Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Фазиль Искандер Весь текст 2906.78 Kb

Санго из Чегема 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 98 99 100 101 102 103 104  105 106 107 108 109 110 111 ... 249
потому и пьют меньше...
     --  Эндурцы стараются  для своей  семьи, для  своего  дома,  для  своих
близких,   --   проворковала  тетя  Катя,  погружаясь  в  грезу   эндурского
очаголюбия, но, очнувшись, тоскливо добавила: -- А ты?
     -- Вот  в этом  твоя эндурская дурость  и сказывается,  -- отвечал дядя
Сандро, --  ты  до сих пор  не можешь понять, как это важно для жизни людей,
чтобы они весело, с умом, не спеша ели, пили, слушали мои рассказы и  иногда
сами кое-что вставляли, если у них есть что вставить...
     -- Ты забываешь свой возраст, -- безнадежно вздохнула тетя Катя.
     --  Заладила,  -- махнул  рукой дядя  Сандро  и,  повернувшись  ко мне,
добавил:  -- Нет, я  тебе честно скажу. Для эндурки моя  жена  даже  слишком
хороша.  Больше  пятидесяти  лет  со  мной живет и пока  --  тьфу!  тьфу! не
сглазить! -- не отравила.
     --  Интересно,  кого это  эндурцы  отравили?  --  с  некоторым  вызовом
спросила тетя  Катя.  Она уже приподняла было свою корзину, но теперь  снова
поставила ее на землю.
     -- Ты лучше спроси, кого они еще не отравили, --  сказал дядя Сандро и,
приподняв айву, внимательно внюхался в нее, словно  заподозрив, не отравлена
ли  она  эндурцами.  Нет, видимо, еще не  успели. Он опустил руку с айвой на
шкуру  и обратился ко мне: -- Эндурцы испокон веков ядами  промышляют. Они с
такой хитростью яды пускают в ход -- ни один прокурор не подкопается.
     Например, ты гостишь у эндурца, а  у  него в это время  враг  в этом же
селе или в соседнем.  И этот эндурец тебе говорит:  "Слушай,  живет тут один
человечек. Он  о  тебе слышал много хорошего. Зайди к нему,  уважь,  он тебе
устроит хлеб-соль. Только  не говори, что я тебя  к нему  послал, потому что
ему от  этого стыдно  будет. Так зайди  к нему  в  дом, как  будто тебя ночь
застала в этом месте".
     И ты доверчиво идешь к этому человеку, радуясь, что люди знают про твои
хорошие дела, а ты не думал,  что они  об этом знают. Ты даже иногда  думал,
вроде  маловато у  тебя  хороших  дел.  Но,  оказывается, нет,  оказывается,
хороших дел у тебя достаточно и добрые люди об этом знают.
     И ты доверчиво идешь к этому человеку, думая обрадовать его и принять у
него  хлеб-соль.  И ты  приходишь к  нему,  и  он,  бедняга, устраивает тебе
хлеб-соль, потому что деться некуда -- гость. Но тот эндурец, который послал
тебя к нему, уже дал тебе яд, и он  подействует  на  тебя через сутки. И ты,
приняв хлеб-соль, ложишься спать у этого добродушного человека и умираешь.
     И  на следующий день милиция-челиция, доктур-моктур, и они узнают,  что
ты отравлен,  и твоего бедного хозяина  сажают в тюрьму как отравившего ни в
чем не  повинного  человека. Вот  так эндурцы иногда расправляются со своими
врагами. И что интересно -- он  лично против тебя ничего не имеет, он только
думает про своего  врага. А  то, что ты при этом умрешь, ему  и в голову  не
приходит.
     -- А если, допустим, -- смеюсь я, -- ты обещал пойти к  этому человеку,
но не пошел?
     -- Ничего страшного, -- махнул  рукой  дядя Сандро, -- в  следующий раз
другого пошлет!  А  то,  что ты неповинно  умираешь,  ему даже в  голову  не
приходит...
     -- Не слушай  старого дурака! -- говорит тетя Катя, как  бы  сердясь на
себя  за  то, что сама заслушалась.  Она  решительно берется  за корзину  и,
уходя, бросает: --  Его  арестуют  за язык,  рано или поздно...  И правильно
сделают... Только перед людьми стыдно...
     Она поднимается на веранду,  а  дядя Сандро, с  добродушной иронией (на
самом деле любит, старый  хитрец!)  поглядев  ей  вслед, снова нюхает айву и
говорит:
     --  Мне  бы  на  нее в  перевернутый  бинокль  смотреть, а  я,  глупый,
приближал. На  эндурца всегда надо в перевернутый бинокль смотреть, подальше
от  него держаться... И в том, что я  тогда чуть не сверзился  с дерева, был
божеский знак, но я его не понял. "Осторожно, эндурка!"  -- крикнул мне бог,
но я тогда его не понял, а теперь что... Теперь поздно...
     -- Дядя Сандро, -- спросил я, -- а что вы вообще думаете о женщинах?
     -- Всякой  женщине,  -- мимоходом  ответил  дядя Сандро, явно продолжая
думать об  эндурцах,  -- можешь сказать  одно  и никогда не ошибешься:  "При
таком характере могла бы быть покрасивее..." Но эндурцы -- это совсем другой
разговор...
     Дядя Сандро разглаживает усы, явно довольный, что добавил еще несколько
штрихов   к  неустанно  созидаемому  психологическому  облику  эндурцев.  Он
задумчиво затихает.
     Я вытягиваю из стакана кислую прохладу айрана и взвешиваю в уме афоризм
дяди  Сандро. По-моему -- он просто хорош. Я думаю, не выдать ли его в кругу
друзей за собственный экспромт... Или сохранить для очередной главы романа о
жизни дяди Сандро? После некоторых колебаний  прихожу к выводу, что не стоит
выбалтывать.  Растащат,  потом не докажешь, что ты первым  его раздобыл. Вот
так, ради творчества, приходится себя во всем ограничивать, а что оно дает?
     С  веранды  доносится  шорох  стручков,  которые, все еще  поворачивая,
перебирает тетя  Катя. В окно веранды, щебетнув на лету, влетает ласточка и,
косо  полоснув  пространство  помещения  (она  это сделала  быстрей,  чем  я
описал), вылетает в другое окно. Какая ей была надобность  влетать в веранду
и  вылетать  из  нее?  Никакой,  чистое  озорство. Но  это  знак  жизни,  ее
восторженная роспись в воздухе, и этим все оправдано.
     Солнце греет, но  не печет. В густо-зеленой листве корявых мандариновых
деревьев золотятся зреющие мандарины.  Отсюда,  с  холма,  видны пригородные
дома,  окруженные фруктовыми  деревьями,  среди  которых  бросаются  в глаза
оголенные от  листьев деревья хурмы,  ветки которых как бы утыканы багряными
плодами.
     -- Дядя Сандро, -- спрашиваю я, решив отблагодарить  его за афоризм, --
что это я часто слышу, что эндурцев называют парашютистами?
     -- Так оно и есть, -- оживляется дядя Сандро, -- их сейчас на парашютах
спускают к нам.
     -- Кто спускает? -- спросил я.
     --  Неизвестное,  но  враждебное государство, --  твердо отвечает  дядя
Сандро.
     --  Неужели вы  можете поверить,  --  говорю  я, --  что,  несмотря  на
погранзаставы,  радарные  установки и  всякую  технику, иностранные самолеты
могут залетать на нашу территорию и сбрасывать парашютистов?
     -- Зачем мне верить,  если я точно знаю, -- отвечает  дядя  Сандро,  --
горные пастухи то и дело находят  в  горах парашюты.  А  сколько тысяч таких
парашютов  гниет  в  непроходимых лесах?  Между  прочим,  хороший  материал,
говорят... Ему сносу нет...
     -- Вы видели такого пастуха?
     -- Нет, -- говорит дядя Сандро, -- я что, председатель колхоза, что ли?
Да  он и  председателю  не  покажет, чтобы  парашют  не сдавать  в  милицию.
Прекрасный  заграничный  материал...  И  на летний костюм хорош, и на матрац
годится, и палатку можно из него сделать -- не протекает.
     --  Дядя  Сандро,  -- сказал я спокойно  и  твердо,  --  это  абсолютно
невозможно.
     --  Ну да, -- сказал дядя  Сандро  и поднес айву к лицу, -- ты поверишь
тогда,  когда эндурец  прямо на голову  тебе  спустится... Но  он  не  такой
дурак...
     -- Ну, как  это возможно, --  начал  я  слегка  повышать голос, -- ведь
эндурцы жили в наших краях, когда еще самолетов не было?
     -- Ну и что, -- невозмутимо ответил дядя Сандро  и снова  понюхал айву,
-- самолетов не было, но парашюты были...
     --  Но  как  же  парашюты  могли  быть,  когда  самолетов  не было?! --
попытался я достучаться до логики.
     -- Ты, как палка, все прямо понимаешь, -- сказал дядя Сандро и, положив
айву на  шкуру,  продолжал: --  Для  каждого времени  свой парашют.  Вот  ты
смеешься, когда я говорю, что эндурцы опутали нас по  рукам и по ногам. Но я
с  тобой  иду  на  спор. Возвращаясь  в  город,  ты  будешь  идти мимо  Дома
Правительства, где все наши министерства. Выбирай любой этаж и пройди подряд
десять кабинетов. И если в восьми не будут сидеть эндурцы, я выставлю тебе и
любым твоим друзьям хороший стол и даю клятву больше ни  разу не говорить об
эндурцах.
     -- Вы это всерьез?! -- спросил  я, пораженный таким оборотом разговора.
Дело в  том,  что его домыслы  об эндурцах  никогда не опирались на цифры, а
теперь он вдруг прямо обратился к статистике.
     --  Конечно,  --  сказал  дядя  Сандро и,  приподняв львиномордую айву,
внюхался в нее, как эстет в розу, -- но если ты проиграешь, ты выставишь мне
стол в ресторане и признаешься перед всеми моими друзьями, что ты был слепой
телок, которого дядя Сандро всю жизнь тыкал в сосцы правды.
     -- Идет!  -- согласился я и тут же вспомнил,  что он говорил мне неделю
назад.
     Дело в том, что новый секретарь ЦК Грузии Шеварднадзе начал кампанию по
борьбе со всякого рода  взяточниками и казнокрадами. В связи с  этим в нашем
городе, как и  во всех  других городах Грузии и  Абхазии, пробежал слух, что
теперь  крайне   опасно  кутить  в  ресторанах,  потому  что  туда  приходят
переодетые  работники  следственных  органов  и  устанавливают,  кто  именно
прокучивает ворованные деньги.
     Неделю тому  назад  в  разговоре со  мной, коснувшись  этой  темы, дядя
Сандро сказал, что  теперь  он никогда  не  войдет в ресторан, даже если его
шапку  туда закинут. Этим  самым он одновременно намекал, что имеет какое-то
отношение к подпольной  жизни  местных воротил, хотя я точно  знал,  что  он
никакого отношения к ним не имеет. Сиживал за  их столами, пивал их напитки,
но к делам  никогда не допускался.  Это я знал точно. Сейчас в связи с нашим
спором я ему напомнил его высказывание насчет шапки, закинутой в ресторан.
     -- Ты  меня не так понял,  --  сказал  дядя Сандро, -- те люди, которые
следят за  посетителями ресторанов, смотрят, кто будет расплачиваться. А тут
я уверен, что расплачиваться будешь ты.
     -- Хорошо, посмотрим, -- сказал  я и, попрощавшись с дядей Сандро, стал
уходить.  Я  уже  спускался  по  тропке,  ведущей  к  калитке,  когда  из-за
мандариновых кустов услышал его зычный голос:
     --  Когда будешь  заказывать  стол, скажи,  что дядя  Сандро  будет  за
столом, а то тебе подсунет плохое вино... тот же эндурец!
     Через двадцать минут я уже  был  возле Дома Правительства. Я на  минуту
замешкался  у входа. Я здорово волновался. Я сам не  ожидал,  что  так  буду
волноваться.  Я  не  знал,  какой  этаж выбрать  для  чистоты  эксперимента.
Почему-то я остановился на третьем. Он мне показался  наиболее свободным  от
игры случая.
     Перешагивая через одну-две ступеньки, я вымахал на  третий этаж. Передо
мной  был огромный коридор,  по  которому  лениво  проходили какие-то  люди,
пронося в руках дрябло колыхающиеся бумаги.
     Я пошел по коридору и, отсчитав справа, почему-то именно справа, десять
кабинетов, распахнул дверь в последний и остановился в дверях.
     За столом сидел лысоватый немолодой эндурец,  и, когда я открыл  дверь,
он  посмотрел на меня с тем  неповторимым  выражением тусклого недоумения, с
которым смотрят только эндурцы, и притом только на чужаков.
     Я  быстро  закрыл  дверь  и направился к  следующему кабинету.  Толкнул
дверь, и сразу же мне в лицо  ударила громкая эндурская речь За столом сидел
эндурец,  и двое других эндурцев стояли у  стола. Говорили  все трое,  и все
трое  замолкли  на  полуслове,  как  только  я  появился  в  дверях,  словно
обсуждался план заговора. Замолкнув, все трое уставились на меня.
     Гейзер паники вытолкнул в  мою голову мощную струю крови!  Я распахивал
дверь за дверью,  и,  как  в страшном школьном сне, когда  тебе снится,  что
экзаменатор   отвернулся   от   стола  и   разговаривает   с  кем-то,  а  ты
переворачиваешь  билеты  в  поисках  счастливого,  но  в  каждом  незнакомые
вопросы,  а ты все ищешь счастливый билет,  уже  тоскуя по первому,  который
все-таки  был  полегче  остальных,  а  счастливый   все  не   попадается,  а
экзаменатор вот-вот повернется  к столу, и у  тебя уже не  будет возможности
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 98 99 100 101 102 103 104  105 106 107 108 109 110 111 ... 249
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама