрепал его по спине.
   -  Богато живешь, пастух Кишлик.
   -  Как все. Не лучше других.
   -  Скромный! А может, не ценишь своего богатства?
   -  Какие у меня богатства, великий нойон? Мы не голодны, и хорошо.
   -  А Бичикэ? Такая жена много стоит. Я бы хотел,  чтобы  такая  женщина
прислуживала у порога моей юрты. Хочешь, дам за нее коня с седлом.
   -  Не хочу, великий нойон. Бичикэ для меня...- Кишлик не смог подобрать
слова, запнулся, развел руками.
   -  Какой    несговорчивый!- благодушно    забавлялся    Хасар.- Смотри,
прогадаешь. Ну ладно, я дам тебе коня с седлом и пленную татарку.
   -  Не надо так шутить!- взмолился Кишлик.
   -  Успокойся,- сказал Хасар.- Может быть, твоя Бичикэ ничего не  стоит,
только с виду... Может быть, она мне и даром не нужна. Ты поезжай к Бадаю,
который пасет овец, скажи: утром буду у него. Пусть встретит как  следует.
Там и ночуй.
   -  Мы поедем вместе с Бичикэ?- Кишлик резво вскочил на ноги.
   -  Нет, она останется тут.
   Хасар отодвинулся от огня, лег головой на седло.  На  степь  опускались
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 162
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама