Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Игорь Заседа Весь текст 151.5 Kb

...При входе меня обыскали...

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13
     - Я позвоню вам, Джейн, как только освобожусь, - сказал я в трубку, а
про себя подумал: "Через час-другой ты прочтешь сообщение  Франс  Пресс  и
поймешь, что все это не нужно, и у тебя само собой отпадет желание  видеть
меня".
     - Здесь мой отец, и я боюсь, что меня увезут в  Штаты.  А  мне  нужно
видеть вас, Олех Романько! Очень важно! - чуть не плача выкрикнула Джейн.
     Но я снова повторил:
     - Я позвоню вам... До свидания!
     Время отсчитывало часы и минуты, отпущенные мне  на  поиски  дневника
Крзнстона. Иногда накатывалась волна  свинцовой  безнадежности.  Неужто  я
просчитался, неужто все впустую, и Маккинли уже злорадно посмеивается надо
мной?
     После того, как некоторые монреальские газеты опубликовали  сообщение
Франс Пресс (к моему глубочайшему разочарованию, информация не  попала  на
первые страницы, а затерялась на последних колонках -  среди  сообщений  о
распродаже,  приезде  бывших  битлов,  августовских  гороскопов  и  прочей
дребедени, на которую, как правило, мало кто  обращает  внимание),  минуло
двое суток, а воз и ныне там.
     Серж уехал в Бромонт, на состязания яхтсменов, сержант Лавуазье точно
сквозь землю провалился.
     У себя в боксе я дважды обнаруживал записочки, в которых меня просили
позвонить в отель "Шератон". Но я так и не набрал номер Джейн.
     Был четвертый час дня, на улице хлестал дождь. Я вошел в лифт и нажал
кнопку  сорокового  этажа.  В  пресс-ресторане,  вопреки  ожиданиям,  было
многолюдно, шумно, и я с трудом разыскал свободное местечко у окна с видом
на олимпийскую  деревню.  Спросил  разрешения  у  подвижного  толстяка  со
светлыми волосами, спадавшими ему на плечи, он оторвался от жареной курицы
"по-монреальски" и свирепо кивнул головой. Я задумался  и  потому  страшно
удивился, обнаружив, что какой-то незнакомый верзила держит  в  руках  мою
"ладанку" и внимательно разглядывает ее.
     - О, тысяча извинений, сэр, - произнес  незнакомец,  нехотя  отпуская
"ладанку". - Вы показались мне похожим на мистера Мориса Эшбаха, у меня  к
нему поручение. Да вижу - ошибся...
     Он  меньше  всего  напоминал  порученца:  крупное  скуластое  лицо  с
искривленным, как у боксера или  борца,  носом,  железная  рука,  поросшая
черными волосами, прямой, словно бы запоминающий взгляд.
     - Надеюсь, вы убедились в ошибке? - спросил я, увидев, что  скуластый
медлит.
     - О да, мистер Романько! Невероятно  трудно  выговаривать  славянские
фамилии! До свидания!
     - Прощайте, - бросил я и отвернулся.
     Когда незнакомец  удалился  и  затерялся  среди  столиков  и  снующих
официантов, мой сосед по столу отложил в сторону курицу, вытер  пальцы,  с
силой  скомкал  белоснежную  накрахмаленную  салфетку  и  обронил  не   то
утвердительно, не то с вопросом:
     - Так это вы, значит, решили слегка  стереть  пудру  с  благообразной
физиономии Маккинли?
     - Что вы имеете в виду? - спросил я настороженно, ибо вопрос озадачил
меня: в сообщении Франс Пресс имя тренера Крэнстона не упоминалось и  даже
тень подозрения не падала на него.
     - Я хорошо знаю Дона, чтоб ему ни дна ни покрышки! Он готов на  любую
подлость, только  б  ему  было  хорошо.  Когда  случилась  эта  история  с
Мондейлом, я спросил: "Слушай, Дон, мы с тобой старые приятели, и я обещаю
не проболтаться, зачем ты это сотворил?  Мальчишка  и  без  твоих  вонючих
допингов  выиграл  бы!"  Как  вы  думаете,  что  ответил   этот   фарисей?
"Бесспорно, Эрл! Но у  меня  есть  такие,  кто  нуждается  в  допингах,  и
Мондейлу выпало проверить безопасность нового средства. "Пари: в следующем
году парень станет рекордсменом мира без всякой химии!" - "Ну и гад же ты,
Дон", - отвесил я ему на прощание.
     - Не слишком вежливо...
     - Мне с ним миндальничать! Да катись он...  Я  сам  был  спортсменом,
участвовал в Играх в Токио, и меня просто воротит от  подобных  подлостей,
которые превращают спорт в дешевый фарс.
     - Тогда мы с вами коллеги. С  удовольствием  пожму  вашу  руку.  -  Я
поднялся. - Олег Романько.
     - Эрл Бэлл, из ЮПИ.
     - Что вы думаете, мистер Бэлл, об истории с Крэнстоном?
     - Ничего! Я привык верить  только  фактам.  Их  у  вас  пока,  как  я
догадался, нет. Но от души желаю успеха!
     - И на том спасибо, - поблагодарил я кудрявого толстяка.
     Вскоре Эрл Бэлл распрощался.
     Наскоро пообедав дежурным гороховым супом  и  стейком,  я  отправился
вниз, в пресс-центр: пора было готовить очередной  репортаж,  который  еще
раньше задумал начать коротким интервью с Борзовым.
     В душе я был огорчен проигрышем Валерия, но  это  не  поколебало  мою
веру в него, ибо я знал: то,  что  сделал  Валерий,  -  настоящий  подвиг,
потому что  за  два  месяца  до  олимпиады  ни  один  врач,  осматривавший
разорванные мышцы на ноге, не взялся бы предположить, что  он  выступит  в
Монреале.
     В пишущую машинку, за которой я обычно работал, был  вставлен  чистый
лист бумаги и отстукан текст: "Мистер Романько, мистер Лавуазье ждет вас в
баре. Спасибо!"
     Сержанта Лавуазье я не узнал.
     В светло-сером костюме и светлом галстуке в зеленый горошек,  прикрыв
глаза темными очками, сержант даже и отдаленно не напоминал того человека,
который впервые появился у меня в  номере.  Он  сидел  спиной  к  бару  и,
казалось, был всецело увлечен тем,  что  происходило  на  четырех  цветных
экранах замкнутой олимпийской телесети.
     Бегло оглядев присутствующих, я разочарованно  повернулся,  собираясь
уйти, когда меня негромко окликнули:
     - Мистер Романько...
     Я присел за столик рядом с сержантом и  мысленно  отдал  должное  его
умению перевоплощаться.
     - Хелло, сержант, - сказал я вполголоса, тоже уставившись в экраны. -
Вы меня искали?
     - Мы побеседуем в другом месте, здесь слишком много ушей. Спускайтесь
вниз. Поверните направо, якобы на Сант-Катрин. Но на улицу не выходите,  а
через зимний сад - на запад, минуете зал  игровых  автоматов  -  там  есть
выход прямо на бульвар Дорчестер. Садитесь в синий "форд" номер 40-716,  -
скороговоркой выстрелил сержант с каменным лицом и едва шевеля губами.
     Для порядка я посидел пару  минут,  поднялся  с  видом  человека,  не
имеющего твердых намерений, покрутился  у  бара,  но  бармена-украинца  не
было, изобразил эдакое разочарование - не нашел нужного человека - и вышел
из зала. Что-то подсказывало: маскировочные меры,  предпринятые  сержантом
Лавуазье, не случайны, и я горел желанием побыстрее разузнать, в чем дело.
Неужто мои потенциальные враги наконец-то зашевелились? Вместо того  чтобы
насторожиться, я испытывал чувство внутреннего подъема, совсем  как  перед
ответственным  стартом,  когда  знаешь  -  сегодня  все  решится,   и   ты
торопишься, спешишь к этому испытанию...
     "Форд" стоял там, где указал сержант.  Я  едва  успел  плюхнуться  на
заднее сидение и открыть валявшуюся там "Ла прессе", как дверца  с  другой
стороны быстро открылась и сержант включил мотор. Машина с визгом  рванула
с места, и мы понеслись по городским улицам, нарушая правила  движения  на
каждом перекрестке.  Лавуазье  не  произнес  ни  слова,  и  я  не  спешил,
благоразумно решив,  что  при  такой  бешеной  езде  лучше  повременить  с
расспросами.
     Сначала мы ехали в направлении олимпийской деревни, потом свернули на
Сант-Катрин, но не  к  Холму,  а  мимо  него,  углубляясь  в  районы,  мне
совершенно незнакомые. Наконец Лавуазье сбросил газ,  и  мы  очутились  во
дворе маленького  ресторанчика,  укрывавшегося  в  тени  густых  деревьев.
Машину Лавуазье оставил в тени, между двумя старыми каштанами.
     Мы сели за столик.
     - У меня такое впечатление, что за нами черти гнались,  -  попробовал
было пошутить я.
     - Не могу знать, кто за нами гнался и гнался ли вообще,  но  то,  что
наша встреча кое-кого очень бы заинтересовала,  это  уж  наверняка,  -  не
принял шутливый тон сержант.
     - А что все-таки стряслось?
     - Во-первых, комиссар Дюк поинтересовался у меня, не занимаюсь ли  я,
случайно, делом Крэнстона. Я  сделал  наивное  лицо  и  переспросил:  "Это
какого Крэнстона, комиссар? Того, что свалился в кювет?"  -  "Вот  именно,
сержант!" - "А  разве  оно  давным-давно  не  закрыто,  мой  комиссар?"  -
попытался я выудить из комиссара признание. Но он не  так  глуп,  комиссар
Дюк. "Я посоветовал бы вам, сержант, - сказал он, - всегда помнить, что вы
работаете не в частном сыскном бюро, а  в  полиции.  В  полиции  каждый  -
зарубите у себя на носу - выполняет приказы, нравится ему  это  или  нет!"
Тут уж я почувствовал, что мне нужно взорваться. И я взорвался: "Но  никто
и в полиции не может меня заставить не заниматься делами, которыми я и без
того не занимаюсь, мой комиссар!" Забавно?
     - Весьма.
     - Думаю, что вы еще сильнее позабавитесь, если  уж  вам  так  угодно,
тем, что я стал свидетелем, как комиссар Дюк сидел в "Ля тройка"  с  неким
благообразным господином с темной "бабочкой" в серую крапинку от  "Вудса".
Такая  тянет  на  полсотни  "баксов".  То  есть,  простите,  на  пятьдесят
долларов.
     - Ничего не понимаю! При чем тут "бабочка"?
     - Ни при чем, это у меня случайно  вырвалось.  Короче:  Дюк  сидел  и
весьма активно обсуждал некие проблемы с господином  Префонтейном.  Да,  с
отцом мисс Джейн Префонтейн...
     - Ну, это еще ни о чем  не  говорит!  -  разочарованно  сказал  я.  -
Джейн...
     - У этого господина "мокрый хвост", и если уж он встречается... Да не
смотрите на меня, как баран на  новые  ворота.  "Мокрый  хвост"  на  нашем
жаргоне обозначает причастность к темным делишкам,  связанным...  впрочем,
это вам знать ни к чему, а мне болтать на эту тему -  тем  более.  Слоном,
если уж Префонтейн вытянул комиссара Дюка - а это дело не  такое  простое,
смею вас заверить! - в ресторан и  заставил  его  выслушивать  пространные
речи, здесь дело куда серьезнее, чем вы могли бы себе представить!
     Я заметил, что сержант впервые повысил голос.
     - О чем же они говорили? - вырвалось у меня.
     Лавуазье до того выразительно посмотрел на меня, что я  почувствовал,
как горячая краска стыда залила мне лицо.
     - Хочу вас спросить, мистер Олех Романько, одну вещь, - сержант хмуро
уставился мне в глаза. - Вы ничего не таите от меня? -  Я  поразился:  как
быстро меняется выражение лица Лавуазье.
     - С чего это вы взяли? - пришел черед возмутиться и мне. -  Я,  между
прочим, в полиции не служу, и мне ни к чему вести двойную игру.
     Лавуазье и глазом не моргнул, пропустив мимо ушей мой грубый намек.
     - Спрашиваю вас потому, что мне история  с  дневником  Крэнстона  все
больше представляется липой. А я не люблю, когда водят за нос. Мы  с  вами
договорились о честном сотрудничестве, условились: у нас  общая  цель,  но
каждый получит, в случае удачи, совершенно разные дивиденды. Не так ли?
     - Не знаю, какие дивиденды получите вы, сержант, мне же нужно  узнать
главное - кто убил Крзнстона, это раз, и вывести кое-кого на чистую  воду,
это два. Вот вам честное слово, сержант, я от вас ничего не  утаивал.  (Не
совсем, правда, ибо утаил, подумал я, но лишь на том основании, что звонок
Джейн имеет сугубо личный характер, не более).
     Если б я знал, как жестоко ошибался в ту минуту!
     - Ладно, я верю вам. У  меня  новостей  тоже  нет...  есть  кое-какие
догадки, но их еще нужно проверить...
     - Вы ездили на дачу на Лунное озеро?
     - Только что вернулся оттуда. Хоть шаром покати.
     - Вы хорошо искали?
     - Там до меня кто-то успел перевернуть  все  вверх  дном.  -  Новость
застала меня врасплох. - Даже доски кое-где поотрывали, тайник  искали,  -
не обращая внимания на мою  растерянность,  продолжал  сержант.  -  Однако
кое-что и мне досталось.
     - Не тяните вы за душу, говорите! - вскрикнул я.
     - Тише. Мы не в пустыне,  -  отрезал  сержант.  -  Они  приезжали  на
"ягуаре", на том самом, чьи следы я обнаружил на месте гибели Крэнстона.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама