Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Зельцер Весь текст 1353.6 Kb

Омен 1-5

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 116
тут разложено по  полочкам.  Но  настроение  его,  тем  не  менее,  было
превосходным, и он находил пребывание здесь на редкость удачным.
   Они вошли в холл. Кивнув пожилому дворецкому, Бреннан  бросил  взгляд
на лестницу и галерею. Он  размышлял  про  себя,  где  может  находиться
Торн-младший.
   Бухер подвел  их  к  окнам.  Играя  роль  гида,  он  указал  на  ярко
освещенные дорожки и лужайку. Дворецкий тут же поднес вино в  искрящихся
фужерах. В гигантском камине потрескивали поленья. Маргарет сегодня была
ослепительно хороша, и Бреннану подумалось вдруг, что вся эта сцена  так
и просится в рекламу. Либо какого-нибудь предмета роскоши,  либо  самого
его  -  Филиппа  Бреннана  -  преуспевающего  политика,   состоящего   в
счастливом браке, в компании одного из богатейших людей. Все это на фоне
самого роскошного  английского  особняка.  Да  уж,  картина  совершенной
идиллии..., если не считать кинжалов под водительским сиденьем.
   - Я с удовольствием покажу вам чуть позже сад, - заверил Бухер.
   - Да, да, - подхватил Бреннан, - если, конечно, успеете, потому  что,
похоже, надвигается гроза, а, может быть, и вообще буря.
   Бухер взглянул на Бреннана, нахмурив брови.
   - Гром, молнии, ливень, - улыбнулся Филипп.
   - А, конечно, - кивнул Бухер.
   Пока Маргарет рассматривала портреты, Бухер подвинулся к Бреннану.
   - Ну и насколько все обстоит плохо?
   Бреннан попытался было изобразить на лице улыбку:
   - А, лучше помолчать и постучать по дереву.
   - Мм-м, - промычал Бухер.
   В этот момент  Филиппа  окликнула  жена.  Она  стояла  под  одним  из
портретов, надпись над которым гласила:
   "Дэмьен Торн - американский посол".
   - Я же тебе говорила, что он был невероятно хорош  собой,  как  никто
другой. Помнишь? - прошептала Маргарет.
   К ним подошел Бухер. Он улыбнулся Маргарет:
   - Да, женщины души в нем не чаяли,  -  подтвердил  он,  словно  читая
мысли Маргарет.
   - Странно, что у него не было детей, - задумался вдруг Филипп.
   Маргарет удивленно уставилась на мужа:
   - Почему ты об этом говоришь? Какая здесь связь?
   Бреннан посмотрел на Бухера:
   - Странно, что он не подумал о продолжении рода Торнов. - Но ведь ему
было всего тридцать два года, когда он скончался.
   - Да-да, я помню похороны.
   Наступила неловкая пауза. Внезапно ее прервал стук в дверь. На пороге
стоял дворецкий. Он доложил, что ужин подан. Бухер снова  взял  Маргарет
под руку и повел ее к столу.
   - Надеюсь, аппетит ваш не подкачает, - засмеялся он.
   Стол был великолепно сервирован. Посредине стояли шесть канделябров с
горящими свечами. Окна были распахнуты на лужайку, и  в  просвете  между
облаками виднелись яркие звездные россыпи.
   Бреннану не терпелось спросить, по какому  случаю  их  пригласили  на
ужин. Он прекрасно знал, что на такого рода вечеринках рядом  с  Бухером
всегда присутствовала женщина. Конечно, Филиппу в какой-то мере льстило,
что сейчас его жена исполняла роль хозяйки этого роскошного  особняка  -
роль, разумеется,  временную.  Ибо  на  подобного  рода  скандалы  Бухер
никогда не шел - это Бреннан также знал наверняка. Но  тогда  почему  же
стол был накрыт все-таки на троих?
   В который раз за сегодняшний вечер Бреннан залюбовался своей женой. И
как никогда ощутил вдруг необходимость ее  присутствия  здесь,  рядом  с
ним. Сегодня она выглядела прекрасно. Нет,  нет,  совсем  не  то  слово.
Пожалуй,  точнее  было   бы   сказать:   умопомрачительно,   неотразимо,
сногсшибательно... Филипп нетерпеливо заерзал на стуле, пытаясь  послать
жене улыбку. Тем временем дворецкий поднес Бухеру полный фужер с  вином.
Тот пригубил и одобрительно кивнул.
   - Знаете, - вдруг подала голос Маргарет, - когда я была еще маленькой
девочкой, папа взял меня с собой на обед в один  из  домов  Род-Айленда.
Хозяин слыл богачом. Кажется, он был французом. Когда его  слуга  принес
вино, хозяин отослал его обратно. - Маргарет захихикала. - Своего  слугу
с вином из собственного погреба. Отослал назад!
   Они без умолку болтали на довольно фривольные темы.  Надвигавшиеся  с
востока тучи сгущали сумерки в зале. Неровное пламя  свечей  выхватывало
из полумрака лица присутствующих, и в этих колеблющихся бликах  Маргарет
казалась прекрасной, сказочной феей. Щеки ее разрумянились. Сегодня  она
пьет очень много, - с удивлением заметил Бреннан. - С  чего  бы  это?  -
ломал он себе голову.
   Вечерний   воздух   словно   уплотнился,   стало    душно,    запахло
приближающейся грозой. Бреннан ослабил галстук: дышать  становилось  все
труднее и труднее. Подали какое-то  рыбное  блюдо,  а  затем  совершенно
восхитительную телятину. Однако Бреннан ел через силу: у  него  внезапно
пропал аппетит. Он заставлял себя поддерживать беседу: болтать ему вдруг
тоже расхотелось, и он то и дело замолкал на полуслове.
   Филипп   стремился   сейчас   лишь   к   одному:   попытаться   найти
Торна-младшего. И тут  нежданно-негаданно  появился  повод  выйти  из-за
стола. В кармане зажужжал передатчик, оборвав очередную реплику Бухера.
   Бреннан поднялся:
   - Простите, но я вынужден оставить вас на пару минут.
   - Можете воспользоваться телефоном в гостиной, - предложил Бухер.
   Бреннан поблагодарил  и  встал  из-за  стола.  У  двери  он  невольно
оглянулся на Маргарет и Бухера: застыв на месте, сидели оба,  пристально
уставившись в глаза друг другу. Какое-то  подозрение  возникло  вдруг  в
глубинах подсознания у Бреннана, но тотчас исчезло.
   Филипп ждал повторного вызова и надеялся,  что  это  окажется  ложная
тревога или просто обычная проверка. Однако ладони его стали липкими  от
пота, когда он нажимал кнопку переговорного устройства.
   - Бреннан, - отрывисто  отозвался  он.  Хмыкнув,  Филипп  взглянул  в
зеркало, висящее рядом. Ничего не изменилось в его облике.  Он  даже  не
побледнел. Да и сердце  не  выскакивало  из  груди,  как  прежде.  Пульс
остался в норме.
   Бреннан инстинктивно выглянул в окно, посмотрел на  небо,  повернулся
и, твердой походкой двинувшись в зал, бесшумно отворил дверь.
   Бухер и  Маргарет  сидели  по-прежнему  неподвижно,  так  же,  как  и
несколько минут назад, когда он покинул их. Бреннан подошел  к  столу  и
положил руку на плечо жены:
   - Началось, - ровным голосом произнес он,  -  Тель-Авив  и  Иерусалим
бомбили.
   Они молча уставились на Бреннана. А он продолжал:
   - Ядерные  боеголовки  были  наведены  с  помощью  спутников.  Города
разрушены до основания. О  Бейруте  сообщений  пока  не  поступало,  но,
видимо, скоро они будут. Любое нападение на Израиль  повлечет  за  собой
немедленное возмездие, ответный удар.
   Вдруг Маргарет подала голос:
   - Око за око...
   Бреннан изумленно посмотрел на нее. Бретелька  сползла  с  ее  плеча,
грудь почти обнажилась,  но,  казалось,  Маргарет  не  обращает  на  это
никакого внимания. Глаза ее  лихорадочно  блестели,  и  Бреннан  подумал
вдруг, что его жена здорово набралась, она, похоже, была изрядно пьяна.
   Филипп попытался собраться с мыслями. Если Ближний Восток только  что
превратился в пылающий костер, то как скоро можно ожидать ядерных ударов
по другим точкам планеты? Бреннан давно и почти наизусть  знал  все  эти
военные сценарии, но сейчас, когда это по-настоящему НАЧАЛОСЬ, он не мог
осознать это, ибо подобное не могло уложиться ни в какие "сценарии".
   Постукивая пальцем по фужеру с вином,  Бухер  поднялся  из-за  стола.
Вино выплеснулось на паркет, но старик даже не взглянул на пол.  И  лишь
одна Фраза слетела с его губ:
   "И городъ великий распался на три части, и города языческие  пали..."
Маргарет встала и подошла к Бухеру. Глядя старику  прямо  в  глаза,  она
вторила ему: "И градъ, величиной въ талантть, палъ съ неба на  людей,  и
хулили люди Бога за язвы отъ града; потому что язва отъ него была весьма
тяжкая".
   - Маргарет! - Бреннан коснулся плеча жены и невольно  отпрянул:  кожа
ее пылала, женщина дрожала с ног до головы,  как  в  лихорадке.  Бреннан
вспомнил эти слова из Откровения,  столь  знакомые  ему  с  детства.  Но
наизусть их он, разумеется, не помнил и поразился, откуда их так  хорошо
знает Маргарет. Откуда?
   Бухер и Маргарет, словно в трансе, продолжали в один голос цитировать
Библейские  тексты:  "...и  сделалось  великое  землетрясение...   Такое
землетрясение! Такъ великое!..", "...я  виделъ,  что  жена  упоена  была
кровию святыхъ и кровию свидетелей Иисусовыхъ.., и держала золотую  чашу
в руке своей, наполненную мерзостями и  нечистотою  блудодейства  ея..."
Шатаясь, Бреннан направился к двери. Он не отдавал себе отчет в том, что
будет сейчас делать. Но одно Филипп осознавал совершенно ясно: он должен
найти Торна-младшего и совершить то, что велит ему судьба.
   Посол бросился к машине и,  рванув  из-под  сиденья  кожаный  кошель,
вспомнил слова де Карло: "Воскресший Христос поможет..." Бреннан снова и
снова повторял эти слова, бегом возвращаясь назад, к лестнице и галерее.
Пусть Он направит его руку, это теперь в Его власти, на  Нем  лежит  вся
ответственность, и Бреннан использует Его волю...
   Возле  лестницы  Филипп  увидел  пса.  Зверь  взглянул  на  него   и,
повернувшись, тяжело затопал по коридору, словно указывал Бреннану путь.
Филипп последовал за псом. Он больше ни о чем не думал, кроме того,  что
ему необходимо найти этого юнца.
   В  коридоре  царил  полумрак.  В  самом  его  конце  Филипп   заметил
приоткрытую дверь. Собака подпустила к ней Бреннана. Тот распахнул дверь
и остолбенел. Именно в этот  миг  Филипп  понял,  что  все,  о  чем  ему
рассказывали - правда.
   Юноша был облачен в черную сутану. Он стоял на коленях перед  трупом,
в беззвучной молитве шевелились его губы. Бреннан сделал  пару  шагов  в
глубь комнаты,  и  кинжалы  в  кожаном  мешочке  за  его  спиной  громко
звякнули. Но Торн-младший даже не обернулся. Он был словно в трансе.
   Бреннан молча приблизился к распятому Христу, глянул в лик  Спасителя
и заметил торчащий из Его спины кинжал. Все обстояло именно так, как ему
и рассказывали. Все было сущей правдой.  А  его  собственный  скептицизм
оказался плохим советчиком. Бреннан вновь взглянул на лик Христа,  потом
повернулся к застывшему на пьедестале мертвецу. Филиппа била  сильнейшая
дрожь.
   Он на минуту сомкнул веки и помолился, взывая к помощи. Открыв глаза,
Филипп уже твердо знал, что ему делать, однако не был уверен, хватит  ли
ему на это сил.  Его  так  и  подмывало  схватить  за  руку  Маргарет  и
опрометью броситься бежать прочь отсюда,  куда  глаза  глядят,  лишь  бы
подальше от этого кошмара. Но Филипп стоял, как  прикованный,  не  сводя
взгляда с лика Христова, будто тот был живой.
   Бреннан подошел вплотную к  распятию  и  вытащил  из  дерева  кинжал,
который легко поддался. Пламя свечи отразилось  на  клинке.  В  сознании
внезапно вспыхнули слова молитвы, той самой, что он проговаривал  еще  в
детстве, примостившись у матери на  коленях,  слова,  которые,  как  ему
казалось, он уже давным-давно позабыл.  Филипп  снова  посмотрел  в  очи
Христовы и внезапно изумился: почему выбрали именно его, ведь уже  много
лет назад вера умерла в нем. Прикоснувшись  к  терновому  венцу,  Филипп
дотронулся до гвоздей, вбитых в ладони. Затем положил на  пол  кошель  и
вытащил из него все стилеты.
   Юноша  не  шелохнулся.  А  Бреннан,  взявшись  за  рукоятку  кинжала,
извлеченного из деревянного тела Христа, пробормотал:
   - Первый кинжал лишает жизни физической. Филипп взглянул на  хрупкую,
юношескую,  коленопреклоненную  фигуру,  на  позвоночник,   проступающий
сквозь тонкую, черную сутану. И понял, что  не  сможет  нанести  удар  в
спину. Филипп должен посмотреть ему в  глаза,  даже  если  они  окажутся
такими же мертвыми, как и у Дэмьена-старшего.
   - Прости меня, - прошептал Бреннан и, прикоснувшись  к  плечу  юноши,
заставил того обернуться.
   Улыбаясь, юноша взглянул на Филиппа. Лицо  его  было  белее  мела,  в
желтых глазах полыхало пламя. Занеся для удара кинжал, Бреннан  заставил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 86 87 88 89 90 91 92  93 94 95 96 97 98 99 ... 116
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама